-
81 только я приехал...
part.gener. ich wär nett angekommen... -
82 только для служебного пользования
"Nur für Dienstgebrauch"Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > только для служебного пользования
-
83 Только благодаря этому вещь приобретает настоящий лоск
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Только благодаря этому вещь приобретает настоящий лоск
-
84 Только это и является здесь настоящей изюминкой
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Только это и является здесь настоящей изюминкой
-
85 Только это придаёт вещи настоящую неповторимость
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Только это придаёт вещи настоящую неповторимость
-
86 только что вышедшие с завода-производителя
part.mech.eng. (австр.) FabriksneueУниверсальный русско-немецкий словарь > только что вышедшие с завода-производителя
-
87 только что сданный верфью в эксплуатацию
part.shipb. werftneuУниверсальный русско-немецкий словарь > только что сданный верфью в эксплуатацию
-
88 только по рецепту
nur auf Rezept, nur gegen Rezept, rezeptpflichtigРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > только по рецепту
-
89 Дальнейшее производство только после приёмки предыдущего этапа
Универсальный русско-немецкий словарь > Дальнейшее производство только после приёмки предыдущего этапа
-
90 Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
К этим существительным относятся:1. Слова, называющие предметы единственные в своём роде, или уникальные предметы:der Äquator экватор, der Gott Бог, der Sommer лето2. Имена собственные – индивидуальные наименования (единственные в своём роде):Deutschland Германия, die Elbe Эльба, der Harz Гарц, der Stille Ozean Тихий океан, - Hotel Dresden гостиница „Дрезден“, mein Freund Peter мой друг Петер, seine Schwester Hilde его сестра Хильде, Konrad Duden Конрад ДуденМножественное число имён собственных может употребляться, если речь идёт:• о целой семье:Ich habe heute Meiers besucht. - Я сегодня посетил Майеров.При наличии приложения (Apposition) имя собственное стоит в единственном числе:Ich habe heute Familie Meier besucht. - Я сегодня посетил семью Майер.• о нескольких лицах, которые носят одно и то же имя или одну и ту же фамилию:In unserer Gruppe haben wir 2 Peter, 3 Rudolfe, 4 Heinriche (разг. Rudolfs, Heinrichs) und 2 Hilden. - В нашей группе есть 2 Петера, 3 Рудольфа, 4 Генриха и 2 Хильды.• об одноимённом географическом названии:In Europa gibt es zwei Brest(s). - В Европе есть два Бреста.• о разных политических образованиях, частях:die zwei Deutschland(s) (ист.) две Германии, die beiden China(s) два Китая• о выделении противопоставления:Er entdeckte zwei Amerika(s). - Он открыл для себя две Америки.• об имени собственном, ставшем общим (родовым) наименованием (Gattungsname):Die Hitlers kommen und gehen. Das deutsche Volk besteht (Bertolt Brecht). - Гитлеры приходят и уходят. Немецкий народ остаётся (Бертольт Брехт).• о династии или роде:Die Müllers sind alle großzügig. - Род Мюллеров отличается великодушием.3. Названия веществ и материалов:(die) Butter масло, (das) Gold золото, (das) Glas стекло, (das) Holz дерево, (das) Fleisch мясо, (die) Milch молоко, (das) Wasser вода, der Wein виноРяд этих слов для обозначения сорта или вида может образовывать множественное число:• простым путём:der Beton - бетон - die Betons/ (австр.) Betone - марки бетонаdie Elektrizität - электричество - die Elektrizitäten - виды электроэнергииder Wein - вино - rheinische Weine - рейнские вина/сорта вин• добавлением составного слова:4. Собирательные имена существительные:das Gemüse овощи, die Menschheit человечество, das Obst фрукты, das Publikum публика, das Vieh скотТолько в единственном числе употребляются собирательные существительные, обозначающие действие, процесс:das Gebell лай, das Geplauder непринужденный разговор, лёгкая беседа, das Geschrei крик, das Gezänk перебранка, ссора, das Gelaufe беготняВозможно образование множественного числа от собирательных существительных:das Haar волос – die Haare, das Volk народ – die Völker, die Flotte флот – die Flotten, der Haufen куча – die Haufen, das Dutzend дюжина – die Dutzende, das Geläut звон – die Geläute, die Gewerkschaft профсоюз – die Gewerkschaften5. Чаще всего в единственном числе стоят слова, обозначающие явления природы:der Hagel град, die Kälte холод, der Nebel туман, der Regen дождь, der Schnee снег, der Sonnenschein солнечный свет, der Tau роса, die Wärme тепло и др.Однако с помощью лексических средств некоторые из этих слов могут образовывать множественное число. При этом к исходному слову, не образующему множественное число, добавляется конкретизирующее слово, имеющее форму множественного числа:6. Абстрактные понятия:die Achtung внимание, уважение, die Blindheit слепота, die Ehre честь, die Freude радость, der Hunger голод, die Liebe любовь, der Schlaf сон, die Treue верность, преданностьОднако некоторые из этих слов могут образовывать множественное число с помощью лексических средств (см. п. 5), конкретизируя при этом основное слово:Некоторые абстрактные понятия с помощью лексических средств также могут образовывать множественное число:Множественное число слов, которые обозначают абстрактные понятия, можно встретить лишь в устойчивых выражениях:in Ehren halten - уважать, почитатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
-
91 применение в сельскохозяйственной деятельности только органических удобрений
применение в сельскохозяйственной деятельности только органических удобрений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
organic farming
Farming without the use of industrially made fertilizers or pesticides. (Source: ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > применение в сельскохозяйственной деятельности только органических удобрений
-
92 принцип "Только не у меня дома!"
