Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

тех

  • 81 abscess

    {'æbsis}
    1. гнойно възпаление, загнояване, абсцес
    2. тех. шупла (в метал)
    * * *
    {'absis} n 1. гнойно възпаление, загнояване. абсцес; 2. тех.
    * * *
    n абцес, цирей;abscess; n 1. гнойно възпаление, загнояване. абсцес; 2. тех. шупла (в метал).
    * * *
    1. гнойно възпаление, загнояване. абсцес 2. тех. шупла (в метал)
    * * *
    abscess[´æbsis] n 1. мед. абсцес, гнойно възпаление; dental ( alveolar) \abscess зъбен абсцес; hepatic \abscess чернодробен абсцес; subcutaneous \abscess подкожен абсцес; 2. тех. шупла (в метал).

    English-Bulgarian dictionary > abscess

  • 82 apron

    {'eiprən}
    1. пресгилка
    2. aв. перон
    3. (кожена) покривка за краката във файтон и пр
    4. театр. авансцена
    5. aв. плац за слизане/качване/товарене на самолети
    6. тех. козирка, защитно, устройство, кожух
    7. тех. пластинков транспортъор, конвейерна лента
    8. хидр. русло
    9. съоръжения за укрепване на бряг
    * * *
    {'eiprъn} n 1. пресгилка; 2. aв. перон; 3. (кожена) покривка за
    * * *
    престилка;
    * * *
    1. (кожена) покривка за краката във файтон и пр 2. aв. перон 3. aв. плац за слизане/качване/товарене на самолети 4. пресгилка 5. съоръжения за укрепване на бряг 6. театр. авансцена 7. тех. козирка, защитно, устройство, кожух 8. тех. пластинков транспортъор, конвейерна лента 9. хидр. русло
    * * *
    apron[´eiprən] n 1. престилка (само за отпред); покривало; 2. късо владишко расо; 3. театр. авансцена; 4. ав. площадка пред хангар; 5. хидр. праг; водобой; долна част на язовирна стена; 6. тех. гръб на лист (на ренде); супорт (на струг); предпазен кожух (на машина); конвейерна лента; противофилтрационна завеса; 7. геол. козирка.

    English-Bulgarian dictionary > apron

  • 83 backlash

    {'bæklæʃ}
    1. тех. ритане, засечка
    2. прен. неочаквано бурна враждебна реакция
    * * *
    {'baklash} n 1. тех. ритане; засечка; 2. прен. неочаквано бур
    * * *
    засечка;
    * * *
    1. прен. неочаквано бурна враждебна реакция 2. тех. ритане, засечка
    * * *
    backlash[´bæk¸læʃ] n 1. прен. отмятане, реакция; 2. тех. ритане, засечка; 3. ав. изплъзване на витло; отрицателни последствия; 4. тех. хлабина, игра, междина.

    English-Bulgarian dictionary > backlash

  • 84 blower

    {'blouə}
    1. духач
    2. духало
    3. тръбач, свирач
    4. тех. вентилаторна тръба, вентилатор
    5. разг. телефон, домофон
    6. отвор за изпускане на пара/нечист въздух/газ и пр
    * * *
    {'blouъ} n 1. духач; 2. духало; 3. тръбач, свирач; 4. тех. вен
    * * *
    тръбач; свирач; вентилатор; духач;
    * * *
    1. духало 2. духач 3. отвор за изпускане на пара/нечист въздух/газ и пр 4. разг. телефон, домофон 5. тех. вентилаторна тръба, вентилатор 6. тръбач, свирач
    * * *
    blower[´blouə] n 1. духач; 2. тръбач, вестител, глашатай; свирач; 3. ам. самохвалко, разг. фанфарон, хвалипръцко; 4. тех. съоръжение за увеличаване тегленето на пещ и пр.; метален капак пред камина; 5. тех. вентилатор; 6. мин. отделяне на газ; пукнатина, през която се отделя газ; 7. разг. телефон; 8. разг. кит (морски бозайник); 9. разг. високоговорител.

