-
21 тогда же
-
22 тогда как
[subord conj; contrastive, contrastive-temporal, or contrastive-concessive]=====⇒ while at the same time:- while;- whereas;- [in limited contexts] although;- even though;- by contrast.♦ Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь; перед нею на столике была раскрыта книга, но глаза её, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли её были далеко... (Лермонтов 1). She sat motionless, her head sunk on her breast, on a table before her lay an open book, but her fixed gaze, full of inexplicable sadness, seemed to be skimming one and the same page for the hundredth time while her thoughts were far away... (1b).♦...Подсудимый, войдя в залу... шагал вперёд как солдат и держал глаза впереди себя, упираясь, тогда как вернее было ему смотреть налево, где в публике сидят дамы, ибо он был большой любитель прекрасного пола... (Достоевский 2)....The defendant, on entering the courtroom...marched along like a soldier, and kept his eyes fixed straight in front of him, whereas it would have been more correct for him to look to the left where, among the public, the ladies were sitting, since he was a great admirer of the fair sex... (2a).♦ Было непонятно, во-первых, как он [ котёл] здесь очутился, а во-вторых, как он уцелел, будучи медным, тогда как чугунный не выдержал и лопнул (Искандер 3). They could not understand, in the first place, how it [the kettle] had gotten here, and in the second place, how it had survived, being copper, when the iron one had not withstood the fire and had split (3a).♦ "Я очень рад буду, - сказал князь. - Скажите, - прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чём он спрашивал, было главною целью его посещения, - правда, что l'imperatrice-mere желает назначения барона Функе первым секретарём в Вену?" (Толстой 4). "Ah! I shall be delighted," said the Prince. "Tell me," he added, with elaborate casualness, as if the question he was about to ask had just occurred to him, when in fact it was the chief purpose of his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be appointed first secretary in Vienna?" (4a).♦ В простой крестьянской жизни всякий дар человека, если смысл этого дара ясен и нагляден, признаётся окружающими спокойно и безоговорочно. Тогда как в интеллигентной среде... оценки людей гораздо более запутанны и авторитеты гораздо чаще ложны (Искандер 5). In the simple peasant way of life, any gift of a man's, if the significance of the gift be clear and demonstrable, is calmly and unreservedly acknowledged by those around him. In a cultured milieu, by contrast...assessments of men are much more muddled and the experts much more often in error (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тогда как
-
23 тогда и только тогда
Тогда и только тогда-- Nontrivial starting conditions producing solutions of the form (...) thus exist if and only if [1] - [x(T)] = 0.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда и только тогда
-
24 тогда и только тогда
-
25 тогда как эффективный
тогда как эффективный — (This suggest that,) while effective (in preventing activation, IFN-. does not down-regulate activated NS cells)Русско-английский словарь биологических терминов > тогда как эффективный
-
26 тогда ... можно записать как
Тогда... можно записать как-- Equation (...) can then be writtenРусско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда ... можно записать как
-
27 тогда ... равен
Тогда... равен-- The plastic energy is then EA = Ppc4/4r.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда ... равен
-
28 тогда было решено
Тогда было решено-- It was then decided to limit the initial thrust-bearing tests to speeds below 33,000 rpm.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда было решено
-
29 тогда как
Тогда как (противительный союз) - while, whereas; compared withCarbon monoxide was within the chosen goals in all cases while the oxides of nitrogen were not.Therefore, fatigue is not a common problem with fine-pitch gears whereas surface durability and wear characteristics are most important.The stack temperature in this cycle is 140°C compared with 110°C in the optimum cycle.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда как
-
30 тогда как в действительности
Тогда как в действительности-- The answer to this question almost certainly lies in the assumption that each mode has an n nodal diameter shape while in reality each will have several nodal diameter components.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда как в действительности
-
31 тогда можно было бы надеяться, что
Тогда можно было бы надеяться, что-- There would then have been some hope that experiments using other test installations could reproduce the author's results.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда можно было бы надеяться, что
-
32 тогда, когда
Тогда, когда-- Flexural fatigue failures in AISI 52100 hollow bars occurred when the maximum tangential tensile stress at the bore was 490 MPa or greater.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда, когда
-
33 тогда как
тогда как then; while -
34 тогда как
whereas союз: -
35 тогда и только тогда, когда
В таком случае x(p, w) удовлетворяет слабой аксиоме тогда и только тогда, когда выполняется следующее свойство. — Then x(p, w) satisfies the weak axiom if and only if the following property holds.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > тогда и только тогда, когда
-
36 тогда и только тогда, когда
•This is true if and only if is a function of x/t.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тогда и только тогда, когда
-
37 тогда и только тогда
1) Computers: if and only if2) Mathematics: then and only then, when and only when, iffУниверсальный русско-английский словарь > тогда и только тогда
-
38 тогда и только тогда, когда
Mathematics: if and only ifУниверсальный русско-английский словарь > тогда и только тогда, когда
-
39 тогда и только тогда
-
40 тогда и только тогда
Русско-английский математический словарь > тогда и только тогда
См. также в других словарях:
тогда же — тогда же … Орфографический словарь-справочник
тогда-то — тогда то … Орфографический словарь-справочник
тогда — (же) … Морфемно-орфографический словарь
тогда-то — тогда/ то … Морфемно-орфографический словарь
тогда-то — тогда/ то … Правописание трудных наречий
тогда — (8) I. Нареч. 1. В то время, в прошлом: Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты. 5. Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшется и растяшеть усобицами; погыбашеть жизнь Даждь Божа внука; въ княжихъ крамолахъ вѣци… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ТОГДА — ТОГДА. 1. нареч. В то время, в тот или иной момент в прошлом или будущем, не теперь. «Я проживал тогда в Швейцарии.» А.Тургенев. «Тогда имели вы хоть жалость, хоть уважение к летам… а нынче!» Пушкин. Он казался мне тогда ужасно ученым, умным и… … Толковый словарь Ушакова
ТОГДА — нареч., союз тогды, толды пермяц., вят. тожно, тожто, в то время, о ту пору; отвечает на когда. Тогда Русь бывала под самозванцами. Когда в поле ехать, тогда и собак кормить! Тогда бы ты пришел, как нужда была, а теперь не поможешь. Тогда приходи … Толковый словарь Даля
тогда — нареч. 1. В то время, не сейчас, не теперь. Он т. был ещё ребёнком. Было холодно, т. и простудился. * Я тогда моложе, я лучше, кажется, была (Пушкин). // После того, что произошло или произойдёт. Сделаешь уроки т. и гулять пойдёшь. Встретимся т.… … Энциклопедический словарь
тогда — народн. тогды, укр. тогдi, тодi, др. русск. тогда, тогды, ст. слав. т{о1}гда τότε (Ассем., Савв., Клоц., Еuсh. Sin.; см. Дильс, Aksl. Gramm. 93), тъгда (Супр.; точнее см. Дильс, там же), болг. тога, чеш. tehda, tehdy, слвц. tehda, tehdy, др.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТОГДА — ТОГДА, местоим. 1. В то время, о к ром идёт речь (в настоящем, прошедшем или всегда). Врач принимает по утрам? Да, именно т. Приходит (пришла, придёт) старость, т. наступает (наступило, наступит) прозрение. Улыбнись мне, как т. (т. е. как прежде) … Толковый словарь Ожегова