Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

токоведущими

  • 1 contact direct

    1. прямое прикосновение

     

    прямое прикосновение
    Электрический контакт людей или животных с токоведущими частями.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    прямое прикосновение
    Контакт людей или домашних животных и скота с токоведущими частями.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    прямой контакт прямое прикосновение
    Контакт людей, домашних животных или скота с токоведущими частями оборудования, находящимися под напряжением.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    прямое прикосновение
    Прикосновение человека или животного к токоведущим частям, находящимся под напряжением.
    Под прямым прикосновением в нормативной и правовой документации понимают факт появления электрического контакта между человеком или животным и токоведущими частями электроустановки здания, которые в момент прикосновения находятся под напряжением. В таких условиях и человек, и животное, прикоснувшиеся к токоведущим частям, могут быть поражены электрическим током.
    Для защиты человека и животных от прямого прикосновения в электроустановках зданий широко применяют такую меру предосторожности, как изоляция токоведущих частей, а также используют другие электрозащитные меры.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/54/]

    прямой контакт

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    EN

    direct contact
    electric contact of persons or animals with live parts
    Source: 826-03-05 MOD
    [IEV number 195-06-03]

    direct contact
    contact of persons or livestock with live parts
    [IEV 826-12-03]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    contact direct
    contact électrique de personnes ou d'animaux avec des parties actives
    Source: 826-03-05 MOD
    [IEV number 195-06-03]

    Параллельные тексты EN-RU

    All live parts, that are likely to be touched when resetting or adjusting devices intended for such operations while the equipment is still connected, shall be protected against direct contact to at least IP2X or IPXXB.
    [IEC 60204-1-2006]

    Все токоведущие части, к которым при выполнении операций возврата аппаратов в исходное состояние или их настройки возможно прикосновение и эти операции должны выполняться, когда оборудование остается подключенным к источнику питания, должны иметь степень защиты от прямого прикосновения не менее IP2X или IPXXB.
    [Перевод Интент]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact direct

  • 2 distance d'isolement

    1. воздушный зазор

     

     

    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
    МЭК 60050(441-17-31).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
    Примечание.  Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
    (МЭС 441-17-31)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]


    изоляционный промежуток
    Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]


    зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]

    EN

    clearance
    the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
    [IEV number 441-17-31]


    clearance
    shortest distance in air between two conductive parts
    NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
    [IEV number 426-04-12]

    FR

    distance d'isolement
    distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
    [IEV number 441-17-31]


    distance d’isolement dans l’air
    plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
    NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
    [IEV number 426-04-12]


    Параллельные тексты EN-RU

    Clearance distance
    Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.

    [Tyco Electronics]

    Воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.

    [Перевод Интент]


    Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
    [ПУЭ]
    2

     

    воздушный зазор
    -
    [IEV number 151-14-05]

    EN

    air gap
    short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

    FR

    entrefer, m
    coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Примечание(1) - воздушный зазор (изоляционное расстояние) между контактами

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > distance d'isolement

  • 3 distance d’isolement dans l’air

    1. воздушный зазор

     

     

    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
    МЭК 60050(441-17-31).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
    Примечание.  Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
    (МЭС 441-17-31)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]


    изоляционный промежуток
    Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]


    зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]

    EN

    clearance
    the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
    [IEV number 441-17-31]


    clearance
    shortest distance in air between two conductive parts
    NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
    [IEV number 426-04-12]

    FR

    distance d'isolement
    distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
    [IEV number 441-17-31]


    distance d’isolement dans l’air
    plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
    NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
    [IEV number 426-04-12]


    Параллельные тексты EN-RU

    Clearance distance
    Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.

    [Tyco Electronics]

    Воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.

    [Перевод Интент]


    Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
    [ПУЭ]
    2

     

    воздушный зазор
    -
    [IEV number 151-14-05]

    EN

    air gap
    short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

    FR

    entrefer, m
    coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Примечание(1) - воздушный зазор (изоляционное расстояние) между контактами

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > distance d’isolement dans l’air

  • 4 entrefer, m (2)

    1. воздушный зазор

     

     

    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
    МЭК 60050(441-17-31).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
    Примечание.  Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
    (МЭС 441-17-31)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]


    изоляционный промежуток
    Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]


    зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
    1) Должно быть проводящими
    [Интент]

    EN

    clearance
    the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
    [IEV number 441-17-31]


    clearance
    shortest distance in air between two conductive parts
    NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
    [IEV number 426-04-12]

    FR

    distance d'isolement
    distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
    [IEV number 441-17-31]


    distance d’isolement dans l’air
    plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
    NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
    [IEV number 426-04-12]


    Параллельные тексты EN-RU

    Clearance distance
    Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.

