Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тоня

  • 21 halásztanya

    тоня; рыбачий шалаш; táj. рыбачий стан

    Magyar-orosz szótár > halásztanya

  • 22 apajapaikka

    Suomi-venäjä sanakirja > apajapaikka

  • 23 nuotanvetopaikka

    Suomi-venäjä sanakirja > nuotanvetopaikka

  • 24 шоналтымаш

    шоналтымаш
    Г.: шаналтымаш
    сущ. от шоналташ II
    1. мысль, дума, размышление; умственный расчёт, предположение, соображение, замысел

    (Григорий Петровичын) первый шоналтымашыже тыгай лие: пальтом чияш, кызытак тышеч лектын куржаш. «Ончыко» Первая мысль Григория Петровича была такова: надеть пальто, сейчас же убежать отсюда.

    2. мысль, дума; то, что заполняет сознание

    – Эх, Тоня, Тоня, чылажат тыйын верчет лийын. Шкеже шоналтымашетат уке, очыни? А мый ойгырен шинчем. В. Иванов. – Эх, Тоня, Тоня, всё произошло из-за тебя. Ты и не думаешь (букв. у тебя и дум нет), наверно. А я переживаю.

    Марийско-русский словарь > шоналтымаш

  • 25 шоналтымаш

    Г. шана́лтымаш сущ. от шоналташ II
    1. мысль, дума, размышление; умственный расчёт, предположение, соображение, замысел. (Григорий Петровичын) первый шоналтымашыже тыгай лие: пальтом чияш, кызытак тышеч лектын куржаш. «Ончыко». Первая мысль Григория Петровича была такова: надеть пальто, сейчас же убежать отсюда.
    2. мысль, дума; то, что заполняет сознание. – Эх, Тоня, Тоня, чылажат тыйын верчет лийын. Шкеже шоналтымашетат уке, очыни? А мый ойгырен шинчем. В. Иванов. – Эх, Тоня, Тоня, всё произошло из-за тебя. Ты и не думаешь (букв. у тебя и дум нет), наверно. А я переживаю.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоналтымаш

  • 26 Passion

       1954 – США (84 мин)
         Произв. RKO (Бенедикт Боджес)
         Реж. АЛЛАН ДУОН
         Сцен. Джозеф Лейтис, Беатрис А. Дрешер, Говард Эстабрук по сюжету Дж. Лейтиса, Б.А. Дрешер и Мигеля Падильи
         Опер. Джон Олтон (Technicolor)
         Муз. Луис Форбз
         В ролях Корнел Уайлд (Хуан Обрегон), Ивонн Де Карло (Роза Мело / Тоня Мело), Родольфо Акоста (Сальвадор Сандро), Реймонд Бёрр (капитан Родригес), Лон Чейни-мл. (Кастро), Джон Куолен (Гаспар Мело), Энтони Карузо (сержант Муньос), Ричард Хейл (дон Доминго), Джеймс Кёрквуд (дон Розендо), Джон Диркс (Эскобар).
       XIX век. Калифорния под мексиканским владычеством. Хуан Обрегон пригоняет с гор стадо и с восторгом узнает, что его невеста Роза родила. Отец Розы Гаспар Мело, сдавший Хуану в аренду свои пастбища, получает угрозы от дона Доминго: тот требует назад свои земли, поскольку у Гаспара нет законных документов на собственность. Предок дона Доминго передал эту землю семье Мело, и Мело возделывали ее испокон веков, но дон Доминго отказывается признавать это устное соглашение. 5 наемников дона Доминго поджигают дом Гаспара и его и жену. Некто Сальвадор Сандро убивает и Розу, которая узнала его. Хуан и Тоня, сестра Розы, отправляются на розыски преступников. В таверне Тоня узнает убийцу – Кастро – по голосу. Хуан бьется с ним на ножах, побеждает и заставляет назвать имена сообщников. Но Кастро достает 2-й нож, и Хуан, защищаясь, убивает его. Полицейский Родригес дает Хуану возможность сбежать. Хуан выслеживает убийц поодиночке и расправляется с каждым в поединке на ножах. Последним остается Сандро. Хуан поручает Тоню другу семьи дону Розендо и уходит в заснеженные горы по следам Сандро, который пытается перейти границу. Тоня узнает, что дочь слуги дона Розендо спасла и укрыла у себя ребенка Хуана. Она бросается вдогонку за Хуаном, которого уже преследует полиция, чтобы сообщить ему эту новость и погасить в нем жажду мести. Сандро падает, взбираясь на гору. Хуан тащит его, умирающего, до ближайшей хижины. Перед смертью Сандро признается во всем Родригесу, и тот на суде дает показания в пользу Хуана.
        2-й из 10 фильмов, снятых Дуоном на закате карьеры для продюсера Бенедикта Боджеса. В рамках по-библейски простого сюжета Дуон снимает излюбленную им «оптимистическую трагедию», утонченную и деликатную поэму о счастье утраченном и вновь обретенном (по крайней мере, частично). Как снять нежный фильм о насилии, как описать насилие, показав всю ненависть к нему, но при этом без пафоса и (наоборот) без упоения – в этом секрет Дуона. Здесь, в мексиканской обстановке, которой так дорожит режиссер, превосходные интерьеры (комната с колыбелью), улочки, едва освещенные фонарями (планы, составленные из остатков декораций, собранных со всей студии), окна, распахнутые навстречу мирному солнечному свету, приносят в кинематограф дух живописи. В одном плане, где жена Сандро с неодобрением глядит на мужа, который отправляется на какую-то грязную работу, на экран всего на мгновение вдруг прорывается вся свирепость испанской живописи XVII в. Вершины, которых достигает Дуон, кажется, требуют от автора столь малых усилий и средств, что их часто не замечают или недооценивают. Однако внимательный зритель не сможет обмануться.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Passion

