-
41 опасность
опасность
Потенциальный источник нанесения ущерба.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
опасность
Потенциальный источник возникновения ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение коротких промежутков времени (например, пожары и взрывы), а также опасности, имеющие долгосрочное влияние на здоровье людей (например, выделение токсических веществ).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
опасность
Потенциальный источник причинения вреда, ущерба здоровью.
Примечание 1
Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения (например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических веществ, опасность возгорания).
Примечание 2
Опасности, рассматриваемые в данном определении:
-опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опасное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, неудобная поза, вредная для здоровья, шум, высокая температура);
-опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания как следствие непреднамеренного/неожиданного пуска, выбросы как следствие аварии, падение как следствие ускорения/замедления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасность
Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание - Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасность
Ситуация в окружающей природной среде, в которой при определенных условиях (случайного или затерминированного характера) возможно возникновение факторов опасности, способных привести к одному или совокупности из нежелательных последствий для человека и окружающей человека среды.
Примечание
Нежелательными последствиям являются: отклонение здоровья человека от среднестатистического значения, т.е. заболевание или даже смерть человека; ухудшение состояния окружающей человека среды, обусловленное нанесением материального или социального ущерба и/или ухудшение качеств природной среды.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
опасность
Возможная причина травмы или нанесения вреда здоровью.
Примечания.
1. Термин может быть определен как специальный, например как механическая или электрическая опасности, или источник потенциального вреда (опасности поражения электрическим током, опасности получения пореза, токсичного поражения и пожарной опасности).
2. Опасность рассматривается:
- как непрерывно присутствующая во время предусмотренной режимами работы эксплуатации машины (например, передвижение опасных подвижных элементов, рабочие шумы, высокие температуры, электрическая дуга во время сварки, неудобная рабочая поза);
- или возникающая неожиданно (например, разрушения в результате взрыва, случайных пусков, выбросов и падений при ускорениях или останове).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
опасность
Потенциальная возможность возникновения процессов или явлений, способных вызвать поражение людей, наносить материальный ущерб и разрушительно воздействовать на окружающую атмосферу.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]EN
hazard
hazard
potential source of harm
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
potential source of harm
NOTE - In the context of this standard, the term hazard relates only to potential sources of harm to the operator and surroundings (see 1.2.1), and does not include potential sources of harm related to the efficacy of the process.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]FR
danger
danger
source potentielle de mal
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
source potentielle de mal
NOTE Dans le cadre de la présente norme, le terme danger est uniquement lié aux sources de dommage potentielles affectant l’opérateur et l’environnement (voir 1.2.1), et n’inclut pas les sources potentielles de dommage liées à l'efficacité du processus.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
- пожарная безопасность
- электробезопасность
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > опасность
-
42 водопровод хозяйственно-питьевой
водопровод хозяйственно-питьевой
Водопровод, обеспечивающий водой хозяйственные и питьевые нужды потребителей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водопровод хозяйственно-питьевой
Комплекс сооружений, включающий водозабор, водопроводные насосные станции, станцию очистки воды или водоподготовки, водопроводную сеть и резервуары для обеспечения водой определенного качества потребителей.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > водопровод хозяйственно-питьевой
-
43 грунт слабый
грунт слабый
Грунт 1., не обладающий в естественном состоянии требуемой несущей способностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунт слабый
Минеральный грунт с коэффициентом пористости e > 0,8.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > грунт слабый
-
44 здание
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > здание
-
45 калорифер
калорифер
Прибор для нагревания проходящего через него воздуха в системах воздушного отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и в сушилках
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
калорифер
Прибор для нагревания воздуха в системах воздушного отопления, вентиляции и в сушилках.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > калорифер
-
46 коллектор канализационный
канализационный коллектор
Трубопровод наружной канализационной сети для сбора и отвода сточных вод.
