-
1 Посеешь ветер, пожнёшь бурю.
vset phr. Quien siembra vientos, recoge tempestades.Diccionario universal ruso-español > Посеешь ветер, пожнёшь бурю.
-
2 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nset phr. el que siembra vientos, recoge tempestadesDiccionario universal ruso-español > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
3 что посеешь, то и пожнёшь
Diccionario universal ruso-español > что посеешь, то и пожнёшь
-
4 пожать
пожа́ть Ipremi;\пожать ру́ку кому́-л. premi la manon al iu;\пожать плеча́ми levi la ŝultrojn.--------пожа́ть II\пожать плоды́ свои́х трудо́в rikolti fruktojn de sia laboro.* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *v -
5 пожать
пожа́ть Ipremi;\пожать ру́ку кому́-л. premi la manon al iu;\пожать плеча́ми levi la ŝultrojn.--------пожа́ть II\пожать плоды́ свои́х трудо́в rikolti fruktojn de sia laboro.* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *Iпожа́ть ру́ку — serrer la main
••IIпожа́ть плеча́ми — hausser (придых.) les épaules
( злаки) moissonner vtчто посе́ешь, то и пожнёшь посл. — прибл. qui sème le vent récolte la tempête; comme on fait son lit on se couche
-
6 ветер
ве́терvento.* * *м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m
ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m
за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m
восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m
попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa
встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa
идти́ по ве́тру мор. — ir viento en popa
идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento
сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento
ве́тер с су́ши мор. — viento terral
поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento
ве́тер уси́ливается — está cargando el viento
ве́тер ути́х — se echó el viento
ве́тер меня́ется — salta el viento
••как ве́тер — como el viento
мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos
у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito
броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople
идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta
знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento
ищи́ ве́тра в по́ле погов. ≈≈ cógelo del rabo
кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m
ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m
за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m
восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m
попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa
встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa
идти́ по ве́тру мор. — ir viento en popa
идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento
сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento
ве́тер с су́ши мор. — viento terral
поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento
ве́тер уси́ливается — está cargando el viento
ве́тер ути́х — se echó el viento
ве́тер меня́ется — salta el viento
••как ве́тер — como el viento
мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos
у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito
броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople
идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta
знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento
ищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo
кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *ngener. aflato, aire, viento -
7 посеять
-
8 сеять
несов.1) sembrar (непр.) vt (тж. перен.)се́ять па́нику — sembrar pánico
се́ять вражду́ — sembrar hostilidad
2) ( просеивать) tamizar vt••кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *несов.1) sembrar (непр.) vt (тж. перен.)се́ять па́нику — sembrar pánico
се́ять вражду́ — sembrar hostilidad
2) ( просеивать) tamizar vt••кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *vgener. (ïðîñåèâàáü) tamizar, sembrar (тж. перен.)
См. также в других словарях:
Пожнёшь бурю (фильм, 1960) — Пожнёшь бурю Inherit the Wind … Википедия
пожнёт — [пожать] … Словарь употребления буквы Ё
Что посмеешь, то и пожнёшь — шутл. Передел. пословицы «что посеешь, то и пожнешь» … Словарь русского арго
Оскар (кинопремия, 1961) — << 32 я Церемонии награждения 34 я >> 33 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия
пожать — 1. пожать, пожму, пожмём, пожмёшь, пожмёте, пожмёт, пожмут, пожал, пожала, пожало, пожали, пожми, пожмите, пожавший, пожавшая, пожавшее, пожавшие, пожавшего, пожавшей, пожавшего, пожавших, пожавшему, пожавшей, пожавшему, пожавшим, пожавший,… … Формы слов
Крамер, Стэнли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Крамер. Стэнли Крамер Stanley Kramer … Википедия
BAFTA (премия, 1961) — 14 я церемония вручения наград премии BAFTA Лондон, Англия Лучший фильм: Квартира The Apartment Лучший британский фильм: В субботу вечером, в воскресенье утром Saturday Night and Sunday Morning < 13 я Церемонии вручения 15 я > 14 я… … Википедия
Вечная жизнь — Вечная жизнь термин имеет несколько значений, существует во многих религиях. Содержание 1 Христианство 2 Иудаизм 3 Ислам … Википедия
СЕЯТЬ — СЕЯТЬ, сею, сеешь; сеянный; несовер., что. 1. Рассыпая, заделывать семена в почву. С. рожь. С. клевер. 2. перен. Распространять, внедрять (какие н. идеи, мысли, взгляды) (высок.). С. знания. С. добро. С. раздоры, слухи, ложь. 3. То же, что… … Толковый словарь Ожегова
пожать — ПОЖАТЬ, жму, жмёшь; атый; совер., что. Слегка сжать 1, сдавить. П. руку кому н. (в знак приветствия, благодарности). П. плечами (в знак недоумения чуть приподнять плечи). | несовер. пожимать, аю, аешь. | сущ. пожатие, я, ср. II. ПОЖАТЬ, жну,… … Толковый словарь Ожегова
Карма — У этого термина существуют и другие значения, см. Карма (значения). Статья по тематике Индуизм История · … Википедия