-
61 тюбинг отделки тоннеля
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > тюбинг отделки тоннеля
-
62 облицовка тоннеля
tunnel lining строит.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > облицовка тоннеля
-
63 портал тоннеля
tunnel mouth строит.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > портал тоннеля
-
64 продольный профиль тоннеля
tunnel profile строит.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > продольный профиль тоннеля
-
65 проходка тоннеля
tunnel boring, tunnel drivingРусско-английский научно-технический словарь Масловского > проходка тоннеля
-
66 передовой забой тоннеля
Русско-английский политехнический словарь > передовой забой тоннеля
-
67 портальная выемка тоннеля
Русско-английский политехнический словарь > портальная выемка тоннеля
-
68 свет в конце тоннеля
-
69 наддув тоннеля
Русско-английский глоссарий по космической технике > наддув тоннеля
-
70 портал
( тоннеля) entranceРусско-английский научно-технический словарь Масловского > портал
-
71 дополнительная шахта
Makarov: work shaft (для прохождения тоннеля), working shaft (для прохождения тоннеля)Универсальный русско-английский словарь > дополнительная шахта
-
72 концевая секция
1) Engineering: can ends-making section (жестяно-баночной линии)2) Construction: end section, end section (дорожной трубы, трубопровода, тоннеля и т. п.)3) Makarov: end section (дорожной трубы, трубопровода, тоннеля и т.п.) -
73 отклонение
1) General subject: ab (от чего-л.), aberration (aberration of the needle - отклонение магнитной стрелки), cast, declension (от образца), declination, defection, deflecting, deflection, deflexion, deflexure, denial, departure, detour (от прямого пути), deviation, digression, disallowance, disclaimer, dismissal, divagation, divergence, divergency, diversion, error, exclusion, inclination (магнитной стрелки), incurvation, lean, movement, nonconcurrence (поправки), rejection, reprobation, shift, spurn, swerve, swerve (от курса и т.п.), throw-down (предложения), turn-down, turndown, variation, warp (от нормы), (от общепринятой нормы поведения,от курса) different, nutation2) Geology: aberrance (от нормального типа), diversion (реки), kink (жилы), oscillation (стрелки), underlie, warping3) Naval: departure (от средней величины), interception, turning aside, veering off4) Medicine: deviance (от принятых норм, правил, обязанностей), deviation (от нормы), drift, lapse (io нормы)5) American: nonconcurrence (поправки и т.п.)6) Sports: evasion7) Military: mistake8) Engineering: bend (от курса), bending (напр. луча), bias, curvature, decline, derivation, diffraction, discrepancy, displacement (регулируемой величины), error (от номинала), flexure, offset, offsetting, runout, shift (от заданного режима), standoff (прибора от стенки ствола скважины), tilt, tilting, wander9) Bookish: declinature10) Agriculture: departure (напр. температуры)11) Chemistry: hading12) Construction: bending off, departure (от заданного положения или условий), deviation (напр. от среднего значения), imperfection (от проектной конструктивной формы сооружения), offset (пропорционального регулирования), pitch (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), throw (стрелки прибора), yaw (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в плане), yawing, inflection13) Mathematics: abnormality, deflection (from), deviate, deviation (of, from), dilatation (характеристика квазиконформного отображения), ecart, error distance, excursion14) Religion: turning away15) Law: digression (от существа дела), dismissal (иска), nonsuit (иска), refusal16) Economy: declining, denial (просьбы), divergence (от нормы, стандарта), rejection (предложения, законопроекта), variance (напр. от норматива), variance (от нормы)17) Accounting: difference, exception (фактических показателей от нормативных), twist, variable, variance (рассчитывается как разница между запланированными/нормативными и фактическими результатами. Различают благоприятные (favorable) и неблагоприятные (adverse) отклонения)18) Statistics: deviate (от среднего значения)19) Automobile industry: misalignment, tolerance20) Architecture: set21) Astronomy: evection22) Mining: cant, wandering (скважины от заданного направления)23) Diplomatic term: deviation (от среднего значения), friction (ог условий конкуренции и т.п.)24) Polygraphy: fluctuation (от заданного режима или значения)25) Psychology: derivation (от естественного поведения), disturbance26) Information technology: concession, deactivating, drop, perturbation, rejection (запроса), runaway (параметров)27) Oil: branching, departure (от заданной величины), deviating (ствола скважины, искусственное или произвольное), drifting (скважины), skewness, standoff (каротажного зонда от стенки ствола скважины), variation (от номинальной величины), wedging28) Astronautics: absolute deviation, distance, non-conformance (от требований), rejecting, tip-off30) Geophysics: peters perturbation31) Silicates: baffling32) Metrology: swing33) Coolers: fluctuation (от заданного режима или параметра)34) Patents: aberration (от нормы), nonacceptance35) Business: setting aside, variance37) Oil&Gas technology anomaly38) Microelectronics: bewildering39) Automation: crabbing (от заданного направления), departure (параметра от заданного значения), (расходящееся) divergence, diverting, rejection (напр. запроса), swerving40) Quality control: divergence (от нормы или стандарта), divergency (от нормы или стандарта), lapse (от нормы)41) Robots: offset (процесса регулирования), refusal (напр. гипотезы), springback (упругое)43) Sakhalin R: variance (от бюджета)44) Oceanography: departure (метео; от средних величин)45) Cables: deflection (стрелки прибора), departure (from) (отступление от нормы, стандарта), deviation (величины), divergence (from)46) leg.N.P. refusal (of a request, claim, petition, etc.)47) Chemical weapons: nonconformance, variance (program management)48) Aviation medicine: miss dissonance49) Makarov: aberrance (напр. от траектории), bias (от прямого направления), bias error (напр. от точного значения), buckling, crime (напр. от правил), declinatory, deflection (for precision balance) (для прецизионных весов), departure (величины), departure (от заданной или средней величины), departure (от заданных параметров или условий), deviation (величины), deviation (от технических условий, стандартов и т.п.), digression (от пути и т.п.), digression (от темы и т.п.), disalignment (напр. от оси), discrepancy (напр. от заданного размера), discrepancy (напр., от заданного размера), diversion (от курса, маршрута), drop (якоря реле), excursus, fluctuation (от заданного режима), hade (жилы по отношению к вертикали), inflexion, lean (от вертикали), needle aberration (магнитной стрелки), offset (скважины), outlier, play, renouncement, run-away, run-out, stand-off, veer50) Gold mining: deflection (запланированное или случайное изменение направления буровой скважины), wandering (скважины, жилы)51) SAP.fin. diff.53) Electrical engineering: runaway (параметра)54) Research and development: voids55) Microsoft: skew56) General subject: departure (от средних величин) -
74 рабочая шахта
1) Construction: construction shaft (туннеля), working shaft (напр, в кессоне)2) Mining: working shaft (кессона)3) Makarov: work shaft (для прохождения тоннеля), working shaft (для прохождения тоннеля) -
75 прокладывать тоннель
1. tunneled2. tunnelledРусско-английский большой базовый словарь > прокладывать тоннель
-
76 тоннель
-
77 водовод
водовод
Сооружение в виде тоннеля, канала, лотка или трубопровода для пропуска (подачи) воды под напором или самотеком от водоприемника (водозаборного сооружения) к месту ее потребления.
[СНиП I-2]
водовод
Сооружение в виде канала, лотка, тоннеля или трубопровода, служащее для подачи воды от водозабора к месту её потребления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водовод
Гидротехническое сооружение для подвода и отвода воды в заданном направлении
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[ ГОСТ Р 51657-1-2000]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > водовод
-
78 проходка
1) <energ.> amount of drivage
2) cutting
3) drifting
4) heading
– проходка тоннеля
– проходка штрека
– щитовая проходка
-
79 стреляние
Construction: rock burst (напр. при проходке тоннеля) -
80 буровзрывной способ разработки горных пород
Construction: drill and blast excavation (в забое тоннеля)Универсальный русско-английский словарь > буровзрывной способ разработки горных пород
См. также в других словарях:
Свет в конце тоннеля (фильм) — Свет в конце тоннеля Режиссёр Алоиз Бренч Кинокомпания … Википедия
Свет в конце тоннеля — Режиссёр Алоиз Бренч Кинокомпания … Википедия
Свет в конце тоннеля(фильм) — Свет в конце тоннеля Режиссёр Алоиз Бренч В главных ролях Кинокомпания Рижская киностудия Страна … Википедия
Тьма в конце тоннеля (Сверхъестественное) — The Monster at the End of This Book Номер эпизода 4 сезон, 18 эпизод Сверхъестественное Лилит ангел архангел Автор сценария Джули Сэйдж Ненси Вайнер Режиссёр Майк Рол … Википедия
лоток тоннеля — Элемент нижней части обделки тоннеля, устраиваемый, как правило, в виде обратного свода [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы EN tunnel invert DE Tunnelrinne FR … Справочник технического переводчика
оголовок тоннеля — Конструкция торцовой части входного звена обделки тоннеля, сопрягающая обделку и горные породы [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы EN tunnel head DE… … Справочник технического переводчика
портал тоннеля — Конструкция входной части тоннеля, обеспечивающая устойчивость лобового и боковых откосов подходной выемки, отвод воды и архитектурное оформление входа в тоннель [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
раструб тоннеля — Переходный участок от перегонного тоннеля к станции метрополитена [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы EN bellmouth of tunnel DE Tunnelerweiterung FR évasement … Справочник технического переводчика
портал тоннеля — 3.27 портал тоннеля: Архитектурно оформленный вход или выход из тоннеля. Источник: СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проезжая часть тоннеля — 3.29 проезжая часть тоннеля: Элемент автотранспортного тоннеля, предназначенный для движения транспортных средств. Источник: СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пропускная способность тоннеля — 3.31 пропускная способность тоннеля: Максимальное количество автомобилей, которое может пройти через сечение тоннеля за единицу времени. Источник: СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации