Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

торговля

  • 1 торговля

    савдо, тиҷорат, харидуфурӯш

    Русско-таджикский словарь > торговля

  • 2 торговля

    ж
    1. савдо, тиҷорат, харидуфурӯш; государственная торговля сав­дои давлатӣ; кооперативная торговля сав­дои кооперативӣ; внешняя торговля савдои хориҷӣ; международная торговля савдои байналхалқӣ; взаимная торговля савдои тарафайн; объём торговли ҳаҷми тиҷорат
    2. уст. идораи (муассисаи) савдо

    Русско-таджикский словарь > торговля

  • 3 замереть

    сов.
    1. карахт (шах) шуда мондан; замереть на месте [дар як ҷо] шах шуда мондан; замереть от восторга аз шоди карахт шуда мондан; замерёть от ужаса аз даҳшат шах шуда мондан, ваҳшатзада шудан // (о сердце, дыхании) бозистодан, аз ҳаракат (аз тапиш) мондан
    2. переи. қатъ шудан, бозистодан; движёние на улицах замерло дар кӯчаҳо равуой қатъ шуд; работа замерла кор қатъ шуд; торговля замерла савдо (бозор) касод шуд
    3. переи. (о звуках) хомӯш шудан, барҳам хӯрдан; песня замерла вдали суруд дар дуродур хомӯш шуд
    4. перен. (о словах, речи) бурида (канда) шудан, қатъ гардидан; слова замерли у неё на губах гапаш дар даҳанаш монд

    Русско-таджикский словарь > замереть

  • 4 бесприбыльный

    (бесприбы|лен, «льна, -льно) бефоида, бенафъ, пфиат, бесуд; бесприбыльная торговля савдои бефоида

    Русско-таджикский словарь > бесприбыльный

  • 5 бойкий

    (боек, бойка, бойко)
    1. чобук, чолок, боҷуръат; бойкий ученик талабаи чолок
    2. (смелый) ҷасур, шуҷоъ; бойкий пловец шиновари ҷасур
    3. бурро, тез, гиро; бойкая речь нутки бурро; бойкий ум акли гиро; бойкий напев оҳанги бурро (ҷарангосӣ)
    4. гармуҷӯшон, баравнақ, тез; серодам; бойкая торговля савдои баравнак, бозори тез; на бойком месте дар ҷои серодам; бойкая пристань бандари серрафтуомад <> бойкий (бек) на язык забонаш тез, серлабу даҳон; у него бойкое перо қалами ӯ тез аст

    Русско-таджикский словарь > бойкий

  • 6 внешний

    1. берунй, зоҳирӣ; внешняя среда муҳити берунӣ; внешний угол мат.кунч,и берунӣ; внешний вид намуди зоҳирӣ
    2. сатҳй, зоҳирӣ; внешние изменения тағьироти зоҳирӣ//перен. (пока-зной) рӯякӣ; внешний блеск пардози рӯякӣ, ҷилои зоҳирӣ
    3. хориҷӣ, беруна; внешняя политика сиёсати хориҷӣ; внешняя торговля савдои хориҷӣ; \внешнийий рынок бозори хориҷӣ

    Русско-таджикский словарь > внешний

  • 7 живой

    (жив, -а, -о)
    1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд
    2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда
    3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ
    4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх
    5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд
    6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш
    7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим
    8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда
    9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст
    10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан

    Русско-таджикский словарь > живой

  • 8 книжный

    1, китоби, …и китоб; …и дафтар; книжный переплёт. муқоваи китоб; книжный шкаф ҷевони китоб; книжный магазин магазини китобфурушӣ; книжная торговля савдои китоб, китобфурӯшн
    2. китобӣ; книжное выражение ибораи китобӣ <> Книжная палата Палатаи Китоб (идораи марказии библиографӣ дар СССР)

    Русско-таджикский словарь > книжный

  • 9 лабазный

    уст. …и анбори орду ғалла, …и каппои, …и дӯкони аллофӣ; лабазная торговля аллофӣ; лабазные весы [тарозуи] каппон

    Русско-таджикский словарь > лабазный

  • 10 лотбчный

    …и резаворфурӯшӣ, …и дастакифурӯшӣ; лотбчная торговля вофурӯшӣ

    Русско-таджикский словарь > лотбчный

  • 11 мануфактура

    ж
    1. эк., ист. мануфактура (шакли истеҳсолоти капиталистй, ки кораш бо асбабҳои дастӣ бурда шуда, меҳнаташ аз процессҳои алоҳида иборат буд)
    2. уст. фабрикаи (корхонаи) бофандагӣ
    3. тк. ед. газвор, матоъ; торговля - ой газворфурӯшӣ, баззозӣ

    Русско-таджикский словарь > мануфактура

  • 12 морячка

    ж разг.
    1. женск. к моряк;
    2. (жена моряка) зани баҳрчӣ морячок м ласк. Моряк москатель ж собир. рангвор москательый, -ая, -ое …и рангвор; морячкаая торговля рангворфурӯшӣ

    Русско-таджикский словарь > морячка

  • 13 невольник

    м
    1. ғулом, банда; торговля невольниками хариду фурӯши ғуломон
    2. уст. бандй, маҳбус; асир
    3. перен. ғулом, банда, асир