    [Tyco Electronics]

    Воздушный зазор
    Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.

    [Перевод Интент]


    Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
    [ПУЭ]
    2

     

    воздушный зазор
    -
    [IEV number 151-14-05]

    EN

    air gap
    short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

    FR

    entrefer, m
    coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
    Source: 221-04-13 MOD
    [IEV number 151-14-05]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Примечание(1) - воздушный зазор (изоляционное расстояние) между контактами

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entrefer, m (2)

  • 5 espace protégé clos

    1. закрытое защищенное пространство

     

    закрытое защищенное пространство
    Часть НКУ, предназначенная для размещения электрических комплектующих элементов, обеспечивающая определенную защиту от внешних воздействий и от контакта с токоведущими частями.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    enclosed protected space
    part of an assembly intended to enclose electrical components and which provides defined protection against external influences and contact with live parts
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    FR

    espace protégé clos
    partie d'un ensemble destinée à enfermer des composants électriques et procurant une protection définie contre les influences externes et les contacts avec les parties actives
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > espace protégé clos

  • 6 défaut à la terre

    1. замыкание на землю


    замыкание на землю
    Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
    [ПУЭ]

    замыкание на землю
    Замыкание, обусловленное соединением с землей.
    [ ГОСТ 26522-85]

    замыкание на землю
    Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
    Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    earth fault
    occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
    NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
    [IEV number 195-04-14]

    FR

    défaut à la terre
    occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
    NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
    [IEV number 195-04-14]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
    [ABB]

    Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > défaut à la terre

  • 7 protection contre le contact indirect

    1. защита при косвенном прикосновении

     

    защита при косвенном прикосновении
    Защита от поражения электрическим током при прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под напряжением при повреждении изоляции.
    Термин повреждение изоляции следует понимать как единственное повреждение изоляции.
    [ПУЭ]

    защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении к токоведущим частям
    Предотвращение опасного контакта персонала с открытыми проводящими частями.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    protection in case of indirect contact
    protection of persons from hazards which could arise, in event of fault, from contact with exposed conductive parts of electrical equipment or extraneous conductive parts
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    FR

    protection contre le contact indirect
    protection des personnes contre les dangers susceptibles de résulter, en cas de défaut, d'un contact avec des parties conductrices accessibles de matériel électrique ou autres parties conductrices
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    131.2.2 Защита при повреждении (защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении)
    Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
    Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:
    - предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
    - ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
    - ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).

    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    1.7.53. Защиту при косвенном прикосновении следует выполнять во всех случаях, если напряжение в электроустановке превышает 50 В переменного и 120 В постоянного тока.
    В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках выполнение защиты при косвенном прикосновении может потребоваться при более низких напряжениях, например, 25 В переменного и 60 В постоянного тока или 12 В переменного и 30 В постоянного тока при наличии требований соответствующих глав ПУЭ.

    1.7.58. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ переменного тока от источника с изолированной нейтралью с применением системы IT следует выполнять, как правило, при недопустимости перерыва питания при первом замыкании на землю или на открытые проводящие части, связанные с системой уравнивания потенциалов. В таких электроустановках для защиты при косвенном прикосновении при первом замыкании на землю должно быть выполнено защитное заземление в сочетании с контролем изоляции сети или применены УЗО с номинальным отключающим дифференциальным током не более 30 мА. При двойном замыкании на землю должно быть выполнено автоматическое отключение питания в соответствии с 1.7.81.
    1.7.59. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ от источника с глухозаземленной нейтралью и с заземлением открытых проводящих частей при помощи заземлителя, не присоединенного к нейтрали (система ТТ), допускается только в тех случаях, когда условия электробезопасности в системе TN не могут быть обеспечены. Для защиты при косвенном прикосновении в таких электроустановках должно быть выполнено автоматическое отключение питания с обязательным применением УЗО...

    1.7.62. Если время автоматического отключения питания не удовлетворяет условиям 1.7.78-1.7.79 для системы TN и 1.7.81 для системы IT, то защита при косвенном прикосновении для отдельных частей электроустановки или отдельных электроприемников может быть выполнена применением двойной или усиленной изоляции (электрооборудование класса II), сверхнизкого напряжения (электрооборудование класса III), электрического разделения цепей изолирующих (непроводящих) помещений, зон, площадок.

    Меры защиты при косвенном прикосновении

    1.7.76. Требования защиты при косвенном прикосновении распространяются на:
    1) корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т. п.;
    2) приводы электрических аппаратов;
    3) каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемных или открывающихся частей, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 50 В переменного или 120 В постоянного тока (в случаях, предусмотренных соответствующими главами ПУЭ - выше 25 В переменного или 60 В постоянного тока);
    4) металлические конструкции распределительных устройств, кабельные конструкции, кабельные муфты, оболочки и броню контрольных и силовых кабелей, оболочки проводов, рукава и трубы электропроводки, оболочки и опорные конструкции шинопроводов (токопроводов), лотки, короба, струны, тросы и полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с зануленной или заземленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
    5) металлические оболочки и броню контрольных и силовых кабелей и проводов на напряжения, не превышающие указанные в 1.7.53, проложенные на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т. п., с кабелями и проводами на более высокие напряжения;
    6) металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
    7) электрооборудование, установленное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
    При применении в качестве защитной меры автоматического отключения питания указанные открытые проводящие части должны быть присоединены к глухозаземленной нейтрали источника питания в системе TN и заземлены в системах IT и ТТ.

    1.7.148. Питание переносных электроприемников переменного тока следует выполнять от сети напряжением не выше 380/220 В.
    В зависимости от категории помещения по уровню опасности поражения людей электрическим током (см. гл. 1.1) для защиты при косвенном прикосновении в цепях, питающих переносные электроприемники, могут быть применены автоматическое отключение питания, защитное электрическое разделение цепей, сверхнизкое напряжение, двойная изоляция.

    [ПУЭ]

    Параллельные тексты EN-RU

    Protection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault between live parts and exposed conductive parts.

    For each circuit or part of the electrical equipment, at least one of the measures in accordance with 6.3.2 to 6.3.3 shall be applied:

    – measures to prevent the occurrence of a touch voltage;
    or
    – automatic disconnection of the supply before the time of contact with a touch voltage can become hazardous.

    [IEC 60204-1-2006]

    Защита при косвенном прикосновении предназначена для предовращения опасности, которая может возникнуть в случае повреждения изоляции между токоведущими и открытыми проводящими частями.
    Для каждой цепи или части электрооборудования должна применяться хотя бы одна из мер защиты, указанная в 6.3.2 и 6.3.3:

    - меры, препятсвующие возникновению напряжения прикосновения;
    или
    - автоматическое отключение питания до того, как возникнет опасное напряжение прикосновения.


    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection contre le contact indirect

  • 8 obstacle de protection (électrique)

    1. защитный барьер

     

    защитный барьер
    Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    (electrically) protective obstacle
    part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
    Source: 826-03-14 MOD
    [IEV number 195-06-16]

    FR

    obstacle de protection (électrique)
    élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
    Source: 826-03-14 MOD
    [IEV number 195-06-16]


    Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
    Барьеры должны исключать:
    - непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
    - непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
    Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
    В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
    [ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > obstacle de protection (électrique)

  • 9 impédance de protection

    1. защитный импеданс

     

    защитный импеданс
    Компонент, совокупность компонентов или комбинация основной изоляции и устройства, ограничивающего ток или напряжение, импеданс, конструкция и надежность которых таковы, что, будучи включенными между доступными токопроводящими частями и частями, опасными для жизни, они обеспечивают защиту в соответствии с требованиями настоящего стандарта при нормальных условиях и условиях единичной неисправности.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]


    защитный импеданс
    Импеданс, включенный между токоведущими частями и доступными проводящими частями конструкций класса II; характеристики его должны быть такими, чтобы ток, проходящий в приборе при нормальной эксплуатации и при возможных повреждениях прибора, ограничивался безопасным значением.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    EN

    protective impedance
    an impedance connected between live parts and exposed conductive parts, of such value that the current, in normal use and under likely fault conditions in the electronic switch, is limited to a safe value, and which is so constructed that the reliability is maintained throughout the life of the electronic switch
    [IEV number 442-04-24]

    FR

    impédance de protection
    impédance connectée entre parties actives et masse, de valeur telle que le courant, en utilisation normale et dans des conditions possibles de panne de l'interrupteur électronique, soit limité à une valeur de sécurité, et qui est construite de façon telle que sa fiabilité soit maintenue au cours de la durée de vie de l'interrupteur électronique
    [IEV number 442-04-24]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance de protection

  • 10 source à courant limité

    1. источник с ограничением тока

     

    источник с ограничением тока
    Источник электрической энергии для электрической цепи с ограничением возможного значения тока до безопасного уровня, имеющий электрическое разделение между своим выходом и опасными токоведущими частями.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]


    источник с ограничением тока
    Устройство, питающее электрическую цепь электрической энергией, которое при этом:
    - обеспечивает ток установившегося (постоянного) значения и электрический разряд, ограниченный до неопасного уровня, и
    - оборудовано электрическим защитным разделением между выходом устройства и любой опасной токоведущей частью.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    limited-current source
    device supplying electric energy to an electric circuit:
    – with a steady-state current and an electric charge limited to non-hazardous levels, and
    – equipped with electrically protective separation between the output of the device and any hazardous-live-part
    [IEV number 195-06-20]

    FR

    source à courant limité
    appareil qui fournit de l'énergie électrique à un circuit électrique:
    – avec un courant et une charge en régime permanent limités à des niveaux non dangereux et
    – avec une séparation de protection électrique entre la sortie de l'appareil et les parties actives dangereuses
    [IEV number 195-06-20]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > source à courant limité

  • 11 installation de distribution

    1. распределительное устройство

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > installation de distribution

  • 12 poste de commutation

    1. распределительное устройство

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste de commutation

  • 13 poste de coupure

    1. распределительное устройство

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste de coupure

  • 14 poste de sectionnement

    1. распределительное устройство

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste de sectionnement

  • 15 (bobine d')inductance shunt

    1. шунтирующий реактор
    2. реактор параллельного включения

     

    реактор параллельного включения
    Реактор, включаемый между фазой и нейтралью или между фазами сети
    [ ГОСТ 18624-73]

    EN

    shunt reactor
    a reactor intended for shunt connection in a network to compensate for capacitive current
    [IEV ref 421-01-03 ]

    FR

    (bobine d')inductance shunt
    bobine d'inductance destinée à être connectée en dérivation dans un réseau pour compenser le courant capacitif
    [IEV ref 421-01-03 ]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    FR

     

    шунтирующий реактор
    Реактор параллельного включения, предназначенный для компенсации емкостного тока
    [ ГОСТ 18624-73]

    EN

    shunt reactor
    a reactor intended for shunt connection in a network to compensate for capacitive current
    [IEV number 421-01-03]

    FR

    (bobine d')inductance shunt
    bobine d'inductance destinée à être connectée en dérivation dans un réseau pour compenser le courant capacitif
    [IEV number 421-01-03]

    В сетях сверхвысокого напряжения широкое распространение получили реакторы, включаемые между токоведущими элементами и землей ( шунтирующие реакторы). Они предназначены для компенсации избыточной зарядной емкости линий в режиме малых нагрузок (когда по линии передается мощность меньше натуральной). Поэтому при номинальной нагрузке линии реакторы отключены, а по мере уменьшения нагрузки они подключаются выключателями высокого напряжения.
    [А. И. Афанасьев и др. Электрические аппараты высокого напряжения. - 2-е изд., доп. СПбГТУ, 2000, 503 с.]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (bobine d')inductance shunt

  • 16 partie active

    1. токоведущая часть
    2. режущая часть (сверла)

     

    режущая часть (сверла) (1.20)
    Рабочая часть сверла, образующая стружку в процессе работы и состоящая из главной режущей кромки, поперечной режущей кромки, передней поверхности и задней поверхности.
    38673868
    [ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
    (МЭС 826-12-08).
    Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током. 
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
    Примечания.

    1. Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
    2. PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    токоведущая часть
    Электропроводящая Проводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
    [ ГОСТ Р 50669-94]

    токоведущая часть
    Нрк. часть, находящаяся под напряжением
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    часть токоведущая
    Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    токоведущая часть
    Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
    Примечание.
    Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    токоведущая часть
    Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
    ПримечаниеВ Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
    Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
    Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]

    находящаяся под напряжением токоведущая часть
    Провод или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
    Примечание - Под этим термином необязательно понимают риск от удара опасность поражения электрическим током.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    EN

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    FR

    partie active, f
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
    NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    partie active
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
    NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    • часть, находящаяся под напряжением

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > partie active

  • 17 danger électrique

    1. электрическая опасность

     

    электрическая опасность
    -

    EN

    electrical hazard
    potential source of harm when electric energy is present in an electrical installation
    NOTE – The ISO/IEC Guide 51:1990 gives as French equivalent “danger” for the English term “hazard”. In the draft revision of this guide, “hazard” is rendered in French by “phénomène dangereux”.
    [IEV number 651-01-30]

    FR

    danger électrique
    source potentielle de dommage due à la présence d'énergie électrique dans une installation électrique
    NOTE – Le Guide ISO/CEI 51:1990 donne comme équivalent pour le terme anglais "hazard" le terme français "danger". Dans le projet de révision de ce guide, "hazard" est rendu en français par "phénomène dangereux".
    [IEV number 651-01-30]


    4.3 Электрические опасности
    Электрические опасности могут приводить к ожогам, травмам или смерти от поражения электрическим током и к ожогам. Они могут быть вызваны:

    • соприкосновением людей с токоведущими частями, находящимися при нормальной работе под напряжением (прямой контакт);
    • соприкосновением людей с частями, попадающими под напряжение при неисправностях, особенно в результате повреждения электрической изоляции (непрямой контакт);
    • приближением людей к токоведущим частям, находящимся под напряжением, особенно под высоким напряжением;
    • несоответствием электрической изоляции предусмотренным условиям эксплуатации машины;
    • контактом человека с деталями, заряженными статическим электричеством;
    • тепловым излучением;
    • выбросом расплавленных частиц или химических веществ при коротком замыкании или в случае перегрузок.

    Электрические опасности также могут приводить к падениям людей (или предметов на людей) в результате шока, вызванного поражением электрическим током.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > danger électrique

  • 18 degré de protection procuré par une enveloppe

    1. степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)

     

    степень защиты
    Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
    [ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]

    степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
    Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
    - защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
    - защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
    - если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    EN

    degree of protection of enclosure
    IP (abbreviation)
    numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
    – protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
    – protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
    – where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
    [IEV number 426-04-02 ]

    FR

    degré de protection procuré par une enveloppe
    IP (abréviation)

    classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
    – une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
    – une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
    – selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
    [IEV number 426-04-02 ]

    Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)

     

    Цифры кода IP

    Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов

    Значение для защиты людей от доступа к опасным частям

    Первая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    Нет защиты

     

    1

    диаметром ≥ 50 мм

    тыльной стороной руки

     

    2

    диаметром ≥ 12,5 мм

    пальцем

     

    3

    диаметром ≥ 2,5 мм

    инструментом

     

    4

    диаметром ≥ 1,0 мм

    проволокой

     

    5

    пылезащищенное

    проволокой

     

    6

    пыленепроницаемое

    проволокой

     

     

    От вредного воздействия в результате проникновения воды

     

    Вторая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    -

     

    1

    Вертикальное каплепадение

     

     

    2

    Каплепадение (номинальный угол 15°)

     

     

    3

    Дождевание

     

     

    4

    Сплошное обрызгивание

     

     

    5

    Действие струи

     

     

    6

    Сильное действие струи

     

     

    7

    Временное непродолжительное погружение

     

     

    8

    Длительное погружение

     

    Дополнительная буква (при необходимости)

     

    -

    От доступа к опасным частям

     

    A

     

    тыльной стороной руки

     

    B

     

    пальцем

     

    C

     

    инструментом

     

    проволокой

    Вспомогательная буква (при необходимости)

     

    Вспомогательная информация относящаяся к:

    -

     

    H

    высоковольтным аппаратам

     

     

    M

    состоянию движения во время испытаний защиты от воды

     

     

    S

    состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды

     

     

    W

    Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.

     

    Параллельные тексты EN-RU

    The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
    The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
    The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
    The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.

    [ABB]

    Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
    Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
    Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
    Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.

    [Перевод Интент]

     

    The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.

    The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.

    The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurate

     

    IP Degree of Protection according to EN/IEC 60529

    4472

     

    Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards

    IP10 -> NEMA 1
    IP11 -> NEMA 2
    IP54 -> NEMA 3 R
    IP52 -> NEMA 5-12-12 K
    IP54 -> NEMA 3-3 S
    IP56 -> NEMA 4-4 X
    IP67 -> NEMA 6-6 P

    [ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]

    Тематики

    Действия

    • степень защиты
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)

    EN

    DE

    • IP-Schutzgrad, m
    • Schutzart des Gehäuses, f

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > degré de protection procuré par une enveloppe

  • 19 IP

    1. степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)

     

    степень защиты
    Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
    [ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]

    степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
    Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
    - защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
    - защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
    - если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    EN

    degree of protection of enclosure
    IP (abbreviation)
    numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
    – protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
    – protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
    – where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
    [IEV number 426-04-02 ]

    FR

    degré de protection procuré par une enveloppe
    IP (abréviation)

    classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
    – une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
    – une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
    – selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
    [IEV number 426-04-02 ]

    Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)

     

    Цифры кода IP

    Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов

    Значение для защиты людей от доступа к опасным частям

    Первая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    Нет защиты

     

    1

    диаметром ≥ 50 мм

    тыльной стороной руки

     

    2

    диаметром ≥ 12,5 мм

    пальцем

     

    3

    диаметром ≥ 2,5 мм

    инструментом

     

    4

    диаметром ≥ 1,0 мм

    проволокой

     

    5

    пылезащищенное

    проволокой

     

    6

    пыленепроницаемое

    проволокой

     

     

    От вредного воздействия в результате проникновения воды

     

    Вторая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    -

     

    1

    Вертикальное каплепадение

     

     

    2

    Каплепадение (номинальный угол 15°)

     

     

    3

    Дождевание

     

     

    4

    Сплошное обрызгивание

     

     

    5

    Действие струи

     

     

    6

    Сильное действие струи

     

     

    7

    Временное непродолжительное погружение

     

     

    8

    Длительное погружение

     

    Дополнительная буква (при необходимости)

     

    -

    От доступа к опасным частям

     

    A

     

    тыльной стороной руки

     

    B

     

    пальцем

     

    C

     

    инструментом

     

    проволокой

    Вспомогательная буква (при необходимости)

     

    Вспомогательная информация относящаяся к:

    -

     

    H

    высоковольтным аппаратам

     

     

    M

    состоянию движения во время испытаний защиты от воды

     

     

    S

    состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды

     

     

    W

    Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.

     

    Параллельные тексты EN-RU

    The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
    The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
    The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
    The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.

    [ABB]

    Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
    Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
    Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
    Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.

    [Перевод Интент]

     

    The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.

    The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.

    The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurate

     

    IP Degree of Protection according to EN/IEC 60529

    4472

     

    Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards

    IP10 -> NEMA 1
    IP11 -> NEMA 2
    IP54 -> NEMA 3 R
    IP52 -> NEMA 5-12-12 K
    IP54 -> NEMA 3-3 S
    IP56 -> NEMA 4-4 X
    IP67 -> NEMA 6-6 P

    [ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]

    Тематики

    Действия

    • степень защиты
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)

    EN

    DE

    • IP-Schutzgrad, m
    • Schutzart des Gehäuses, f

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > IP

См. также в других словарях:

  • выключатель с закрытыми токоведущими частями — безопасный выключатель — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы безопасный выключатель EN dead front… …   Справочник технического переводчика

  • держатель предохранителя с открытыми токоведущими частями — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN open link fuse support …   Справочник технического переводчика

  • плавкая вставка для установки в держатель с открытыми токоведущими частями — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN open link fuse link …   Справочник технического переводчика

  • с открытыми токоведущими частями — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN live front …   Справочник технического переводчика

  • защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • электрический — 3.45 электрический [электронный, программируемый электронный]; Е/Е/РЕ (electrical/electronic/ programmable electronic; Е/Е/РЕ) основанный на электрической и/или электронной, и/или программируемой электронной технологии. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • электрический зазор — 3.23.1 электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние в окружающей среде между двумя токоведущими частями. Примечание Это расстояние регламентируется только для частей, подверженных воздействию атмосферы, и не распространяется на… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • путь — 3.18 путь: Сцепление идентификаторов файлов без разграничения. Если путь начинается с идентификатора главного файла, то это абсолютный путь. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • путь утечки — 3.3 путь утечки (creepage distance): Самое короткое расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями. Источник: ГОСТ Р МЭК 60079 15 2010: Взрывоопасные среды. Часть 15. Оборудование с видом взрывозащиты «n» …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • воздушный зазор — 3.3.8 воздушный зазор: Кратчайшее расстояние между двумя проводящими частями по воздуху. Источник: ГОСТ Р МЭК 61038 2001: Учет электроэнергии. Тарификация и управление нагрузкой. Особые требования к переключа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Взрывозащита — меры, обеспечивающие взрывобезопасность оборудования для работы во взрывоопасных средах, процессов его производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации[1]. Парусно такелажная взрыво защита стены здания Существуют два… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»