Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

толпа

  • 1 толпа

    толпа ж το πλήθος; огромная \толпа η κοσμοσυρροή, η Κοσμοπλημμύρα
    * * *
    ж
    το πλήθος

    огро́мная толпа́ — η κοσμοσυρροή, η κοσμοπλημμύρα

    Русско-греческий словарь > толпа

  • 2 толпа

    -ы, πλθ. толпы θ.
    1. πλήθος• όχλος•

    толпа народа πλήθος λαού (πολυκοσμία, κοσμοπλημμύρα)•

    толпа ребятишек σμήνος παιδιών, παιδόκοσμος, παιδοβόλι, -λόγι, μαρίδα.

    || μτφ. σωρεία•

    толпа мыслей πλήθος σκέψεων•

    толпа картин πλήθος εικόνων (παραστάσεων).

    -ой, -ою ως επίρ. μαζί, ομού.

    || ως επίρ. -ами κατά πλήθη, κατά σμήνη, κατά μάζες.
    2. μεγάλος αριθμός, μεγάλη ποσότητα.
    3. ο απλός λαός, λαοτζίκος.

    Большой русско-греческий словарь > толпа

  • 3 толпа

    толп||а
    ж τό πλήθος, ὁ ὅχλος:
    \толпа народа πλήθος κόσμου· \толпа ребятишек τό πλήθος ἀπό παιδιά· в \толпае́ στό πλήθος.

    Русско-новогреческий словарь > толпа

  • 4 толпа

    [ταλπά] ουσ. θ. πλήθος

    Русско-греческий новый словарь > толпа

  • 5 толпа

    [ταλπά] ουσ θ πλήθος

    Русско-эллинский словарь > толпа

  • 6 дрогнуть

    дрогнуть I
    несов (зябнуть) τρέμω ἀπό τό κρύο, τουρτουρίζω.
    дро́гн||уть II
    сов
    1. (вздрогнуть) ἀνασκιρτώ, ἀνατινάζομαι / ἀρχίζω νά τρέμω (о голосе, звуке и т. п.)·
    2. (прийти в смятение) ταλαντεύομαι, κλονίζομαι:
    войска \дрогнутьули τά στρατεύματα κλονίσθηκαν толпа \дрогнутьула τό πλήθος ταράχτηκε· ◊ рука́ не \дрогнутьет χωρίς νά διστάσω καθόλου.

    Русско-новогреческий словарь > дрогнуть

  • 7 многотысячный

    многотысячный
    прил ἀπό πολλές χιλιάδες:
    \многотысячныйая толпа οἱ χιλιάδες ἀνθρώπων.

    Русско-новогреческий словарь > многотысячный

  • 8 пестрый

    пестр||ый
    прил
    1. παρδαλος, ποικιλό-χρους, ποικιλόχρωμος:
    \пестрыйые краски τά παρδαλά χρώματα, τά ζωηρά χρώματα· \пестрыйая вышивка τό πλούμισμα· \пестрыйая одежда τά φανταχτερά φορέματα·
    2. (разнородный) ποικίλος, παρδαλος, ἀνομοιόμορφος, ἀνακατωμένος:
    \пестрыйая толпа κάθε καρυδιάς καρύδι.

    Русско-новогреческий словарь > пестрый

  • 9 разгон

    разгон
    м
    1. (толпа, собрания и т. п.) ἡ διάλυση [-ις], ὁ διασκορπισμός·
    2. (разбег) ἡ φόρα, ἡ φορά:
    брать \разгон παίρνω φόρα· с \разгона μετά φοράς· без \разгона ἄνευ φοράς· ◊ быть в \разгоне разг λείπω.

    Русско-новогреческий словарь > разгон

  • 10 раздаваться

    раздаваться I
    несов (о звуке) ἀκούομαι, ἀντηχώ.
    раздаваться II
    несов
    1. (раздвигаться, расступаться) παραμερίζω (а.нет.):
    толпа постепенно (\раздаватьсява́лась τό πλήθος παραμέριζε σιγάσιγά·
    2. (становиться просторнее) разг φαρδαίνω, ἀνοίγω (ά,οετ.)·
    3. (толстеть) разг χοντραίνω (ά^ετ.), παχαίνω.

    Русско-новогреческий словарь > раздаваться

  • 11 расступаться

    расступаться
    несов, расступиться сов παραμερίζω, κάνω πέρα:
    толпа расступилась τό πλήθος παραμέρισε.

    Русско-новогреческий словарь > расступаться

  • 12 тысячный

    тысячн||ый
    числ. порядк.
    1. (о части) χιλιοστός:
    \тысячныйая доля τό χιλιοστημόριο[ν], τό χιλιοστό[ν]· в \тысячный раз χίλιες φορές·
    2. (содержащий тысячи):
    \тысячныйая толпа χιλιάδες ἀνθρωποι.