[ ГОСТ 25150-82]
коллектор канализационный
Участок сети наружной канализации для сбора и отвода сточных вод из одного или нескольких бассейнов канализования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
коллектор канализационный
Трубопровод или другая конструкция, обычно под землей, предназначенная для транспортировки сточных вод и/или поверхностных сточных вод, как правило, с нескольких участков на очистные сооружения или в водный объект.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коллектор канализационный
-
47 магнитометр
магнитометр
Прибор для измерения модуля полного вектора магнитной индукции или его составляющих
[ ГОСТ 24284-80]
магнитометр
Прибор для измерения характеристик магнитного поля и магнитных свойств веществ или магнитных материалов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
магнитометр
-
[IEV number 313-01-18]EN
magnetometer
instrument intended to measure the value of magnetic flux density in a given direction
[IEV number 313-01-18]FR
magnétomètre
appareil destiné à mesurer la valeur de l'induction magnétique suivant une direction donnée
[IEV number 313-01-18]Тематики
- гравиразведка и магниторазведка
- измерение электр. величин в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > магнитометр
-
48 охрана труда
охрана труда
Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда
[ ГОСТ 12.0.002-80]
охрана труда
Система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно- технические, санитарно-гигиенические, лечебно- профилактические, реабилитационные и иные мероприятия.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]Тематики
EN
DE
FR
D. Arbeitsschutz
E. Protection of labour
F. Protection du travail
Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно-профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > охрана труда
-
49 площадка иловая
площадка иловая
Канализационное очистное сооружение для обезвоживания осадка (ила), выпадающего из сточных вод при их отстаивании или перегнившего в метантенках.
Примечание
Основная часть сооружения - спланированные участки земли (площадки), окруженные земляными валами, по которым проходят иловые желоба для подачи осадка.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
площадка иловая
Сооружение для сушки осадка сточных вод - ила, состоящее из спланированной площадки земли, окружённой валами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > площадка иловая
См. также в других словарях:
транспорт построечный — Транспортные средства, принадлежащие строительным организациям и используемые в пределах стройплощадки [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в целомтранспорт в целом EN site… … Справочник технического переводчика
транспорт внешний — Транспорт, обеспечивающий сообщение между населёнными пунктами [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики транспорт в целом EN interurban transport DE überörtlicher Verkehr FR transport interurbain … Справочник технического переводчика
транспорт городской — Транспорт, обеспечивающий сообщение между районами и объектами в пределах города [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики транспорт в целом EN city transporturban transport DE… … Справочник технического переводчика
транспорт общественный — Городской транспорт, предназначенный для перевозки пассажиров по определённым маршрутам [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики транспорт в целом EN public transport DE öffentlicher Nahverkehr FR… … Справочник технического переводчика
транспорт промышленный — Транспорт, предназначенный для перевозок грузов в пределах территории городского промышленного района, группы предприятий или отдельного предприятия [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики… … Справочник технического переводчика
транспорт — Отрасль материального производства, осуществляющая перемещение пассажиров и грузов производственного и непроизводственного назначения [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики транспорт в целом EN… … Справочник технического переводчика
транспорт пневматический — Совокупность оборудования для перемещения сыпучих, штучных и пластичновязких материалов и изделий, а также специальных кабин по трубам с помощью энергии сжатого воздуха [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя… … Справочник технического переводчика
Транспорт в Якутии — Транспорт в Якутии важная составляющая экономики Якутии и всего северо востока России, обеспечивает перемещение жизненно важных грузов, товаров, людей, играет важнейшую роль в обеспечении так называемого северного завоза и комфортных… … Википедия
Транспорт в Удмуртии — Транспорт – важнейшая часть производственной инфраструктуры Удмуртской Республики. Его эффективное функционирование является необходимым условием жизнедеятельности экономического комплекса и социальной сферы Удмуртии. Удмуртская Республика… … Википедия
ТРАНСПОРТ САНИТАРНЫЙ — предназначен для перевозки больных, раненых, пораженных ОВ и др. контингентов, нуждающихся в лечебной помощи. В системе народного здравоохранения применяется с целью: а) обеспечить возможно быструю доставку этих контингентов на пункты медицинской … Большая медицинская энциклопедия
ТРАНСПОРТ ВЕЩЕСТВ — (от лат. transporto переношу, перемещаю, перевожу) в живых организмах, включает доставку необходимых соединений к определённым органам и тканям (с помощью кровеносной системы у животных и проводящей системы у растений), всасывание их клетками и… … Биологический энциклопедический словарь