-
21 kierunek
сущ.• адрес• дирекция• дорога• значение• колея• линейка• линия• наклон• наклонность• направление• образ• отрасль• очертание• подверженность• правление• происхождение• путь• распоряжение• режиссура• руководство• склонность• совет• стремление• строка• тенденция• управление• черта• черёд• чёрточка• штрих• экватор* * *kierun|ek♂, Р. \kierunekku направление ň;w niewiadomym \kierunekku в неизвестном направлении; zmienić \kierunek изменить направление; \kierunek w sztuce, literaturze направление (течение) в искусстве, литературе; ● pod \kierunekkiern под руководством;
mieć (wykazać) zdolności w jakimś \kierunekku иметь (проявить) какие-л. способности, иметь способности к чему-л.* * *м, Р kierunkuнаправле́ние nw niewiadomym kierunku — в неизве́стном направле́нии
zmienić kierunek — измени́ть направле́ние
- mieć zdolności w jakimś kierunkukierunek w sztuce, literaturze — направле́ние (тече́ние) в иску́сстве, литерату́ре
- wykazać zdolności w jakimś kierunku -
22 kurs
сущ.• дорога• езда• курс• обиход• путь• течение• урок• ход* * *1) (nauczanie) курсы2) kurs (przejazd) рейс (авто- или железнодорожного транспорта)3) pot. kurs (obieg) обращение4) kurs (kierunek) курс (направление)5) kurs (notowanie) курс (котировка)6) kurs, cykl (np. wykładów) курс (напр. лекций)7) przen. kurs перен. курс (направление, установка)seria (lekarstw) курс (лекарств)kuracja курс (лечения)rok, rocznik (studenci) курс (студенты)rok (studiów) курс (учёбы в вузе)w wyrażeniach: wiedzieć (o czymś), orientować się (w czymś); zapoznać (kogoś z czymś); zorientować się (w czymś), zapoznać się (z czymś) itp. курс в выражениях: быть в курсе; ввестив курс; войтив курс и т.п.* * *♂, Р. \kursu 1. проезд (на определённом участке), ездка ž pot. (на автомобиле etc.);zrobić kilka \kursów a) (samochodem itp.) сделать несколько ездок;
б) (pieszo) сделать несколько концов, сходить несколько раз;2. курс;zejść (zboczyć) z \kursu отклониться от курса; zmienić \kurs polityki изменить политический курс; \kurs akcji курс акций; po \kursie jeden do pięciu по курсу один к пяти;
3. обращение ň;wycofać z \kursu изъять из обращения;
4. курсы lm. курс;\kurs stenografii курсы стенографии
* * *м, Р kursu1) прое́зд ( на определённом участке), е́здка ż, pot. (на автомобиле и т. п.)zrobić kilka kursów — 1) (samochodem itp.) сде́лать не́сколько е́здок; 2) ( pieszo) сде́лать не́сколько концо́в, сходи́ть не́сколько раз
2) курсzmienić kurs polityki — измени́ть полити́ческий курс
kurs akcji — курс а́кций
po kursie jeden do pięciu — по ку́рсу оди́н к пяти́
3) обраще́ние nwycofać z kursu — изъя́ть из обраще́ния
4) ку́рсы lm, курсkurs stenografii — ку́рсы стеногра́фии
-
23 Młoda Polska
"Молода́яПо́льша" (течение в польской литературе и музыке конца XIX - начала XX в.) -
24 młody
прил.• живой• молодой• новый• юношеский• юный* * *mło|dy\młodydzi, \młodydszy 1. молодой;\młodyda kadra, \młodyde siły молодые кадры; \młodyde ziemniaki молодой (ранний) картофель; \młodyda para а) юная пара, юноша и девушка;
б) (narzeczem) жених и невеста; в) (nowożeńcy) молодожёны, новобрачные;pan \młody а) жених (в день свадьбы);
б) новобрачный, молодожён, молодой pot.;panna \młodyda а) невеста (в день свадьбы);
б) новобрачная, молодая pot.;państwo \młodydzi а) жених с невестой (в день свадьбы);
б) молодожёны, новобрачные, молодые pot.;2. \młodyde r a) (u zwierząt) детёныш ♂;nasza kotka ma \młodyde y нашей кошки котята;
б) (u ptaków) птенец ♂;● za \młodydu смолоду; в юные годы; \młody księżyc молодой месяц;
Młoda Polska «Молодая Польша» (течение в польской литературе и музыке конца XIX \młody начала XX в.)* * *młodzi, młodszy1) молодо́йmłoda kadra, młode siły — молоды́е ка́дры
młode ziemniaki — молодо́й (ра́нний) карто́фель
młoda para — 1) ю́ная па́ра, ю́ноша и де́вушка; 2) ( narzeczeni) жени́х и неве́ста; 3) ( nowożeńcy) молодожёны, новобра́чные
pan młody — 1) жени́х ( в день свадьбы); 2) новобра́чный, молодожён, молодо́й pot.
