Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

точка

  • 61 grammaticalement

    adv. (de grammatical) от граматична гледна точка.

    Dictionnaire français-bulgare > grammaticalement

  • 62 graphisme

    m. (du gr. graphein "écrire") 1. индивидуален характер на начин на писане; 2. външен вид на графични знаци от естетична гледна точка.

    Dictionnaire français-bulgare > graphisme

  • 63 gringo

    n. et adj. (mot esp. de l'Amérique du Sud) негат. гринго, англо-саксонски американец ( от гледна точка на латиноамериканците).

    Dictionnaire français-bulgare > gringo

  • 64 inducteur,

    trice adj. et m. (d'apr. induction) 1. индуктивен; circuit inducteur, индуктивен проводник; 2. m. индуктор, индукционен апарат; 3. m. биохим. субстанция, която предизвиква синтеза на ензим; 4. който води до заключение, обобщение; 5. m. псих. термин, който служи за отправна точка при асоциативно свързване на идеи. Ќ Ant. induit.

    Dictionnaire français-bulgare > inducteur,

  • 65 intersection

    f. (lat. intersectio, de secare "couper") 1. геом. пресичане; point d'intersection точка на пресичане; 2. мат. обща част на две множества. Ќ intersection de deux routes кръстопът.

    Dictionnaire français-bulgare > intersection

  • 66 juridiquement

    adv. (de juridique) юридически, правно, от юридическа гледна точка.

    Dictionnaire français-bulgare > juridiquement

  • 67 manière

    f. (bas lat. manuarius "de la main, en main") 1. маниер, начин, способ; manière d'agir начин на действие; 2. pl. обноски; acquérir des manières придобивам обноски; 3. лит. стил; manière floue неясен, неразбираем стил; 4. ост. маниеризъм; 5. вид, сорт; en manière de plaisanterie във вид на шега; 6. loc. conj. de manière que така че; понеже; така, както; 7. loc. adv. en quelque manière тъй да се каже; 8. loc. prép. de manière а по такъв начин, че; en manière de, par manière de във вид на, в качеството на; а la manière de по подобие на, както. Ќ а sa manière по своему; de manière ou d'autre по един или друг начин; en aucune manière в никакъв случай; faire des manières разг. превземам се, лигавя се; la manière forte силата, брутално действие, начин; de cette manière по този начин; de la belle manière грубо; de toute(s) manière(s) във всеки случай; каквото и да стане; d'une certaine manière в определен смисъл, под определен ъгъл (гледна точка); d'une manière générale общо; de (telle) manière que с цел да; de manière а ce que (+ subj.) по такъв начин, че; avoir la manière справям се, Ґправен съм.

    Dictionnaire français-bulgare > manière

  • 68 médicalement

    adj. (de médical) от медицинска гледна точка.

    Dictionnaire français-bulgare > médicalement

  • 69 mire

    f. (de mirer) 1. прицел, мушка; point de mire прицелна точка; 2. прен. прицел; 3. геод. нивелирна летва, лата. Ќ prendre sa mire целя се; être le point de mire център на интерес съм.

    Dictionnaire français-bulgare > mire

  • 70 mort,

    e adj. (lat. pop. °mortus) 1. мъртъв, умрял; il est mort, depuis longtemps той е мъртъв отдавна; 2. лишен от живот, от дейност; мъртъв; 3. който вече не се говори, мъртъв (за език); 4. увяхнал (за растение); 5. m., f. мъртвец, покойник; le royaume des morts царството на мъртвите; 6. m. играч, изключен от играта; изгорял ( при някои игри на карти). Ќ être plus mort, que vif много съм уплашен, умирам от страх; faire le mort, оставам пасивен; nature mort,e худ. натюрморт; њuvres mort,es части на кораб на плавателната линия; papier mort, необгербван документ; point mort, техн. мъртва точка; temps mort, техн. мъртво време.

    Dictionnaire français-bulgare > mort,

  • 71 naissance

    f. (de naître) 1. рождение, раждане; de naissance от рождение; 2. ост. възникване, зараждане, произход, произхождение; начало; 3. извиране, начална точка; la naissance d'une rivière извор ( място на извиране на река). Ќ acte (extrait) de naissance акт за раждане, кръщелно свидетелство; de haute naissance от голям род; donner naissance пораждам; jour de naissance рожден ден; prendre naissance водя начало, произлизам; avaler son acte (son bulletin) de naissance умирам; thème de naissance рождена звездна карта. Ќ Ant. mort, fin.

    Dictionnaire français-bulgare > naissance

  • 72 nœud

    m. (lat. nodus) 1. възел; nœud ordinaire обикновен възел; nœud de cravate възел на вратовръзка; 2. примка; 3. панделка, връзка; nœud papillon папийонка; 4. възлова става (на пръстите); 5. бот. коленце (на стъбло); 6. чвор; чеп (на дърво); 7. мед. оток, буца, твърда подутина на тялото; 8. мор. възел (морска дължна от 15,43 м); 9. възлов пункт, възел; nœud routier пътен възел; 10. прен., ост. pl. връзки; nœuds secrets тайни връзки; 11. завръзка; le nœud de la comédie завръзката на комедията; 12. астр. възел, пресечна точка на орбитата и еклиптиката на небесно тяло; 13. основа, основен момент; le nœud du débat основният момент в дебата; 14. кълбо; оплитане; nœud de vipères кълбо от змии, усойници. Ќ filer son nœud разг. отивам си; издъхвам, умирам; nœud gordien гордиев възел (непреодолима трудност); voilà le nœud de l'affaire ето в това е трудността на работата; tête de nœud! по дяволите!.

    Dictionnaire français-bulgare > nœud

  • 73 objectif,

    ve adj. (lat. scolast. objectivus) 1. обективен, безпристрастен; réalité objectif,ve филос. обективна реалност; information objectif,ve безпристрастна информация; 2. m. физ. обектив; objectif, d'un appreil-photo обектив на фотоапарат; 3. m. разш. камера, фотоапарат; 4. m. цел, задача; avoir pour objectif,, se poser comme objectif, имам за цел, поставям си за цел; 5. m. воен. цел, обект, прицелна точка. Ќ Ant. subjectif, arbitraire.

    Dictionnaire français-bulgare > objectif,

  • 74 optique

    adj. (gr. optikos "relatif а la vue") 1. оптически, зрителен; nerf optique зрителен нерв; 2. f. оптика; 3. f. оптическа система; 4. f. гледна точка.

    Dictionnaire français-bulgare > optique

  • 75 orthocentre

    m. (de ortho- et -centre) мат. ортоцентър (точка, в която се пресичат трите височини на триъгълник).

    Dictionnaire français-bulgare > orthocentre

  • 76 paroxysme

    m. (gr. méd. paroxusmos) 1. пароксизъм, пристъп; 2. прен. най-висока, крайна степен, точка.

    Dictionnaire français-bulgare > paroxysme

  • 77 pénalement

    adv. (de pénal) юр. от гледна точка на наказателния закон.

    Dictionnaire français-bulgare > pénalement

  • 78 pensée1

    f. (de penser) 1. мислене, способност да се мисли; 2. мисъл, размишление; 3. ум; 4. спомен; 5. намерение, замисъл; avoir la pensée1 de имам намерение да; 6. мнение; 7. замисъл, основна мисъл; 8. максима; 9. гледна точка; je partage votre pensée1 là-dessus споделям вашето гледище относно. Ќ pensée1 de l'oreiller тайна мисъл; arrière-pensée1 задна мисъл; s'entretenir de, avec ses pensée1s мечтая; il n'est pas tourmenté par ses pensée1s не е твърде умен, интелигентен.

    Dictionnaire français-bulgare > pensée1

  • 79 personnalité

    f. (lat. personalitas) 1. личност, индивидуалност; 2. човек, лице, особа; personnalité juridique, morale юридическо лице; 3. лично чувство, субективна гледна точка, субективизъм; 4. себелюбие, егоизъм; 5. ост. оскърбителен намек, забележка; 6. известна личност.

    Dictionnaire français-bulgare > personnalité

  • 80 pointe

    f. (bas lat. puncta) 1. връх; острие; la pointe d'une aiguille връх на игла; 2. клечка, пирон, клин; 3. длето (на скулптор, гравьор); 4. геогр. ивица земя, вдадена в морето; нос; 5. триъгълно шалче; 6. парче плат, скроено във формата на триъгълник; 7. pointe sèche суха игла (вид гравюра); 8. в съчет. pointe du pied палец на крака; faire des pointes хореогр. танцувам на пръсти; marcher sur la pointe des pieds ходя на върха на пръстите; 9. прен. начало, проявление; много малко количество, мъничко; 10. loc. adv. en pointe с остър връх. Ќ heure pointe връхна точка на натоварване; poursuivre (pousser, suivre) sa pointe упорито продължавам започнатото; pointe de vitesse спорт. спринт.

    Dictionnaire français-bulgare > pointe

См. также в других словарях:

  • Точка R — или контрольная точка сидения условная точка, указываемая предприятием изготовителем для сидения водителя и устанавливаемая относительно трехмерной системы координат. Источник: ГОСТ …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЧКА — ? жен. кучка соли, ворох, как она складывается, для обсышки, на берегу соляных озер (не точок ли?). ТОЧКА(ткнуть) жен. значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина. Картины режутся на меди чертами, или… …   Толковый словарь Даля

  • ТОЧКА — ? жен. кучка соли, ворох, как она складывается, для обсышки, на берегу соляных озер (не точок ли?). ТОЧКА(ткнуть) жен. значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина. Картины режутся на меди чертами, или… …   Толковый словарь Даля

  • точка — Пятнышко, крапинка. См. конец, остановка, степень .. высшая точка, исходная точка, поставить точку, стоять на одной точке... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точка пятнышко …   Словарь синонимов

  • точка — ТОЧКА, и, жен. 1. След от прикосновения, укола чем н. острым (кончиком карандаша, пера, иглы), вообще маленькое круглое пятнышко. Ситец в красных точках. «И» с точкой (і). Ставить точку (точки) над (на) «и» (перен.: уточнять, не оставляя ничего… …   Толковый словарь Ожегова

  • точка — (Period, Full stop)     Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], отмечающий конец предложения и тем самым служащий для членения текста [любая последовательность символов]. Впервые появилась… …   Шрифтовая терминология

  • точка — 1. ТОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. Шёлк в сиреневую точку. Ракушка с чёрными точками. И с… …   Энциклопедический словарь

  • точка H — Центр вращения туловища и бедра механизма 3 D H, установленного на сиденье транспортного средства в соответствии с предписаниями раздела 4 настоящего приложения. Точка Н располагается в середине центральной линии устройства, проходящей между… …   Справочник технического переводчика

  • точка R — контрольная точка места для сидения Условная точка, указываемая предприятием изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемая относительно трехкамерной системы координат. [ГОСТ Р 41.16 2005] [ГОСТ Р 41.29 99] [ГОСТ Р 41.46 99]… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»