Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

тост

  • 1 pohárköszöntő

    здравица тост
    * * *
    формы: pohárköszöntője, pohárköszöntők, pohárköszöntőt

    pohárköszöntőt mondani vmire — произноси́ть/-нести́ тост за что

    * * *
    застольный/заздравный тост; застольная речь; vál. здравица;

    \pohárkőszőntőt mond — произнести (заздравный) тост; предлагать/ предложить тост;

    \pohárkőszőntőt mond vkire, vmire — провозглашать/проговозгласить тост за кого-л., за что-л.; vál. провозглашать/провозласить здравицу в честь кого-л., чего-л.; \pohárkőszőntő elmondása (vkire) — провозглашение тоста (за когол.)

    Magyar-orosz szótár > pohárköszöntő

  • 2 felköszöntő

    I
    mn. поздравительный, rég. заздравный;
    II

    fn. [\felköszöntőt, \felköszöntője, \felköszöntők] 1. (felköszöntés) — поздравление;

    2. (pohárkőszöntő) тост, здравица;

    \felköszöntőt mond — провозглашать/провозгласить здравицу/тост (за кого-л.); rég. поднять заздравный кубок/заздравную чашу

    Magyar-orosz szótár > felköszöntő

  • 3 tószt

    [\tósztot, \tósztja, \tósztok] (заздравный) тост; rég. здравица;

    \tósztot mond — провозгласить тост

    Magyar-orosz szótár > tószt

  • 4 felköszönt

    1.

    \felköszönt vkit vmilyen alkalomból — поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;

    \felköszönt vkit névnapja alkalmából — поздравить кого-л. с именинами;

    2. (pohárral a kezében) провозглашать/провозгласить v. предложить здравицу/тост за кого-л.

    Magyar-orosz szótár > felköszönt

  • 5 felköszöntés

    1. поздравление;
    2. { t oszt) тост, здравица

    Magyar-orosz szótár > felköszöntés

  • 6 köszöntő

    I
    mn. 1. (üdvözlő*; felköszöntő) приветственный;

    \köszöntő beszéd — приветственная речь; приветственное обращение;

    \köszöntő szavak — приветственные слова; слова приветствия; \köszöntőének — приветственная/reg величальная песня;

    2. (gratuláció) поздравительный;
    II

    fn. [\köszöntőt, \köszöntője, \köszöntők] (üdvözlő, felköszöntő beszéd) — приветственная речь; (gratuláció) поздравление; (tószt) тост, rég. здравица;

    lakodalmi \köszöntő tört. — эпиталама; nép. величание на свадьбе; свадебная величальная песня

    Magyar-orosz szótár > köszöntő

  • 7 lakodalmi

    свадебный;

    \lakodalmi köszöntő (pohár köszöntő) — свадебный тост; (énekeit) свадебная песня

    Magyar-orosz szótár > lakodalmi

  • 8 mond

    [\mondott, \mondjon, \mondana] 1. говорить, сказать, молвить, проговаривать/проговорить, rég. промолвить;

    amint \mondják — как говорится;

    azt \mondják ( — люди) говорят; слышно; azt \mondják, hogy — … говорит, что …; ходят слухи, что … azt \mondták nekem, hogy … мне говорили, что… az \mondja {közbevetett szóként) мол, nép. дескать; azt \mondta {közbevetett szóként) — мол; azt \mondja, hogy ezt nem tudta — он, мол, этого не знал; azt \mondja, hogy megbetegedett — он говорит, что заболел; azt \mondják, hogy ebben őmaga hibás — поговаривают, что он виноват в этом сам; azt \mondják, jó termés lesz — слышно, что будет хороший урожай; azt \mondta neki, hogy menjen oda — он предложил ей пойти туда; visszavonja, amit \mondott — брать свой слова назад; utána \mond — повторять/повторить; biz., pejor. попугайничать; végig \mond — досказывать/досказать;

    2.

    (szókapcsolatok) ez keveset \mond neki — это ему мало говорит;

    ez nem sokat \mond — это ничего особенного не говорит; a magáénak \mond vmit — выдавать/выдать что-л. за своё; vkinek szemébe \mond vmit — высказывать/высказать что-л. в лицо кому-л.; сказать прямо в упор; mindent a szemébe \mondok — я ему всю правду выпою; vkinek szemébe \mondja az igazságot — говорить в глаза правду кому-л.; mellesleg v. ezzel kapcsolatban azt \mondom — к слову сказать; jól \mondom? — так ли v. правильно/ верно ли я говорю? de, ha \mondom! если говори! (gúny. is) nem \mondom! нечего сказать! gúny. nem \mondom, jó alak! хороший человек, нечего сказать! ülj le, ha \mondom! сядь, я тебе говорю! úgy \mondom, ahogy hallottam я говори то, что слышал;

    szól. продаю, за что купил;

    azt hiszem, \mondanom sem kell — думаю, что говорить об этом даже не надо;

    emlékezzék arra v. jegyezze meg, amit \mondtam — помяните мой слово; ugye \mondtam! — вот-вот!; hogy is \mondjam — как сказать; hogy úgy \mondjam — можно сказать; так сказать; \mondd ezt másnak! — рассказывай кому другому! (igazán ?) ne \mondd! вот что!; bármit is \mondj — что ни говори; ő csak \mondja a magáét — он всё своё толкует; hiába \mondja neki az ember — сколько ему ни толкуй; (по) ne \mondja! не говорите ! что вы говорите!; \mondjuk {közbevetett szóként) — скажем; (tegyük fel) положим; gúny. ezt sem nekem \mondták! — это сказано по твоему адресу; az ember nem \mondaná negyven évesnek — ему не дать сорока лет; könnyű azt \mondani! — легко/шутка сказать!; mit akar ezzel \mondani? — что вы этим хотите сказать? \mondhatnám я бы сказал; можно сказать; de azt \mondhatná valaki, hogy — … но, могут (нам) сказать,что …; el sem \mondható, hogyan — … слов нет, как …; ezt mindenki \mondhatja ! — каждый может сказать l köztünk legyen \mondva между нами говоря; fentebb \mondott — вышесказанный;

    3.

    (szókapcsolatok) beszédet \mond — произносить/произнести речь; выступать/вы ступить с речью;

    bókot \mond — отпускать/отпустить комплимент; búcsút \mond vminek — прощаться/проститься с чём-л.; búcsút \mondott álmainak/ábrándjainak — он простился с мечтами; a terv csődött \mondott — план провалился/nép. дал осечку; átv. csütörtököt \mond (fegyver) — осекаться/осечься; hazugságot \mond — говорить неправду; igazat \mond — говорить правду; igent \mond — соглашаться, говори «да»; nép. дакать; átv. соглашаться/согласиться; ítéletet \mond — судить; köszönetet \mond — благодарить; выразить благодарность; misét \mond — служить обедню; nagyot \mond biz. — сочинять/сочинить, завираться/завраться; nemet \mond — сказать нет; отказать; дать отрицательный ответ; nem fogok nemet \mondani — я не скажу нет; я не откажусь; pohárköszöntőt \mond — предлагать/предложить тост; rosszat \mond vkiről — дурно говорить о ком-л.; könnyebb \mondani, mint megtenni — легче сказать, чем сделать; közm. aki á-t \mond, mondjon bé-t is — взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздём, полезай в кузов;

    4.

    a közmondás azt \mondja — пословица гласит;

    ahogy a legenda \mondja — как говорит легенда;

    5.

    hogy \mondják ezt oroszul? — как сказать это по-русски? ezt nem \mondják это/так не говорят;

    6.

    vminek \mondia magát — выдать себя за кого-л.; сказываться/сказаться кем-л.;

    orvosnak \mondja magát — выдать себя за врача

    Magyar-orosz szótár > mond

  • 9 tósztozlik

    [\tósztozlikott, \tósztozlikzék. \tósztozliknék] провозгласить тост

    Magyar-orosz szótár > tósztozlik

  • 10 pohárköszöntőt mondani

    произнести тост за кого-то

    Magyar-orosz szótár > pohárköszöntőt mondani

См. также в других словарях:

  • тост — тост, а …   Русский орфографический словарь

  • тост — тост/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ТОСТ — (англ. toast). Поджаренный хлеб с маслом у англичан. В позднейшие времена название это перешло к призыву выпить за здоровье кого нибудь или за успех какого либо предприятья; застольное пожелание; заздравье. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тост — См. речь поднять тост, предложить тост... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тост слово, ломтик, здравица, речь Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ТОСТ — ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого чего нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост. || перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому нибудь (разг.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • тост — 1. ТОСТ, а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника. 2. ТОСТ, а; м. [англ. toast]… …   Энциклопедический словарь

  • тост — ТОСТ, а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. II. ТОСТ, а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОСТ 1 — ТОСТ 1, а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОСТ 2 — ТОСТ 2, а, м. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • тост —     ТОСТ, здравица, устар. спич …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ТОСТ — (англ. toast) короткая застольная речь, здравница в честь кого , чего либо …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»