    English-Bulgarian dictionary > blower

  • 85 buffer

    {'bʌfə}
    I. 1. жп. буфер, отбивачка
    2. тех. амортизатор, демпфер
    3. прен. ам. покровител, закрилник
    II. n пренебр. sl. често old BUFFER старомоден/некомпетентен/глуповат човек
    III. n киберн. междинен запас от информация в компютър
    IV. v смекчавам/поглъщам удар
    * * *
    {'b^fъ} n 1. жп. буфер; отбивачка; 2. тех. амортизатор, демпфе(2) n пренебр. sl. често old buffer старомоден/некомпетентен/глу{3} n киберн. междинен запас от информация в компютър.{4} v смекчавам/поглъщам удар.
    * * *
    удар; отбивачка; буфер; защитавам; неутрализатор;
    * * *
    1. i. жп. буфер, отбивачка 2. ii. n пренебр. sl. често old buffer старомоден/некомпетентен/глуповат човек 3. iii. n киберн. междинен запас от информация в компютър 4. iv. v смекчавам/поглъщам удар 5. прен. ам. покровител, закрилник 6. тех. амортизатор, демпфер
    * * *
    buffer[´bʌfə] I. n 1. жп буфер; 2. тех. амортизатор, амортисьор; \buffer state неутрална държава между две враждебни страни; 3. хим. неутрализатор; FONT face=TmsTr4. ел. разделителна верига; елемент за отслабване връзката между вериги; буферна схема; to hit the \buffers изправям се пред непреодолими пречки; провалям се; II. v 1. неутрализирам; 2. защитавам, предпазвам, закрилям. III разг. старчок, дядка. IV n 1. тех. полировъчна шайба (и buffing wheel); 2. работник полировач.

    English-Bulgarian dictionary > buffer

  • 86 coil

    {kail}
    I. 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up)
    2. вия се. извивам се. лъкатуша
    II. 1. намотано въже/тел и пр
    2. намотка, навивка
    3. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    4. лист (от) пощенски марки
    5. разг. маточна халка
    6. allr намотан, спирален
    III. n ост. поет. шум, суетене, суета
    * * *
    {kail} v 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо ((2) n 1. намотано въже/тел и пр.; 2. намотка; навивка; 3. тех{3} n ост. поет. шум, суетене; суета.
    * * *
    спирала; вия се; кангал; извивам се; навивка; навивам; намотавам; намотка;
    * * *
    1. allr намотан, спирален 2. i. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up) 3. ii. намотано въже/тел и пр 4. iii. n ост. поет. шум, суетене, суета 5. вия се. извивам се. лъкатуша 6. лист (от) пощенски марки 7. намотка, навивка 8. разг. маточна халка 9. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    * * *
    coil[kɔil] I. n 1. кангал, въже (тел), навито на кравай; 2. намотка; 3. тех. спирала, серпентина; намотка, навивка, ел. бобина, макара; current \coil токова бобина; field \coil възбудителна бобина; kicking \coil реактивна бобина; \coil antenna рад. спирална антена; \coil pipe тех. серпентина, серпентинна охладителна (нагревателна) тръба; \coil winding бобинна навивка (намотка); 4. мед. спирала; II. v навивам (се), намотавам (се); свивам се на кълбо (за змия, котка) (и с up); извивам се; the river \coils through the fields реката лъкатуши през полето. III. n ост. шум, суетене, суматоха, суета; to shuffle off this mortal \coil да напусна тази земна суета ( Шекспир); to make a \coil ост. вдигам шум (скандал).

    English-Bulgarian dictionary > coil

  • 87 crusher

    {'krʌʃə}
    1. тех. трошачка, мелница
    2. тежък/смазващ удар (и прен.), тежък укор
    3. sl. полицай
    * * *
    {'kr^shъ} n 1. тех. трошачка; мелница; 2. тежък/смазващ удар (
    * * *
    трошачка; дробилка; мелница;
    * * *
    1. sl. полицай 2. тежък/смазващ удар (и прен.), тежък укор 3. тех. трошачка, мелница
    * * *
    crusher[´krʌʃə] n 1. тех. трошачка; дробилка; мелница; grape \crusher гроздомелачка; roll \crusher валцова трошачка; ball \crusher тех. топкова мелница; gravel ( mud) \crusher воен., шег. пехотинец; 2. sl полицай.

    English-Bulgarian dictionary > crusher

  • 88 cutter

    {'kʌtə}
    1. крояч, резач
    2. тех. режещ инструмент, (нож на) фреза, дълбач, ножица, саморезачка, мин. подкопна машина
    3. тех. свредло с глава/коронка
    4. мор. катер
    5. ам. малка шейна
    * * *
    {'k^tъ} n 1. крояч; резач; 2. тех. режещ инструмент; (нож на)
    * * *
    фреза; резец; резач; резачка; длето; забойчик; катер; крояч; копач;
    * * *
    1. ам. малка шейна 2. крояч, резач 3. мор. катер 4. тех. режещ инструмент, (нож на) фреза, дълбач, ножица, саморезачка, мин. подкопна машина 5. тех. свредло с глава/коронка
    * * *
    cutter[´kʌtə] n 1. резач, крояч; 2. резец, длето; резачка; фреза, фрезмашина; angle \cutter ъглова фреза; 3. мор. катер; revenue \cutter ам. митнически патрулен катер; 4. рекордер, звукозаписвач (на грамофонна плоча); 5. малка шейна с един кон; 6. мин. забойчик, копач; подкопна машина (и coal-\cutter).

    English-Bulgarian dictionary > cutter

  • 89 damper

    {'dæmpə}
    1. тампон и пр. за мокрене на марки и пр
    2. тех. заглушител, амортисъор, регулатор (на въздушно течение), човек, който действува угнетяващо/потискащо, нещо угнетяващо/потискащо
    to put/cast/throw a DAMPER on обезсърчавам, убивам желанието на, развалям настроението на, пита (без квас)
    * * *
    {'dampъ} n 1. тампон и пр. за мокрене на марки и пр.; 2. тех.
    * * *
    пита; заглушител;
    * * *
    1. to put/cast/throw a damper on обезсърчавам, убивам желанието на, развалям настроението на, пита (без квас) 2. тампон и пр. за мокрене на марки и пр 3. тех. заглушител, амортисъор, регулатор (на въздушно течение), човек, който действува угнетяващо/потискащо, нещо угнетяващо/потискащо
    * * *
    damper[´dæmpə] n 1. човек (нещо), който обезсърчава (потиска); put ( cast, throw) a \damper on обезсърчавам, попарвам, убивам желанието на; 2. овлажнител, тампон за мокрене на марки и под.; 3. тех. заглушител; 4. тех. амортисьор; антивибратор; регулатор (на въздушно течение); 5. муз. демпфер, сурдина; 6. австр. пита (печена на жар).

    English-Bulgarian dictionary > damper

  • 90 disc

    {disk}
    I. 1. диск, кръг
    2. тех. шайба
    3. сп. диск
    4. грамофонна плоча
    5. бот. кръгла/плоска част на цвят
    DISC harrow дисков култиватор
    slipped DISC мед. дискова херния
    II. 1. обработвам с дисков култиватор
    2. правя грамофонен запис
    * * *
    {disk} n 1. диск, кръг; 2. тех. шайба;. сп. диск;. грамофонна (2) {disk} v 1. обработвам с дисков култиватор; 2. правя грамофо
    * * *
    диск;
    * * *
    1. disc harrow дисков култиватор 2. i. диск, кръг 3. ii. обработвам с дисков култиватор 4. slipped disc мед. дискова херния 5. бот. кръгла/плоска част на цвят 6. грамофонна плоча 7. правя грамофонен запис 8. сп. диск 9. тех. шайба
    * * *
    disc, disk [disk] n 1. диск, кръг (и на слънцето, луната); 2. тех. шайба; gramophone \disc грамофонна плоча; \disc harrow дисков култиватор; \disc valve тех. дисков (гъбовиден) клапан; 3. бот. кръгла, плоска част на цвят; пита (на слънчоглед); 4. сп. диск; 5. (калъп) пироксилин.

    English-Bulgarian dictionary > disc

  • 91 equalizer

    {'i:kwəlaizə}
    1. тех. уравнител, изравнител, балансир
    2. sl. пистолет, револвер
    3. сп. изравнителен гол
    * * *
    {'i:kwъlaizъ} n 1. тех. уравнител, изравнител, балансир; 2.
    * * *
    уравнител; балансьор; еквалайзер; изравнител;
    * * *
    1. sl. пистолет, револвер 2. сп. изравнителен гол 3. тех. уравнител, изравнител, балансир
    * * *
    equalizer[´i:kwə¸laizə] n 1. човек, който изравнява; 2. тех. уравнител, изравнител, балансьор, стабилизатор, кобилица; 3. сп. изравняващо попадение (гол); 4. тех., муз. еквалайзер; weight \equalizer противотежест; 5. ам. sl оръжие, пушка; пищов.

    English-Bulgarian dictionary > equalizer

  • 92 escape

    {is'keip}
    I. 1. избягвам (from, out of)
    2. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам
    to ESCAPE by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата
    to ESCAPE observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан
    3. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка)
    4. изтичам, излизам (за газ, течност)
    his name ESCAPEs me не си спомням името му
    II. 1. избягване, бягство
    to make/effect one's ESCAPE избягвам
    to make good one's ESCAPE успявам да избягам
    ESCAPE warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник
    ESCAPE route път за бягство
    2. спасяване, спасение
    to have a narrow ESCAPE едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа
    to have a miraculous ESCAPE спасявам се по чудо
    3. тех. изтичане, губене (на газ, течност)
    ESCAPE valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба
    4. хидр. преливник на язовирна стена
    5. лит. бягство от действителността, ескейпизъм
    * * *
    {is'keip} v 1. избягвам (from, out of); 2. изплъзвам се/измъкв(2) {is'keip} n 1. избягване, бягство; to make/effect o.'s escape и
    * * *
    спасяване; спасение; освобождавам се; отхвръквам; бягство; измъкване;
    * * *
    1. escape route път за бягство 2. escape valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба 3. escape warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник 4. his name escapes me не си спомням името му 5. i. избягвам (from, out of) 6. ii. избягване, бягство 7. to escape by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата 8. to escape observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан 9. to have a miraculous escape спасявам се по чудо 10. to have a narrow escape едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа 11. to make good one's escape успявам да избягам 12. to make/effect one's escape избягвам 13. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка) 14. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам 15. изтичам, излизам (за газ, течност) 16. лит. бягство от действителността, ескейпизъм 17. спасяване, спасение 18. тех. изтичане, губене (на газ, течност) 19. хидр. преливник на язовирна стена
    * * *
    escape[is´keip] I. v 1. избягвам ( from, out of, to); 2. изплъзвам се (от), измъквам се (от), спасявам се (от), избягвам, отървавам се от, освобождавам се от; to \escape by the skin of o.'s teeth едва се спасявам, едва си отървавам кожата; he narrowly \escaped death той едва си спаси живота; to \escape observation скривам се от погледа; to \escape notice (за неща) изплъзвам се (убягвам) от погледа (вниманието), минавам незабелязано; 3. изплъзвам се (неволно), изтръгвам се; a tear \escaped her сълза се отрони от очите ѝ; a cry \escaped him вик се изтръгна от гърдите му; 4. изтичам, излизам (за течност, газ); II. n 1. избягване, бягство; to make ( effect) o.'s \escape избягвам; \escape warrant юрид. заповед за залавяне на избягал затворник; 2. спасяване, спасение; to have a narrow \escape едва се спасявам, едва си отървавам кожата; прескачам трапа (за болен); to have a miraculous \escape спасявам се по чудо; emergency \escape запасен (авариен) изход; ejection-seat \escape ав. напускане (на самолет) чрез катапултиране; ladder \escape пожарна (спасителна) стълба; 3. изтичане, губене (на газ, течност); electron \escape загуба на електрони; \escape valve, - pipe тех. изпускателен клапан, тръба; 4. хидр. преливник на язовирна стена; 5. архит. връзка (преход) между колона и капител; 6. градинско цвете, което расте в диво състояние; 7. лит. откъсване; бягство от действителността, ескейпизъм; \escape mechanism механизъм за бягство от действителността. III. n архит. връзка (преход) между колона и капител, шийка.