panna młoda — 1) неве́ста ( в день свадьбы); 2) новобра́чная, молода́я pot.
państwo młodzi — 1) жени́х с неве́стой ( в день свадьбы); 2) молодожёны, новобра́чные, молоды́е pot.
2) młode са) ( u zwierząt) детёныш mnasza kotka ma młode — у на́шей ко́шки котя́та
б) ( u ptaków) птене́ц m•- za młodu- młody księżyc
- Młoda Polska -
25 okres
сущ.• велосипед• время• период• сезон• стадия• ступень• точка• фаза• цикл• эпоха• эра• этап* * *♂, Р. \okresu 1. период; время ň; срок;\okres letni летний период (сезон); przez krótki \okres czasu в течение короткого времени; \okres próbny испытательный срок; \okres ochronny охот. запретное время для охоты; \okres gwarancji гарантийный срок; \okres lodowcowy геол. ледниковый период;
2. шк. полугодие ň;stopień na \okres отметка за полугодие;
3. разг. месячные lm. менструация ž+3. period, miesiączka,
* * *м, Р okresu1) пери́од; вре́мя n; срокokres letni — ле́тний пери́од (сезо́н)
przez krótki okres czasu — в тече́ние коро́ткого вре́мени
okres próbny — испыта́тельный срок
okres ochronny — охот. запре́тное вре́мя для охо́ты
okres gwarancji — гаранти́йный срок
okres lodowcowy — геол. леднико́вый пери́од
2) шк. полуго́дие nstopień na okres — отме́тка за полуго́дие
3) разг. ме́сячные lm, менструа́ция żSyn:period, miesiączka 3) -
26 przeciąg
сущ.• поток• протяжение• сквозняк• тяга* * *♂, Р. \przeciągu 1. сквозняк;2. продолжительность ž;\przeciąg czasu промежуток времени; w \przeciągu godziny в течение (в продолжение, на протяжении) часа
* * *м, P przeciągu1) сквозня́к2) продолжи́тельность żprzeciąg czasu — промежу́ток вре́мени
w przeciągu godziny — в тече́ние (в продолже́ние, на протяже́нии) ча́са
-
27 przejazd
сущ.• дорога• езда• катание• коридор• отрывок• пассаж• переезд• перелет• переправа• переход• поездка• проезд• проход• путь• рейс• течение• транзит• ход* * *♂, Р. \przejazdu 1. проезд; переезд;opłata za \przejazd плата за проезд, оплата проезда; \przejazd kolejowy железнодорожный переезд; prawo \przejazdu право проезда;
2. в знач, нареч. \przejazdет проездом, по пути, по дороге+2. w drodze, w przejeździe
* * *м, P przejazdu1) прое́зд; перее́здopłata za przejazd — пла́та за прое́зд, опла́та прое́зда
przejazd kolejowy — железнодоро́жный перее́зд
prawo przejazdu — пра́во прое́зда
2) в знач. нареч. przejazdem прое́здом, по пути́, по доро́геSyn:w drodze, w przejeździe 2) -
28 rozwój
сущ.• аванс• возрастание• нарост• обработка• повышение• прогресс• продвижение• происхождение• развитие• разработка• рост• сдвиг• увеличение• успех• ход• эволюция* * *rozw|ój♂, Р. \rozwójoju 1. развитие ň;2. ход, течение ň;\rozwój
sprawy, wypadków ход дела, событий* * *м, P rozwoju1) разви́тие n2) ход, тече́ние nrozwój sprawy, wypadków — ход де́ла, собы́тий
-
29 ruch
сущ.• активность• воздействие• движение• действие• деятельность• жест• мероприятие• оживление• передвижение• перемещение• поведение• поступок• поступь• походка• предложение• ступенька• течение• торговля• транспорт• ход• шаг* * *♂, Р. \ruchu 1. движение ň;\ruch jednostajny физ. равномерное движение; \ruch narodowo-wyzwo-leńczy национально-освободительное движение; \ruch uliczny уличное движение; bez \ruchu без движения; неподвижно;
2. оживление ň, активность ž;\ruch w handlu оживление в торговле; бойкая торговля;
3. ход (в шахматах etc.);zrobić \ruch сделать ход; ● \ruchу tektoniczne геол. тектонические подвижки; mieć swobodę \ruchów иметь свободу действий
* * *м, P ruchu1) движе́ние nruch jednostajny — физ. равноме́рное движе́ние
ruch narodowo-wyzwoleńczy — национа́льно-освободи́тельное движе́ние
ruch uliczny — у́личное движе́ние
bez ruchu — без движе́ния; неподви́жно
2) оживле́ние n, акти́вность żruch w handlu — оживле́ние в торго́вле; бо́йкая торго́вля
3) ход (в шахматах и т. п.)zrobić ruch — сде́лать ход
•- mieć swobodę ruchów -
30 słaby
прил.• бедный• бесполезный• беспомощный• бессильный• больной• бренный• впечатлительный• вялый• дряблый• жалкий• ломкий• мягкий• небольшой• неважный• невысокий• недостаточный• нездоровый• незначительный• немощный• непрочный• низкий• низменный• ничтожный• печальный• слабый• тихий• тонкий• тщедушный• утлый• хилый• хрупкий• худой• худощавый* * *słab|y\słabyi, \słabyszy слабый;\słabyа wola слабая воля; \słaby uczeń слабый ученик; \słabyа herbata слабый (жидкий) чай; \słaby prąd а) эл. слабый ток;
б) слабое течение (реки);\słaby utwór слабое произведение; ● \słabya (\słabysza) płeć слабый пол;
\słaby punkt (\słabyе miejsce, \słabya strona) kogoś, czegoś слабое место (слабая сторона) кого-л., чего-л.* * *słabi, słabszyсла́быйsłaba wola — сла́бая во́ля
słaby uczeń — сла́бый учени́к
słaba herbata — сла́бый (жи́дкий) чай
słaby prąd — 1) эл. сла́бый ток; 2) сла́бое тече́ние (реки́)
- słabsza płećsłaby utwór — сла́бое произведе́ние
- słaby punkt kogoś, czegoś
- słabe miejsce kogoś, czegoś
- słaba strona kogoś, czegoś -
31 trakt
сущ.• тракт* * *trak|t♂, Р. \trakttu 1. тракт, большак;2. перен. ход, течение ň;w \traktcie dyskusji в ходе (во время) дискуссии;
w \traktcię śniadania во время завтрака, за завтраком+1. gościniec, droga
* * *м, Р traktu1) тракт, больша́к2) перен. ход, тече́ние nw trakcie dyskusji — в хо́де (во вре́мя) диску́ссии
w trakcie śniadania — во вре́мя за́втрака, за за́втраком
Syn: -
32 tydzień
сущ.• неделя* * *♂, Р. tygodnia неделя ž;za \tydzień через неделю;
po tygodniu через неделю, неделю спустя;przez \tydzień в течение недели; \tydzień temu неделю тому назад;
w tym tygodniu на этой неделе;● Wielki Tydzień Страстная неделя* * *м, Р tygodniaнеде́ля żza tydzień — че́рез неде́лю
po tygodniu — че́рез неде́лю, неде́лю спустя́
przez tydzień — в тече́ние неде́ли
tydzień temu — неде́лю тому́ наза́д
w tym tygodniu — на э́той неде́ле
-
33 za
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по• при• про• ради• среди• через* * *1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при5) za (zbytnio) слишком, чересчур6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)przez, w ciągu, w czasie за (в течение)po (w celu) за (с целью)* * *%1 предлог. l c Р. при, во время;za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!* * *I 1. предлог с Рпри, во вре́мяza dnia — при дневно́м све́те, за́светло
za moich czasów — в моё вре́мя
2. предлог с Вza panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...
1) че́резza miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год
2) заsprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л
chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)
ująć za rękę — взять за́ руку
kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых
sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок
ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.
wyjechać za miasto — пое́хать за́ город
3) за, вме́стоza mnie — вме́сто меня́
jeść za dwóch — есть за двои́х
podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.
4) вwynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́
pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.
uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым
uznać za geniusza — призна́ть ге́нием
uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м
3. предлог с Тon uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м
за; иногда не переводитсяmieszkać za wsią — жить за дере́вней
rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту
stać za domem — стоя́ть за до́мом
krok za krokiem — шаг за ша́гом
II частицаrok za rokiem — год за го́дом
1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́рza duży — сли́шком большо́й
za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься
2) в сочет. с вопр. мест.:co za — что за; како́й
co to za człowiek? — что э́то за челове́к?
co to za jeden? — кто э́то тако́й?
co za ogrom! — кака́я грома́дина!
-
34 bieg
m 1. masz. ход 2. mot. передача bieg jałowy холостой ход bieg pieca ход печи bieg przedni передний ход bieg roboczy рабочий ход bieg rzeki течение bieg schodowy bud. лестничный марш bieg tylny задний ход, обратный ходKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > bieg
-
35 prąd
m 1. течение 2. el. ток prąd bierny реактивный ток prąd czynny активный ток prąd elektryczny электрический ток, электроток prąd niskiego napięcia ток низкого напряжения prąd przemienny переменный ток prąd stały постоянный ток prąd trójfazowy трёхфазный ток prąd wysokiego napięcia ток высокого напряжения prąd zmienny переменный токKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > prąd
-
36 bystry nurt
быстрое течениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bystry nurt
-
37 czysty nurt
чистое течениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czysty nurt
-
38 delikatny prąd
нежное течениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > delikatny prąd
-
39 duży prąd
большое течение -
40 główny nurt
главное течениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > główny nurt
См. также в других словарях:
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, течения, ср. 1. только ед. Действие по гл. течь (см. течь1 в 1, 3, 4 и 5 знач.). Удержать течение крови перевязкой. Течение воды в реке. «Наблюдал течение светил небесных.» Пушкин. «Однообразен каждый день, и медленно часов теченье.»… … Толковый словарь Ушакова
Течение — жидкостей и газа Ползучее течение Ламинарное течение Потенциальное течение Отрыв течения Вихрь Неустойчиво … Википедия
течение — См. ход идти против течения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. течение движение, прохождение, протекание, перемещение, направление, поток, ход, процесс, школа, изм,… … Словарь синонимов
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, широкая полоса медленно движущейся морской воды, отличающейся от окружающей массы воды по температуре и/или солености. Поверхностное течение может быть вызвано преобладанием ветров определенного направления, которые подгоняют воду. На… … Научно-технический энциклопедический словарь
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. течь 1. 2. Поток воды, воздуха; направление такого потока. Морские течения. Атмосферные течения. Быстрое т. По течению плыть (также перен.: жить и действовать, пассивно подчиняясь ходу событий, окружающему). Идти против… … Толковый словарь Ожегова
течение — ТЕЧЕНИЕ, быстрина, стрежень, стремнина, стремя, трад. поэт. ток … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
течение — Горизонтальный поток воды в определенной, четко очерченной системе [http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com glossary&Itemid=238] Тематики океанология EN current … Справочник технического переводчика
течение — Массы воды или воздуха, перемещающиеся горизонтально или вертикально в определенном направлении, включая движение в результате конвекции, перемещение воды в реках, постоянное или квазипостоянное движение воды в океане и т.п … Словарь по географии
течение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? течения, чему? течению, (вижу) что? течение, чем? течением, о чём? о течении; мн. что? течения, (нет) чего? течений, чему? течениям, (вижу) что? течения, чем? течениями, о чём? о течениях 1. Течением … Толковый словарь Дмитриева
течение — я; ср. 1. к Течь (1 2, 4 8 зн.). Т. воды, слюны. Т. жизни. Т. мыслей. Т. времени. Т. болезни. Остановить т. крови. С течением времени (впоследствии, в дальнейшем). 2. Движение воды в речном русле; сама движущаяся вода. Быстрое, медленное, бурное… … Энциклопедический словарь
течение — в течение (форма вин. падежа) чего (указывается отрезок времени или событие, действие, во время которого что л. происходит); В течение нескольких секунд он стоял с приподнятым кверху и просветленным лицом (Короленко). Лиза не вымолвила ни одного… … Словарь управления