принцип "Только не у меня дома!"
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
NIMBY aptitude
Not In My BackYard: phrase used to describe people who encourage the development of agriculture land for building houses or factories, provided it is not near where they themselves are living. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принцип "Только не у меня дома!"
-
93 трёх марок мне только-только хватит
Универсальный русско-немецкий словарь > трёх марок мне только-только хватит
-
94 Может быть дешифровано только офицером!
Универсальный русско-немецкий словарь > Может быть дешифровано только офицером!
-
95 У них только в голове долларовые знаки, и они потеряли всякое чувство меры, - сердится Bьttner.
prepos.gener. "Die haben nur die Dollarzeichen im Auge und jedes Maß verloren", ärgert sich Büttner.Универсальный русско-немецкий словарь > У них только в голове долларовые знаки, и они потеряли всякое чувство меры, - сердится Bьttner.
-
96 АЛА, использующий только реактивную подъёмную силу
nAv. Aerodyne (напр. турболёт)Универсальный русско-немецкий словарь > АЛА, использующий только реактивную подъёмную силу
-
97 Если дело только за этим!
conj.colloq. Wenn's weiter nichts ist!Универсальный русско-немецкий словарь > Если дело только за этим!
-
98 Зачем же мнения чужие только святы?
Универсальный русско-немецкий словарь > Зачем же мнения чужие только святы?
-
99 И вечный бой! Покой нам только снится
ngener. Und ewiger Kampf! Die Ruh träumt uns, die guteУниверсальный русско-немецкий словарь > И вечный бой! Покой нам только снится
-
100 Когда только эта женщина готовит и делает уборку? Ведь целыми днями она торчит на дворе и чешет язык
ngener. Wann kocht und putzt diese Frau eigentlich mal? Den ganzen Tag sehe ich sie im Hof stehen und sich den Schnabel wetzenУниверсальный русско-немецкий словарь > Когда только эта женщина готовит и делает уборку? Ведь целыми днями она торчит на дворе и чешет язык
См. также в других словарях:
ТОЛЬКО — 1. нареч. ограничительное. При числительном (также и при пропущенном “один”), со словом “всего” или без него, употр. в знач. не больше, чем…, как раз. «За всё время, пока я живу на этом свете, мне было страшно только три раза.» Чехов. «Отвечайте… … Толковый словарь Ушакова
только — Токмо, лишь, исключительно, единственно, всего, всего на все(го), один; не более, не менее, как. Это не более как комплимент. Это отрадное исключение не более. Только то? Это все? В какой нибудь месяц, в какие нибудь полгода. См. а, но .. да и… … Словарь синонимов
ТОЛЬКО — 1. частица. Выражает ограничение: не больше, чем столько то, ничего другого, кроме. Вещь стоит т. (всего т.) тысячу. Он т. взглянул. Это т. начало. Т. его и видели (т. е. не успел появиться, как уже исчез; разг.). 2. частица. Выражает ограничение … Толковый словарь Ожегова
Только для ваших глаз (сборник рассказов) — Только для ваших глаз / Только для вашего сведения / Только для личного ознакомления Автор: Ян Флеминг Жанр: сборник … Википедия
только-только — См … Словарь синонимов
Только для своих — Студийный 25/17 Дата выпуска 1 октября 2009 Записан 2008 2009 … Википедия
ТОЛЬКО — нареч. токмо, лишь; | едва, еле; | но, однако. Я только спросил, более ничего. Только я вошел, как началось чтение, только что, как только, лишь только. Я только что захватил поезд, едва, чуть. Только стало, а лишку нет. Не вздумай только… … Толковый словарь Даля
Только ты — Только ты: «Только ты» советский музыкальный фильм 1972 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1992 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1994 года. «Только ты» российский фильм 2011 года. «Только ты»… … Википедия
Только для ваших глаз (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Только для ваших глаз (сборник рассказов). Только для ваших глаз For Your Eyes Only … Википедия
Только для твоих глаз — For Your Eyes Only Жанр … Википедия
Только сильнейшие — Only the Strong … Википедия