  • 27 fishery

    ˈfɪʃərɪ сущ.
    1) а) рыбная ловля, рыболовство;
    рыбный промысел Syn: fishing б) технология рыбного промысла
    2) рыбные места;
    тоня, тон
    3) юр. право на осуществление рыбной ловли (в том или ином месте) рыболовство;
    рыбный промысел рыбоводство рыбные ресурсы рыбные места;
    тоня - oyster * устричное поле - pearl fisheries жемчужные поля (юридическое) право рыбной ловли - common * равное для всех право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе - free * исключительное право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе fishery юр. право рыбной ловли ~ право рыбной ловли ~ рыбные места;
    тоня ~ рыболовство;
    рыбный промысел ~ рыболовство, рыбный промысел fishing: fishing = fishery industrial ~ промышленное рыболовство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fishery

  • 28 туона

    I фольк. центр, середина (земли); аан дойду орто туоната самая середина земли.
    II 1) тоня (место, где закидывают невод); балыктаах туона богатая рыбой тоня; 2) тоня (одна закидка невода); туона-ны түһэр= тянуть тоню.

    Якутско-русский словарь > туона

  • 29 тӧня

    рыб. тоня;

    бур тӧня — хорошая тоня;

    сьӧмга кыян тӧня — тоня для ловли сёмги; тӧня чӧвтны — закинуть (невод, сеть)

    Коми-русский словарь > тӧня

  • 30 fishery

    noun
    1) рыболовство; рыбный промысел
    2) рыбные места; тоня
    3) leg. право рыбной ловли
    * * *
    (n) право рыбной ловли; рыбные места; рыбные промыслы; рыбные ресурсы; рыбный промысел; рыбоводство; рыболовство; тоня
    * * *
    рыбная ловля, рыболовство; рыбный промысел
    * * *
    ['fish·er·y || 'fɪʃərɪ] n. рыболовство, рыбный промысел, рыбные места
    * * *
    рыбоводство
    рыболовство
    тоня
    * * *
    1) а) рыбная ловля, рыболовство; рыбный промысел б) технология рыбного промысла 2) рыбные места 3) юр. право на осуществление рыбной ловли (в том или ином месте)

    Новый англо-русский словарь > fishery

  • 31 crawl

    krɔ:l
    1. гл.
    1) ползать the snake crawled into its hole ≈ змея вползла в свою нору Syn: creep
    2) медленно продвигаться, с трудом продвигаться
    3) быть переполненным, кишеть( насекомыми) (with) a kitchen crawling with ants ≈ кухня, кишащая муравьями The cheap room was dark, dirty, and crawling with spiders. ≈ Комната была дешевая, и в ней было темно, грязно и всюду ползали пауки. Don't buy that meat, it's crawling with flies. ≈ Не покупай этот кусок мяса, по нему мухи ползают. After the explosion, the town was crawling with soldiers. ≈ После взрыва город наводнили солдаты.
    4) вызвать страх, заставить дрожать( от страха) ;
    бегать по телу (о мурашках) the story made her flesh crawl ≈ у нее от этого рассказа мурашки по телу побежали
    2. сущ.
    1) а) ползание б) медленное движение;
    движение, осуществляемое с большим трудом в) брит. кочевание из кабачка в кабачок
    2) подобострастие, пресмыкательство
    3) спорт кроль (стиль плавания;
    тж. crawl stroke)
    4) гидр. затон, тоня ползание медленное движение - to go at a * ходить, ездить или двигаться медленно (морское) малый ход пресмыкательство, низкопоклонство (сленг) обход баров, ночных клубов (спортивное) вольный стиль, кроль (плавание) - back * кроль на спине - * swimmer кролист, пловец вольным стилем ползать;
    ползти;
    подползать, подкрадываться - the leopard *ed towards its prey леопард подкрадывался к жертве - the dog *ed to its master's feet собака подползла на брюхе к ногам хозяина (военное) переползать по-пластунски тащиться, еле передвигать ноги - our train *ed over the bridge наш поезд еле тащился по мосту - days and months *ed along дни и месяцы тянулись бесконечно - the work *ed работа еле двигалась пресмыкаться, низкопоклонствовать - to * to smb. ползать на брюхе перед кем-л. - to * back into favour подхалимством вернуть чье-л. расположение кишеть - the whole ground was *ing with ants все вокруг кишело муравьями - the town was *ing with soldiers город был наводнен солдатами (редкое) ползти, виться, стелиться ощущать мурашки по телу;
    мурашки по телу побежали crawl гидр. затон, тоня ~ кишеть (насекомыми;
    with) ~ спорт. кроль (стиль плавания;
    тж. crawl stroke) ~ ползание, медленное движение;
    to go at a crawl ходить, двигаться медленно ~ ползать;
    ползти;
    to crawl about еле передвигать ноги (о больном) ~ пресмыкательство ~ пресмыкаться ~ чувствовать мурашки по телу ~ ползать;
    ползти;
    to crawl about еле передвигать ноги (о больном) ~ ползание, медленное движение;
    to go at a crawl ходить, двигаться медленно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > crawl

  • 32 piscary


    1. рыболовство, рыбный промысел
    2. тоня право на рыбную ловлю (в чужих водах;
    обыкн. common of *) рыбное место, тоня

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > piscary

  • 33 apaja

    yks.nom. apaja; yks.gen. apajan; yks.part. apajaa; yks.ill. apajaan; mon.gen. apajien apajoiden apajoitten apajojen; mon.part. apajia apajoita apajoja; mon.ill. apajiin apajoihinapaja тоня saalispaikka, apaja (kuv) место добычи, добычливое место

    heittää apaja закинуть тоню

    saalispaikka, apaja (kuv) место добычи, добычливое место

    тоня heittää ~ закинуть тоню ~ место добычи, добычливое место

    Финско-русский словарь > apaja

  • 34 apajapaikka


    yks.nom. apajapaikka; yks.gen. apajapaikan; yks.part. apajapaikkaa; yks.ill. apajapaikkaan; mon.gen. apajapaikkojen apajapaikkain; mon.part. apajapaikkoja; mon.ill. apajapaikkoihinapajapaikka тоня (участок)

    тоня (участок)

    Финско-русский словарь > apajapaikka

  • 35 nuotanvetopaikka

    nuotanvetopaikka, nuotta-apaja тоня

    nuotanvetopaikka, nuotta-apaja тоня

    Финско-русский словарь > nuotanvetopaikka

  • 36 fishing

    1. present participle of fish I 2.
    2. noun
    1) рыбная ловля
    2) право рыбной ловли
    3) = fishery 2)
    * * *
    1 (a) выпытывающий; наводящий; рыболовный
    2 (n) ловильные работы; право рыбной ловли; рыбная ловля; рыбные места; рыболовство; соединение встык с накладками; тоня
    * * *
    * * *
    [fish·ing || 'fɪʃɪŋ] n. рыбная ловля, рыбалка, рыбные места, право рыбной ловли, тоня
    * * *
    рыбак
    рыбарь
    рыболов
    * * *
    1) рыбная ловля 2) право рыбной ловли 3) = fishery 2)

    Новый англо-русский словарь > fishing

  • 37 æнæхъуаджы

    1. прил.
    ненужный, бесполезный

    æнæхъуаджы ныхæстæ – бесполезные разговоры

    2. нареч.
    1) без причины, беспричинно, зря

    æнæхъуаджы æфхæрын – беспричинно оскорблять

    2) очень, весьма

    Тоня ахуыр ус нæу, фæлæ йæ хæдзар дары æнæхъуаджы сыгъдæг. – Тоня хоть женщина и не образованная, но дом свой содержит в исключительной чистоте. (Елбачиты Г., Дыууæ идæдзы)

    Иронско-русский словарь > æнæхъуаджы

  • 38 водар

    водар
    Г.: вадар

    Ушкал водар коровье вымя;

    водар пуалын вымя опухло.

    Тоня Чендемерова леве вӱд дене ушкал водарым мушко. В. Иванов. Тоня Чендемерова тёплой водой вымыла вымя коровы.

    Марийско-русский словарь > водар

  • 39 вошт ужаш

    видеть насквозь; отлично знать чьи-н. намерения, помыслы

    Мый тендам чыладамат вошт ужам: Тоня кеч-могай пашаланат вашке тунемеш, тудлан чылажат модыш веле. В. Иванов. Я всех вас вижу насквозь: Тоня быстро учится любой работе, ей всё как игра.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вошт

    Марийско-русский словарь > вошт ужаш

  • 40 героиня

    героиня
    1. героиня (лӱддымӧ, подвигым ыштыше ӱдырамаш)

    Отечественный сар героиня героиня Отечественной войны.

    Икманаш, тый героиня лийын пӧртылынат, а мый первый тылзыштак строй гыч лектынам. Н. Арбан. Одним словом, ты вернулась героиней, а я в первый же месяц вышла из строя.

    Повестьын героиняже Тоня Чендемерова – шӱмдымӧ ӱдыр. С. Эман. Героиня повести Тоня Чендемерова – бессердечная девушка.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > героиня

См. также в других словарях:

  • тоня — Антонина; улов, невод, ловля Словарь русских синонимов. тоня сущ., кол во синонимов: 10 • антонина (5) • ватага …   Словарь синонимов

  • тоня — тоня, род. мн. тоней (неправильно тоня, тоней) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ТОНЯ — ТОНЯ, тони, жен. 1. Место, где ловят рыбу. || Рыболовное предприятие в таком месте. 2. Одна закидка невода. «В иную тоню воз вытащить, в иную ничего.» Даль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОНЯ — ТОНЯ, и, мн. и, ей, жен. 1. Участок водоёма, специально оборудованный для ловли рыбы закидным неводом, а также часть берега, прилегающая к этому участку. 2. Рыбная ловля на таком участке. Удачная т. 3. Невод с уловом после одной закидки. Закинуть …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОНЯ — жен., сев. (тонуть?) ватага, рыбалка южн. рыболовня, рыбачий стан, притон, становище, промысел; рыбная ловля, неводное рыболовное заведение, и самое место это. У него свои две тони на Ильмене. | Один залов, одна закидка, одна тяга невода. В иную… …   Толковый словарь Даля

  • ТОНЯ — (Dragging net) 1. Ватага, рыбачий стан. 2. Пространство реки или вообще водоема, на котором производится лов рыбы неводом. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Тоня — Антон, Антониана, Антонин, Антонина, Антония, Капитолина, Капитон …   Словарь личных имен

  • Тоня — У этого термина существуют и другие значения, см. Тоня (значения) …   Википедия

  • тоня — ТОНЬКА, и, ТОНЯ, и, ж. Тоник. Тройной джин без тоньки. Шутл. контаминация «тоник» и разг. варианты собств. «Антонина» …   Словарь русского арго

  • ТОНЯ (первая новелла БКС "Наши девушки") — «ТОНЯ (первая новелла БКС «Наши девушки»)», СССР, ЦОКС, 1942, ч/б, 32 мин. Героическая драма. Хромая телеграфистка Тоня (Валентина Караваева) мечтает, как и подруги, отправиться на фронт, но вынуждена остаться на рабочем посту. Городок занимают… …   Энциклопедия кино

  • Тоня (значения) — В Викисловаре есть статья «тоня» Тоня: Тоня  пространство реки или вообще водоёма, на котором производится лов рыбы неводом. Уменьшительно ласкательная форма имён Антон и Антонина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»