    Русско-таджикский словарь > невольник

  • 14 негоция

    ж уст. (коммерческая сделка; торговля) тиҷорат

    Русско-таджикский словарь > негоция

  • 15 палаточнцый

    1. …и чодир, …и хайма, хаймагӣ, хаймабоб; палаточнцыйый холст карбоси хаймабоб; палаточнцыйый городок шаҳрчаи хайманишинон
    2. …и дӯконча; палаточнцыйая торговля молфурӯшӣ дар дӯкончаҳо

    Русско-таджикский словарь > палаточнцый

  • 16 предпраздничный

    …и пеш аз ид, …и арафаи ид; предпраздничный день рӯзи пеш аз ид; предпраздничная торговля савдои пеш аз ид, савдои арафаи ид

    Русско-таджикский словарь > предпраздничный

  • 17 продажа

    ж
    1. (по знач. гл. продать) фурӯхтан(и), фурӯш; продажа цветов фурӯхтани (фурӯши) гулҳо, гулфурӯшӣ
    2. фурӯш, савдо; оптовая продажа фурӯши яклухт (кӯтара); розничная продажа чаканафурӯшӣ, савдои чакана; ручная продажа 1) (в аптеке) бе рецепт фурӯхтани доруҳо дар дорухона 2) (торговля с рук) савдои чаканаи дастӣ; посту­пить в продажу ба фурӯш омадан

    Русско-таджикский словарь > продажа

  • 18 пушной

    1. …и пуст, …и мӯина; пушной промысел шикори ҳайвонҳои мӯинадор; пушная торговля савдои молҳои мӯина (пӯсту мӯина)
    2. мӯинадор, пӯсти (мӯинаи) киматдошта; пушной зверь ҳайвони мӯинадор

    Русско-таджикский словарь > пушной

  • 19 развозной

    …и вофурӯшӣ; развозная торговля вофурӯшӣ

    Русско-таджикский словарь > развозной

  • 20 рыночный

    1. …и бозор; рыночная площадь майдони бозор, бозорҷой; рыночная цена нархи бозор; рыночная торговля савдои бозор; рыночная стоимость эк. нархи бозор
    2. разг. уст. бозорбоб

    Русско-таджикский словарь > рыночный

См. также в других словарях:

  • ТОРГОВЛЯ — ТОРГОВЛЯ, торговли, мн. нет, жен. Хозяйственная деятельность по обороту товаров, купле и продаже их. Что такое советская торговля? Советская торговля есть торговля без капиталистов малых и больших, торговля без спекулянтов малых и больших. «Это… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОРГОВЛЯ — Рынок это место, нарочно назначенное, чтобы обманывать и обкрадывать друг друга. Анахарсис (VII в. до н.э.) Торговля не разорила еще ни одного народа. Бенджамин Франклин Крупная торговля заключается в том, чтобы купить, хотя бы и дорого, но в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • торговля — См …   Словарь синонимов

  • Торговля — в широком смысле отрасль хозяйства, экономики и вид экономической деятельности, объектом, полем действия которых является товарообмен, купля продажа товаров, а также обслуживание покупателей в процессе продажи товаров и их доставки, хранение… …   Финансовый словарь

  • Торговля — (trade) Деятельность по продаже товаров или услуг с целью получения прибыли. Прибыль от коммерции облагается подоходным налогом или корпорационным налогом, а не налогом на реализованный прирост капитала или корпорационным налогом на реализованный …   Словарь бизнес-терминов

  • торговля —     ТОРГОВЛЯ, коммерция, устар. негоция     ТОРГОВЫЙ, коммерческий, устар. купецкий, устар. купеческий     ТОРГОВАТЬ, продавать, разг. подторговывать, разг. приторговывать, разг. торгашествовать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • торговля — Вид предпринимательской деятельности, связанный с куплей продажей товаров и оказанием услуг покупателям. [ГОСТ Р 51303 99] Тематики торговля …   Справочник технического переводчика

  • ТОРГОВЛЯ — ТОРГОВЛЯ, отрасль хозяйства, реализующая товары путем купли продажи. Возникла с появлением общественного разделения труда. Включает внутреннюю (оптовую и розничную) и внешнюю (экспорт и импорт) торговлю …   Современная энциклопедия

  • ТОРГОВЛЯ — отрасль народного хозяйства, реализующая товары путем купли продажи. Разделяется на внутреннюю (оптовую и розничную) и внешнюю торговлю …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТОРГОВЛЯ — ТОРГОВЛЯ, и, жен. 1. см. торговать, ся. 2. Хозяйственная деятельность по обороту, купле и продаже товаров. Государственная, частная т. Внешняя, внутренняя т. Оптовая, розничная т. Работник торговли. | унич. торговлишка, и, жен. (ко 2 знач.; о… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОРГОВЛЯ — англ. trade; нем. Handel. Сбыт товаров на рынке, продажа товаров как собственного производства, так и товаров, специально закупленных для перепродажи. Роль Т. заключается в реализации (обмене) производственных товаров, в передаче их через куплю… …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»