    Русско-новогреческий словарь > тысячный

  • 13 валить

    валю, валишь ρ.δ.μ.
    1. ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, γκρεμίζω ανατρέπω• σπάζω•

    ветер -ит деревья ο άνεμοο ρίχνει κάτω (σπάζει) τα δέντρα•

    валить противника на землю ρίχνω καταγής (χάμω) τον αντίπαλο.

    || μτφ. εξολοθρεύω, εξοντώνω, αφανίζω, ρημάζω•

    холера так и -ит всех η χολέρα εξολοθρεύει όλους.

    2. ρίχνω άτακτα•

    валить книги в ящик ρίχνω τα βιβλία στο κασόνι όπως λάχει.

    3. ρίχνω την ενοχή, ευθύνη σε άλλον, τα φορτώνω στον άλλον•

    обвиняемые -ли все друг на друга οι κατηγορούμενοι έρριχναν την ενοχή ο ένας στον άλλον.

    εκφρ.
    валить все в одну кучу – τα βάζω όλα σ’ ένα σακκί (χωρίς διάκριση).
    πέφτω χάμω, κάτω, καταγής•

    яблоки -ятся на дорожку τα μήλα πέφτουν στο δρομάκι.

    || καταρρέω, γκρεμίζομαι, σωροβολιάζομαι, σωριάζομαι•

    дом -ится το σπίτι κατάρρεει.

    || (για ζώα) ψοφώ•

    от сибирской язвы -ится много скота από τον άνθρακα ψοφούν πολλά ζώα.

    εκφρ.
    - ится из рук – α) πέφτει από τα χέρια (γίνεται ανεπιτυχώς)• β) πέφτω από έλλειψη δύναμης, επιθυμίας•
    валить с ног – πέφτω από τα πόδια (από κούραση, ασθένεια κ.τ.τ.).
    -ит, ρ.δ.
    1. κινούμαι, ρίχνομαι• πέφτω•

    толпа -ит ο όχλος κινείται•

    снег -ит хлопьями το χιόνι πέφτει τουλούπες (κατάνι φάδες).

    2. προστκ. κίνα, κούνα, κουνήσου•

    -и, беги! κουνήσου, τρέχε!

    βλ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > валить

  • 14 ввалить

    ввалю, ввалишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вваленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.
    1. μ. ρίχνω, πετώ μέσα• - щебень в яму ρίχνω πέτρες στο λάκκο.
    2. μτφ. δέρνω, χτυπώ, τις ρίχνω, τις βρέχω•

    ввалить в спину χτυπώ στη ράχη.

    1. πέφτω, καταπέφτω, σωροβολιάζομαι•

    -в яму πέφτω στο λάκκο.

    2. πέφτω, γέρνω προς τα μέσα•

    -иеся щки βαθουλωμένα μάγουλα.

    3. εισορμώ•

    толпа -лась в коридор το πλήθος όρμησε στο διάδρομο.

    Большой русско-греческий словарь > ввалить

  • 15 залить

    -лью, -льешь, παρλθ. χρ. залил, -а, -о, προστκ. залей, μτχ. παρλθ. χρ. заливший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. залитый, βρ: залит, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. πλημμυρίζω, κατακλύζω•

    река -ла низменные места το ποτάμι πλημμύρισε τα χαμηλότερα μέρη.

    || μτφ. γεμίζω•

    толпа -ла, пло-шадь το πλήθος πλημμύρισε την πλατεία.и διαχέομαι, ξαπλώνομαι, καλύπτω•

    бледность -ла! его лицо το πρόσωπο του χλώμιασε.

    || μτφ. δυ-αχέω, διασκορπίζω, πληρώ, γεμίζω•

    залить светом комнату χύνω άπλετο φως στο δωμάτιο.

    2. χύνω, λερώνω•

    залить скатерть вином χύνω κρασί στο χραπεζομάντηλο.

    3. σβήνω με νερό•

    залить пожар σβήνω την πυρκαγιά με νερό.

    4. ρίχνω•

    залить двор асфальтом σκεπάζω την.αυλή με άσφαλτο•

    фундамент бетоном χύνω μπετόν στο θέμελο•

    -смолой дно лодки αλείφω με πίσσα τον πυθμένα της βάρκας.

    || (απλ.) κλείνω, βουλώνω οπή με επίχυση.
    5. γεμίζω, πληρώ με•

    залить бак горючим γεμίζω το βαρέλι με καύσιμη ύλη.

    εκφρ.
    залить горе ή тоскуκ.τ.τ. πίνω για να πάνε τα φαρμάκια παρακάτω.
    1. πλημμυρίζω, κατακλύζομαι•

    луга -лась водой το λειβάδι το σκέπασε η πλημμύρα.

    2. λερώνομαι.• залить соусом λερώνομαι με σάλτσα.
    3. εισχωρώ, χύνυαι μέσα.

    Большой русско-греческий словарь > залить

  • 16 заполонить

    ρ.σ.μ.
    1. (παλ. κ. διαλκ.) αιχμαλωτίζω. || μτφ. κάνω κάποιον υποχείριο, σαγηνεύω.
    2. γεμίζω, κατακλύζω•

    толпа -ла улицы το πλήθος κατέκλυσε τους δρόμους.

    Большой русско-греческий словарь > заполонить

  • 17 запрудить

    -ужу, -удишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -уженный
    κ. -уженный, βρ: -жен, -а, -о и. -жен, -жена, -жено ρ.σ.μ.
    1. φτιάχνω υδατοφράχτη ή νεροδεσιά•

    запрудить воду υδατοφράσσω•

    -реку φτιάχνω υδατόφραγμα στο ποτάμι.

    2. μτφ. γεμίζω, κατακλύζω, πλημμυρίζω•

    толпа -ла всю улицу το πλήθος κατέκλυσε όλη την οδό.

    γεμίζω, κατακλύζω, πλημμυρίζω•

    улица -лась толпой η οδός πλημμύρισε αποτο πλήθος.

    Большой русско-греческий словарь > запрудить

  • 18 любопытный

    επ., βρ: -тен, -тна, -тно.
    1. περίεργος, παράξενος•

    любопытный взгляд περίεργη ματιά.

    ουσ. ο παράξενος, ο περίεργος•

    собралась толпа -ых μαζεύτηκε πλήθος περίεργων.

    || φιλοπράγμονας, φιλοπερίεργος.
    2. ενδιαφέρων•

    -ая книга ενδιαφέρον βιβλίο•

    любопытный случай ενδιαφέρουσα περίπτοση.

    Большой русско-греческий словарь > любопытный

  • 19 многоголовый

    επ.
    πολυκέφαλος•

    -ая гидра πολυκέφαλη ύδρα.

    || πολυάριθμος•

    -ая толпа μεγάλο πλήθος λαού.

    Большой русско-греческий словарь > многоголовый

  • 20 многоязычный

    επ., βρ: -чен, -чна, -чно;
    1. πολύγλωσσος•

    -ая толпа όχλος που μιλά σε πολλές γλώσσες.

    2. συνταγμένος σε πολλές γλώσσες•

    многоязычный словарь πολύγλωσσο λεξικό.

    Большой русско-греческий словарь > многоязычный

См. также в других словарях:

  • Толпа — в Китае Толпа (др. греч …   Википедия

  • толпа — скопление людей, лишенных ясно осознаваемой общности целей и организации, но связанных между собой сходством эмоционального состояния и общим центром внимания. Основными механизмами формирования Т. и развития ее специфических качеств считаются… …   Большая психологическая энциклопедия

  • толпа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? толпы, чему? толпе, (вижу) что? толпу, чем? толпой, о чём? о толпе; мн. что? толпы, (нет) чего? толп, чему? толпам, (вижу) что? толпы, чем? толпами, о чём? о толпах 1. Толпой называется большую …   Толковый словарь Дмитриева

  • ТОЛПА — Когда сто человек стоят друг возле друга, каждый теряет свой рассудок и получает какой то другой. Фридрих Ницше Нравы народа в периоды смуты часто бывают дурны, но мораль толпы строга, даже когда толпа эта обладает всеми пороками. Талейран Лицо… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • толпа — Скопище, сборище, орда, сбор, орава, ватага, люд; народ, простонародье, чернь, масса, плебс, улица. Актер всецело зависит от той массы, которая в прозе называется , а в стихах и даже . Серая толпа. Улица тяжела на подъем в смысле умственном .… …   Словарь синонимов

  • толпа — толпиться, укр. товпитися, блр. толпа, др. русск. тълпа, ст. слав. тлъпа χορός (Супр.), болг. тълпа, чеш. tlupa толпа, группа , слвц. tlupa, сюда же чеш. tlum толпа , польск. tɫum – то же. Праслав. *tъlра или *tьlра родственно лит. talpà… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ТОЛПА — ТОЛПА, толпы, мн. толпы (толпы устар.), толпам, жен. 1. Нестройное, неорганизованное скопление людей, сборище. «Германн насилу мог продраться сквозь толпу народа.» Пушкин. «За слоном толпы зевак ходили.» Крылов. Веселая толпа ребятишек. На… …   Толковый словарь Ушакова

  • Толпа — (иноск.) масса публика (собств. скопище людей). Ср. Разжалобить толпу прощальными словами И на короткій мигъ занять ее собой Я знаю, я бъ съумѣлъ, но жгучими слезами Дѣлиться не привыкъ я съ суетной толпой! Надсонъ. Послѣднее письмо. Ср. Не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ТОЛПА — биржевые брокеры и другие участники биржевых торгов, собирающиеся в конкретном месте торгового зала для заключения сделок. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • ТОЛПА — ТОЛПА, ы, мн. толпы, толп, толпам, жен. 1. Скопление людей, сборище. Т. народа. Стоять толпой. Затеряться в толпе. 2. перен. Безликая масса людей в её противопоставлении выдающимся личностям (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОЛПА — жен. скопище, сборище, сходбище, толкотня, множество сошедшихся вместе людей, а иногда и о скоте; орда, орава, ватага. Толпить народ, сгонять, теснить в кучу, в толпу. ся, собираться, сходиться, сбиваться в толпу, толкаться. Народ толпится на… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»