-
101 Namenstag
-
102 nehmen
nehmen vt брать, взять; хвата́ть; принима́ть; приобрета́тьwoher nehmen und nicht stehlen? разг. где же э́то взять?die Lampe vom Tisch nehmen взять [убра́ть] ла́мпу со стола́man nehme eine Tasse Milch возьми́те [берё́м] ча́шку молока́ (в кулина́рном реце́пте), nehmen Sie eine Zigarette! возьми́те [закури́те] сигаре́ту!etw. aus der Tasche nehmen вы́нуть что-л. из карма́на: etw. in die Hand nehmen взять что-л. в ру́ку; перен. взять что-л. в свои́ ру́киnimm dir den Teller nicht so voll! не накла́дывай сто́лько на свою́ таре́лку!er nahm sich (D) etwas von der Wurst он взял кусо́чек [немно́го] колбасы́ (за столо́м), ein Kind auf den Schoß [auf den Arm] nehmen взять [посади́ть] ребё́нка на коле́ни [на ру́ки]eine Decke über die Fuße nehmen набро́сить одея́ло [по́лость] на но́гиein Tuch um die Schultern nehmen наки́нуть плато́к на пле́чиich habe meinen Großvater zu mir genommen я взял своего́ де́да к себе́ (жить)er nahm kein Geld dafür он не брал за э́то де́нег; он де́лал э́то беспла́тноwas nehmen Sie dafür? ско́лько вы за э́то возьмё́те (де́нег)?sie nahm zwei Kilo Mehl она́ взяла́ [купи́ла] два килогра́мма муки́Waren auf Kredit nehmen брать [покупа́ть] това́ры в креди́тetw. an sich (A) nehmen взять что-л. на сохране́ние; взять что-л. себе́, присво́ить что-л.; спря́тать у себя́ что-л.das Wort nehmen взять сло́во (на собра́нии), j-n beim Kragen nehmen схвати́ть кого́-л. за ши́воротj-n an [bei] der Hand nehmen взять [схвати́ть] кого́-л. за ру́куj-n beim Wort nehmen пойма́ть кого́-л. на сло́веsich (D) an j-m ein Beispiel nehmen брать с кого́-л. приме́рsich (D) eine Frau nehmen жени́тьсяj-n zur Frau nehmen жени́ться на ком-л.j-n zum Mann nehmen вы́йти за́муж за кого́-л.sich (D) j-n zum Vorbild nehmen взять себе́ кого́-л. за образе́цetw. auf seinen Eid nehmen подтвержда́ть что-л. под прися́гойnehmen vt взять, завоева́ть; одоле́тьeine Stadt nehmen взять [заня́ть, захвати́ть] го́род, овладе́ть го́родомein Hindernis nehmen взять [преодоле́ть] препя́тствиеer nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde он взял поворо́т со ско́ростью 60 киломе́тров в часder Wagen nahm die Steigung im zweiten Gang маши́на взяла́ подъё́м на второ́й переда́чеetw. im Sturm nehmen взять что-л. [овладе́ть чем-л.] шту́рмом [с бо́ем]j-n zu nehmen wissen уме́ть обраща́ться с кем-л., знать подхо́д к кому́-л.nehmen vt принима́ть внутрь; есть; питьdas Frühstück nehmen за́втракатьGift nehmen принима́ть ядnehmen Sie ein Glas Wein! возьми́те [вы́пейте] рю́мочку вина́!den Kaffee nehmen пить ко́феeinen Schluck nehmen вы́пить глото́кnehmen vt (j-m) отня́ть, отобра́ть (что-л. у кого́-л.), лиши́ть (кого́-л. чего́-л.), j-m das Brot nehmen лиши́ть кого́-л. куска́ хле́баj-m seine Ehre nehmen обесче́стить кого́-л.sich (D) das Leben nehmen лиши́ть себя́ жи́зни, поко́нчить с собо́йdas nahm ihm den Mut э́то его́ обескура́жило, э́то лиши́ло его́ му́жестваj-m seinen (guten) Namen nehmen лиши́ть кого́-л. до́брого и́мениj-m alle Rechte nehmen лиша́ть кого́-л. всех правdamit ist der Sache aller Reiz genommen э́то лиша́ет де́ло вся́кого интере́саman darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen нельзя́ отнима́ть у челове́ка наде́ждуdas lasse ich mir nicht nehmen от э́того я не откажу́сь; на э́том я наста́иваю; э́тим я обяза́тельно воспо́льзуюсь; я не преми́ну сде́лать э́тоnehmen vt брать; нанима́ть, снима́тьeinen Anwalt nehmen приглаша́ть адвока́таeinen Lehrer nehmen