    English-Bulgarian dictionary > escape

  • 93 fin

    {fin}
    I. 1. зоол. перка (на риба), плавник (на кит и пр.)
    2. ав. вертикален стабилизатор, тех. ребро (на радиатор)
    3. sl. ръка
    4. ам. sl. банкнота от 5 долара
    II. 1. отрязвам перките (на риба)
    2. пляскам във водата с перки, плувам под вода
    3. тех. поставям ребра (на радиатор)
    * * *
    {fin} n 1. зоол. перка (на риба); плавник (на кит и пр.); 2. ав. (2) {fin} v (-nn-) 1. отрязвам перките (на риба); 2. пляскам във
    * * *
    ребро; перка; плавник; кил;
    * * *
    1. i. зоол. перка (на риба), плавник (на кит и пр.) 2. ii. отрязвам перките (на риба) 3. sl. ръка 4. ав. вертикален стабилизатор, тех. ребро (на радиатор) 5. ам. sl. банкнота от 5 долара 6. пляскам във водата с перки, плувам под вода 7. тех. поставям ребра (на радиатор)
    * * *
    fin [fin] I. n 1. зоол. перка (на риба); плавник (на кит и пр.); \fin whale = finback; 2. ав. кил, вертикален стабилизатор; тех. ребро; назъбка; 3. sl ръка; tip ( give) us your \fin дай си ръката, дай да се хванем; 4. ам. sl банкнота от 5 долара; II. v 1. изрязвам (отстранявам) перките на ( риба); 2. снабдявам с перки, слагам перки на; 3. пляскам водата с перки.

    English-Bulgarian dictionary > fin

  • 94 fly-wheel

    {'flaiwi:l}
    n тех. маховик, махово колело
    * * *
    {'flaiwi:l} n тех. маховик, махово колело.
    * * *
    n техн. махово колело;fly-wheel; n тех. маховик, махово колело.
    * * *
    n тех. маховик, махово колело
    * * *
    fly-wheel[´flai¸hwi:l] n тех. маховик, инертно колело.

    English-Bulgarian dictionary > fly-wheel

  • 95 fulcrum

    {'fʌlkrəm}
    1. физ., тех. опорна точка (на лост), точка/ос на въртене
    2. прен. средство за постигане на дадена цел, опорна точка
    * * *
    {'f^lkrъm} n 1. физ., тех. опорна точка (на лост); точка/ос н
    * * *
    n (pl -ra) физ. опорна точка;fulcrum; n 1. физ., тех. опорна точка (на лост); точка/ос на въртене; 2. прен. средство
    * * *
    1. прен. средство за постигане на дадена цел, опорна точка 2. физ., тех. опорна точка (на лост), точка/ос на въртене
    * * *
    fulcrum[´fʌlkrəm] (pl -ra [-rə]) n 1. физ., тех. опорна точка (на лост); точка (ос) на въртене; ос (център) на шарнир; точка на приложението на сила; 2. прен. средство за постигане на дадена цел.

    English-Bulgarian dictionary > fulcrum

  • 96 gig

    {gig}
    I. 1. двуколка, кабриолет
    2. лека бърза корабна лодка, лодка за състезания по гребане
    3. тех. подемник, лебедка, хаспел
    4. тех. машина за кардиране
    II. n харпун, риболовна вила
    III. n еднократен ангажимент (на музикант и пр.)
    * * *
    {gig} n 1. двуколка, кабриолет; 2. лека бърза корабна лодка; лодк(2) {gig} n харпун, риболовна вила. {3} {gig} n еднократен ангажимент (на музикант и пр.).
    * * *
    веселие; вдигачка; веселба; пумпал; двуколка; кабриолет; лебедка;
    * * *
    1. i. двуколка, кабриолет 2. ii. n харпун, риболовна вила 3. iii. n еднократен ангажимент (на музикант и пр.) 4. лека бърза корабна лодка, лодка за състезания по гребане 5. тех. машина за кардиране 6. тех. подемник, лебедка, хаспел
    * * *
    gig [gig] I. n 1. концерт, изпълнение на попгрупа; 2. двуколка, кабриолет; 3. лека бързоходна корабна лодка с гребла и платна; подобна лодка за състезания; 4. вид харпун; риболовна вила; 5. тех. подемник, лебедка, хаспел; 6. машина за кардиране; 7. ам. странно облечен човек; 8. ам. sl военно наказание; II. v изпълнявам на живо пред публика. III. [gig] разг.= gigabyte.

    English-Bulgarian dictionary > gig

  • 97 grader

    {'greidə}
    1. n. човек, който степенува и пр., тех. калибровъчна машина
    2. тех. грейдер, сонда за вземане на проба от масла
    3. ам. ученик от даден клас
    fifth GRADER петокласник
    * * *
    {'greidъ} n 1, човек, който степенува и пр.: тех. калибровъчна
    * * *
    1. fifth grader петокласник 2. n. човек, който степенува и пр., тех. калибровъчна машина 3. ам. ученик от даден клас 4. тех. грейдер, сонда за вземане на проба от масла
    * * *
    grader[´greidə] n 1. човек, който степенува и пр. (сортировач, класификатор); 2. ам. ученик от даден клас; sixth \grader шестокласник; 3. гредер (пътностроителна машина).

    English-Bulgarian dictionary > grader

  • 98 gun

    {gʌn}
    I. 1. оръдие, топ, огнестрелно оръжие, пушка, ам. пистолет
    р1 артилерия
    to carry the biggest GUNs мор. нося/имам най-силио въоръжеиие, прен. имам най-силии аргументи, най-добре защищавам позициите си
    2. залп, салют, изстрел (като знак за започване на състезание)
    to beat/jump the GUN сn. извършвам фалстарт, прен. действувам прибързано, избързвам
    3. човек, въоръжен с пушка, ловджия, ловец
    4. професионален убиец
    5. тех. пулверизатор, писголет, шприц, спринцовка
    6. тех. дросел, дроселна клапа, акселератор
    a greet/big GUN прен. важна клечка/личност
    to fire off a GUN прен. правя остра забележка, представям, съкрушителен аргумент/довод
    to give ber the GUN мор. давам пълна пара, авт. карам/лодкарвам с пълна скорост
    to go great GUNs имам голям успех
    to stick/stand to one's GUNs държа се на позициите си, не отстъпвам
    to spike someone's GUNs разстройвам/осуетявам нечии зли замисли/планове
    II. 1. стрелям с оръдие/пушка, обстрелвам (с артилерия)
    2. ходя на лов (for, after)
    to GUN for someone разг. дебна/преследвам някого
    3. разг. застрелвам (и с down)
    4. авт. увеличавам скоростта (и с uр)
    * * *
    {g^n} n 1. оръдие, топ; огнестрелно оръжие, пушка; ам. пистолет: (2) {g^n} v (-nn-) 1. стрелям с оръдие/пушка; обстрелвам (с артил
    * * *
    топ; револвер; оръдие; пушка; залп;
    * * *
    1. a greet/big gun прен. важна клечка/личност 2. i. оръдие, топ, огнестрелно оръжие, пушка, ам. пистолет 3. ii. стрелям с оръдие/пушка, обстрелвам (с артилерия) 4. to beat/jump the gun сn. извършвам фалстарт, прен. действувам прибързано, избързвам 5. to carry the biggest guns мор. нося/имам най-силио въоръжеиие, прен. имам най-силии аргументи, най-добре защищавам позициите си 6. to fire off a gun прен. правя остра забележка, представям, съкрушителен аргумент/довод 7. to give ber the gun мор. давам пълна пара, авт. карам/лодкарвам с пълна скорост 8. to go great guns имам голям успех 9. to gun for someone разг. дебна/преследвам някого 10. to spike someone's guns разстройвам/осуетявам нечии зли замисли/планове 11. to stick/stand to one's guns държа се на позициите си, не отстъпвам 12. авт. увеличавам скоростта (и с uр) 13. залп, салют, изстрел (като знак за започване на състезание) 14. професионален убиец 15. р1 артилерия 16. разг. застрелвам (и с down) 17. тех. дросел, дроселна клапа, акселератор 18. тех. пулверизатор, писголет, шприц, спринцовка 19. ходя на лов (for, after) 20. човек, въоръжен с пушка, ловджия, ловец
    * * *
    gun[gʌn] I. n 1. оръдие, топ; огнестрелно оръжие, пушка; револвер; миномет; pl артилерия; grenade \gun гранатомет; air \gun пулверизатор; antiaircraft \gun зенитно оръдие; machine \gun картечница; naval \gun бордово оръдие; big \gun тежко оръдие; high-powered \gun далекобойно оръдие; recoiling \gun оръдие с откат; submachine \gun картечен пистолет, автомат; sporting \gun ловджийска пушка; great \gun ост. топ; прен. важна клечка (личност); • great \guns! велики Боже! a smoking \gun улика, уличаващо доказателство; the big \guns големите клечки, най-влиятелните хора; to blow great \guns цяла буря е, духа много силно, реве; to carry the biggest \guns мор. нося (имам) най-силно въоръжение, въоръжен съм най-силно; прен. имам най-силни аргументи, най-добре защищавам позициите си; to spike s.o.'s \guns провалям някого, осуетявам нечии планове; слагам прът в нечии колела; to jump ( beat) the \gun изпреварвам събитията; правя нещо прекалено рано; to fire ( off) a \gun прен. правя рязка (остра) забележка; представям (давам) съкрушителен аргумент (довод); to give her the \guns мор. давам пълна пара; авт. карам (подкарвам) с пълна скорост; to go great \guns sl работя (напредвам) бързо; имам голям успех; процъфтявам бързо; with all \guns blazing победоносно, тържествуващо; son of a \gun разг. кучи син, синковец; to stick ( stand) to o.'s \guns държа се на позициите си, не отстъпвам; държа на своето, не се предавам; to be in the \gun австр. заплашва ме уволнение; изпадам в беда; till the last \gun is fired ам. прен. до самия край; 2. залп, салют; the evening \gun вечерен салют; 3. човек с (който носи, е въоръжен с) пушка; ловец; стрелец; a party of six \guns (група от) шестима ловци; 4. тех. запушвачка; шприц, спринцовка, църкало (за боя); машина за пръскане против насекоми; 5. sl крадец, разбойник, обирник, бандит; II. v 1. стрелям с оръдие (пушка); обстрелвам с артилерия; 2. ловувам; преследвам ( for, after); he was \gunning for promotion той се натискаше за повишение; 3. застрелвам ( down); 4. авт. давам газ, увеличавам скоростта (up).

    English-Bulgarian dictionary > gun

  • 99 herring-bone

    {'heriŋboun}
    I. 1. рибена кост
    2. тъкан/бод/украшение във вид на рибена кост
    HERRING-BONE stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия)
    3. арх. зидария с камъни/тухли/керемиди, наредени зигзагообразно
    II. 1. във вид на рибена кост
    2. тех. шевронен (за зъбно колело)
    3. HERRING-BONE climbing ски елховидно изкачване
    III. 1. шия/бродирам с бод рибена кост
    2. ски правя елховидно изкачване
    * * *
    {'herinboun} n 1. рибена кост; 2.тъкан/бод/украшение във(2) {'herinboun} а 1. във вид на рибена кост; 2. тех. ше{3} v 1. шия/бродирам с бод рибена кост; 2. ски правя
    * * *
    1. herring-bone climbing ски елховидно изкачване 2. herring-bone stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия) 3. i. рибена кост 4. ii. във вид на рибена кост 5. iii. шия/бродирам с бод рибена кост 6. арх. зидария с камъни/тухли/керемиди, наредени зигзагообразно 7. ски правя елховидно изкачване 8. тех. шевронен (за зъбно колело) 9. тъкан/бод/украшение във вид на рибена кост
    * * *
    herring-bone[´heriʃ¸boun] I. n 1. рибена кост; 2. сплитка на тъкан (бод, украшение) във вид на рибена кост; \herring-bone stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия); \herring-bone teeth тех. шевронни зъбци на зъбчато колело; 3. pl (H.) метеор. перести облаци; II. adj във вид на рибена кост; тех. шевронен; III. v шия (бродирам) с бод рибена кост; \herring-boned floor строит. паркет, накован във форма на рибена кост.

    English-Bulgarian dictionary > herring-bone

  • 100 hood

    {hud}
    I. 1. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен)
    2. капак, похлупак
    3. наочник (на кон)
    4. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател
    5. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук
    6. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    II. 1. покривам с качулка/капак и пр
    2. слагам наочници на (кон)
    III. n ам. sl. хулиган
    IV. n ам. sl. съкр. от hoodlum
    * * *
    {hud} n 1. качулка (и зоол.); гугла; капишон; унив. капишон (зна(2) {hud} v 1. покривам с качулка/капак и пр.; 2. слагам наочниц{3} {hud} n ам. sl. хулиган.{4} {hud} n ам. sl. ськр. от hoodlum.
    * * *
    скривам; похлупак; прикривам; гугла; закривам; капак; капишон; качулка;
    * * *
    1. i. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен) 2. ii. покривам с качулка/капак и пр 3. iii. n ам. sl. хулиган 4. iv. n ам. sl. съкр. от hoodlum 5. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател 6. капак, похлупак 7. наочник (на кон) 8. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук 9. слагам наочници на (кон) 10. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    * * *
    hood [hud] I. n 1. качулка; гугла; капишон; унив. шапка, знак за научна степен; 2. капак, похлупак; обвивка; покривало; тех. капак на автомобилен двигател; капак на механизъм; гюрук, покрив (на файтон, кабриолет); 3. мор. постройка с врата (над стълбите); 4. sl хулиган; II. v 1. покривам с качулка, капак и пр.; похлупвам, захлупвам; 2. прен. скривам, закривам, прикривам, покривам. III. sl = hoodlum.

    English-Bulgarian dictionary > hood

См. также в других словарях:

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. технический, напр. техминимум, техперсонал, техпомощь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех... — тех... техник; техника; технический техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования техминимум тех... технология; технологический техн. Пример использования… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех... — тех... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: технический (технадзор, техосмотр, техпомощь, техсекретарь и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тех... — тех... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к технике (во 2 знач.), напр. техпропаганда, техучёба; 2) относящийся к технике (в 4 знач.), напр. техоснастка; 3) технический (в 3 знач.), напр. технадзор, техобслуживание, техосмотр,… …   Толковый словарь Ожегова

  • тех — тех... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Русский орфографический словарь

  • тех... — ТЕХ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: технический. Техдокументация, техзадание, технадзор, техобработка, техосмотр, техотдел, техпаспорт, техперсонал, техпомощь, техпропаганда, техреволюция, техучёба …   Энциклопедический словарь

  • тех. сл. — тех. сл. техническая служба техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех — Село Тех Տեղ Страна АрменияАрмения …   Википедия

  • тех дуинн — В мифологии ирландских кельтов Тех Дуинн, по преданию, название острова у юго западного побережья Ирландии. Считалось, что именно там находятся владения Донна, бога мертвых. Согласно одной легенде. Донн был сыном Мидхира Гордого; однако другая… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»