приглаша́ть [брать] учи́теля [репети́тора]einen Lehrling nehmen взять [наня́ть] ученика́die Straßenbahn [den Bus] nehmen пое́хать трамва́ем [авто́бусом]; сесть в трамва́й [в авто́бус]eine Taxe nehmen взять такси́eine Wohnung nehmen снять кварти́руnehmen vt воспринима́ть, понима́ть, рассма́тривать (как что-л.)wie man's nimmt смотря́ по тому́, как к э́тому относи́ться; э́то зави́сит от подхо́да; э́то мо́жно понима́ть по-ра́зномуj-n so nehmen, wie er ist принима́ть кого́-л. таки́м, како́й он естьj-n nicht (zu) ernst nehmen не принима́ть кого́-л. всерьё́з, не придава́ть (сли́шком) большо́го значе́ния кому́-л. [чьим-л. слова́м, посту́пкам]etw. (für) ernst nehmen принима́ть что-л. всерьё́з, серьё́зно относи́ться к чему́-л.alles zu schwer nehmen сли́шком серьё́зно относи́ться ко всему́; боле́зненно на всё реаги́роватьetw. tragisch nehmen де́лать из чего́-л. траге́диюetw. wichtig nehmen счита́ть что-л. ва́жным. придава́ть большо́е значе́ние чему́-л.j-n nicht für voll nehmen счита́ть кого́-л. неполноце́нным, не принима́ть кого́-л. всерьё́зetw. für ein günstiges Zeichen nehmen ви́деть в чем-л. до́брое предзнаменова́ниеnehmen wir den Fall, dass... допу́стим, что...streng genommen стро́го говоря́im ganzen genommen в це́ломim Grunde genommen со́бственно говоря́das soll man sich (D) nicht so zu Herzen nehmen э́то не сто́ит принима́ть так бли́зко к се́рдцуman weiß nicht, wofür man ihn nehmen soll не зна́ешь, как к нему́ и относи́тьсяsich wichtig nehmen ва́жничать, счита́ть себя́ ва́жной персо́нойnehmen vt : sich (D) die Freiheit nehmen позво́лить себе́, осме́литься (сде́лать что-л.), sich (D) mit [bei] etw. (D) Zeit nehmen не спеши́ть с чем-л.; де́лать не спеша́ich nehme mir Zeit für Theaterbesuche я выкра́иваю вре́мя на посеще́ние теа́тровnehmen vt обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Abschied nehmen (von D) проща́ться (с кем-л.), den [seinen] Abschied nehmen уйти́ в отста́вкуAbstand nehmen (von D) воздержа́ться (от чего́-л.)einen Aufschwung nehmen пережива́ть подъё́м; бу́рно развива́тьсяein Bad nehmen принима́ть ва́нну; купа́тьсяEinsicht in etw. (A) nehmen ознако́миться (с докуме́нтами), seinen Lauf nehmen развива́ться [протека́ть] свои́м поря́дком [как обы́чно]Platz nehmen сестьRache nehmen (an D für A) отомсти́ть (кому́-л. за что-л.)Rücksicht nehmen (auf A) счита́ться (с кем-л., с чем-л.), eine gute [schlimme] Wendung nehmen приня́ть хоро́ший [плохо́й] оборо́тsich in acht nehmen остерега́тьсяetw. in Angriff nehmen приступи́ть к чему́-л.; приступи́ть к обрабо́тке чего́-л.etw. in Besitz nehmen принима́ть что-л., вступи́ть во владе́ние чем-л.j-n in Empfang nehmen встреча́ть кого́-л.etw. in Empfang nehmen принима́ть что-л. (при вруче́нии, переда́че), j-n in Schutz nehmen взять кого́-л. под защи́туetw. zum Anlaß nehmen воспо́льзоваться чем-л. как по́водомetw. zur Kenntnis nehmen приня́ть что-л. к све́дениюvon etw. (D) Kenntnis nehmen приня́ть что-л. к све́дению; узна́ть о чем-л.von etw. (D) Notiz nehmen замеча́ть что-л.; обраща́ть внима́ние на что-л.er nimmt's von den Lebenden (weil er von den Toten nicht nehmen kann) разг. он дерё́т с живо́го и мё́ртвого (букв. он стара́ется взять с живы́х, так как с ме́ртвых не́чего взять)die beiden werden sich nicht viel nehmen разг. два сапога́ па́ра -
103 niederschreien
niederschreien vt перекрича́ть, заглуши́ть свои́м кри́ком; einen Redner niederschreien кри́ками [вы́криками] сорва́ть выступле́ние ора́тора -
104 Organisationstalent
Organisationstalent n организа́торский тала́нт, тала́нт организа́тора -
105 Oszillatoramplitude
Oszillatoramplitude f ра́дио амплиту́да колеба́ний генера́тора -
106 Oszillatorfrequenz
Oszillatorfrequenz f ра́дио частота́ колеба́ний генера́тора -
107 Oszillatorkreis
Oszillatorkreis m ра́дио (колеба́тельный) ко́нтур генера́тора -
108 Oszillatorspule
Oszillatorspule f ра́дио кату́шка генера́тора -
109 Paneel
1. стр. пане́ль, филё́нка;2. пане́ль телефо́нного коммута́тора;3. горн. пане́ль, вы́емочное по́ле (в ша́хте) -
110 Paneelausrüstung
Paneelausrüstung f заполне́ние пане́ли телефо́нного коммута́тора -
111 Pionierarbeit
-
112 Plattfisch
Plattfisch m зоол. густера́ (Blicca bjorkna L.)Plattfisch m зоол. перен. платфо́рма (програ́мма де́йствий)Plattfisch m зоол. ка́федра (ора́тора) -
113 Prätur
Prätur f =, -en ист. до́лжность пре́тора -
114 Primärwicklung
Primärwicklung f эл. перви́чная обмо́тка (трансформа́тора) -
115 Radarbild
Radarbild n изображе́ние на экра́не радиолока́тора -
116 Redner pult
Redner pult n трибу́на (ора́тора), ка́федра -
117 Rednertribüne
Rednertribüne f трибу́на (ора́тора) -
118 Regulierhebel
Regulierhebel m рыча́г [ру́чка] регуля́тора -
119 Rostra
Rostra f = ист. ро́стра, трибу́на ора́тора (в дре́внем Ри́ме) -
120 Rückerzeiger
Rückerzeiger m стре́лка-указа́тель регуля́тора хо́да (часо́в)
См. также в других словарях:
тора — пятикнижие; ископаемый Словарь русских синонимов. тора сущ., кол во синонимов: 4 • астероид (579) • библия … Словарь синонимов
ТОРА — ТОРА, Священное Писание в иудаизме; то же, что Пятикнижие … Современная энциклопедия
ТОРА — древнееврейское название Пятикнижия … Большой Энциклопедический словарь
ТОРА — ТОРА, торы, жен. (др. евр. toiro) (рел.). 1. У евреев первая часть библии, т.н. Пятикнижие Моисеево. 2. Пергаментный свиток с текстом пятикнижия, хранимый в синагоге. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Тора — (евр. учение, закон) у евреев так называются закон Моисея ипятикнижие, заключающие в себе этот закон. Сефер Т. называютсяпергаментные свитки, написанные особыми писцами с величайшейтщательностью и содержащие в себе Пятикнижие Моисеево … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Тора — Виктор1, Викторий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Тора — ТОРА, Священное Писание в иудаизме; то же, что Пятикнижие. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Тора — У этого термина существуют и другие значения, см. Тора (значения). Эта статья о Торе в широком смысле, в более узком смысле см. статьи Пятикнижие и Сефер Тора … Википедия
ТОРА — ФОРА, ТОРА (евр. thorah учение, закон). Пятикнижие Моисеево и заключающееся в нём учение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТОРА (евр. thorah учение, назидание, закон). Пятикнижие Моисеево. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Тора — Буквально: учение. Очень часто так называется Пятикнижие Моисеево. В широком смысле слово Тора включает все комментарии, заповеди, все разъяснения, данные талмудическими мудрецами. В отличие от Пятикнижия, которое также называется Письменной… … Энциклопедия иудаизма
тора — I. ТОРА ЯТ – 1. Уртак бабадан соң бишенче буын вәкиле (2 буын – туган, 3 – тума, 4 – туа ят) 2. Бөтенләй ят, чит. II. ТОРА – диал. 1. бор. Мәҗүси потханә, табыну урыны 2. Кала, кальга, шәһәр әрдәнәне кышкы юлдан Тубыл торага чыгаралар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге