-
1 терпеливость
-
2 терпеливость
patience имя существительное: -
3 терпеливость
1) General subject: endurance, forbearance, patience, sufferance2) Makarov: quarter -
4 терпеливость
ж.patience; endurance, tolerance -
5 терпеливость
ж.patience; ( выносливость) endurance; ( снисходительность) forbearance -
6 терпеливость
patience; endurance (выносливость); forbearance (снисходительность)* * ** * *patience; endurance; forbearance* * *enduranceforbearancepatiencesufferance -
7 терпеливость
-
8 терпеливость
-
9 терпение
patience имя существительное: -
10 терпение
сущ.patience;( терпеливость) endurance- проявлять терпениевыводить из \терпениея — to exasperate; put (smb) out of patience
выходить из \терпениея (потерять терпение) — to be (get) out of patience (with); lose patience
-
11 терпение
сущ.patience; ( терпеливость) enduranceвыводить из терпения — to exasperate; put ( smb) out of patience
выходить из терпения (потерять терпение) — to be (get) out of patience ( with); lose patience
-
12 терпение
с.1) ( терпеливость) patience; ( выносливость) enduranceвыводи́ть кого́-л из терпе́ния — try smb's patience, exasperate smb
он меня́ выво́дит из терпе́ния — I have no patience with him
вы́йти из терпе́ния — lose patience
его́ терпе́ние ло́пнуло — he lost all patience, his patience gave way
у меня́ не хвати́ло терпе́ния на э́то — I didn't have the / enough patience for that; my patience gave out
запасти́сь / вооружи́ться терпе́нием — be patient, have patience, arm oneself with patience
проявля́ть терпе́ние — show patience
2) ( упорство) patience, perseverance [-'vɪərəns]3) ( снисходительность) forbearance••перепо́лнить ча́шу чьего́-л терпе́ния — exasperate smb
терпе́ние и труд всё перетру́т посл. — ≈ perseverance wins; it's dogged that does it; if at first you don't succeed, try, try, try again
-
13 терпеть
1) (сов. вы́терпеть, перетерпе́ть, стерпе́ть) (вн.; выдерживать что-л болезненное, неприятное) stand (d), bear (d), endure (d); suffer (d)терпе́ть хо́лод — endure cold
он не мо́жет бо́льше терпе́ть тако́й бо́ли — he cannot bear / stand / endure such pain any longer
бы́ло о́чень хо́лодно, но им пришло́сь терпе́ть — it was very cold, but they had to put up with it
он е́ле терпе́л э́то — he could hardly bear / stand it, it was almost more than he could bear
2) тк. несов. (вн.; долго подвергаться чему-л) suffer (d), endure (d)терпе́ть нужду́ — suffer privations, undergo hardships
терпе́ть дли́тельные лише́ния — undergo sustained deprivation
терпе́ть постоя́нные униже́ния — endure constant humiliation
3) (сов. потерпе́ть) (вн.; попадать в бедственное положение, нести ущерб) endure (d), sustain (d), suffer (d)терпе́ть ава́рию — have [get into] an accident
терпе́ть бе́дствие — be in distress
терпе́ть кораблекруше́ние — be shipwrecked
терпе́ть круше́ние (о корабле) — be wrecked; (о поезде, самолёте) crash
терпе́ть поте́ри [убы́тки] — endure / sustain losses [damages]
терпе́ть пораже́ние — suffer defeat, sustain a defeat, be defeated
законопрое́кт потерпе́л пораже́ние в парла́менте — the bill suffered defeat in parliament
4) (сов. потерпе́ть) (ждать, проявлять терпеливость) be patient, keep one's patience; wait, have patienceну́жно терпе́ть! — one must be patient
потерпи́ немно́го, я сейча́с займу́сь тобо́й — wait a little [have patience], I'll be with you in a minute
5) (сов. потерпе́ть) (вн.; допускать, проявлять терпимость) tolerate (d); (с отрицанием тж.) endure (d), stand (d), brook (d)вла́сти едва́ те́рпят их — the authorities barely tolerate them
мы не поте́рпим э́того — we shall not tolerate that, this shall not be tolerated
как мо́жно терпе́ть таку́ю на́глость? — how can such insolence be tolerated?
я не потерплю́ вмеша́тельства — I will brook no interference
••вре́мя те́рпит — there is no hurry / rush, there's still time
вре́мя не те́рпит — time is pressing; there's no time to be lost, time is getting short
де́ло не те́рпит отлага́тельства — the matter is urgent / pressing, the matter brooks [permits of] no delay
не терпе́ть (не любить, ненавидеть) — hate (d), not to tolerate / stand / stomach (d)
он не те́рпит шу́ток — he cannot take a joke
не терплю́ некомпете́нтности — I cannot tolerate incompetence
терпе́ть не могу́ [мо́жет и т.п.] (рд.; вн.; + инф.) — cannot tolerate (d); hate (d; ger)
терпе́ть э́того не могу́ — I can't stand / tolerate it, I hate it
терпе́ть не могу́, когда́ меня́ прерыва́ют — I hate being interrupted
терпе́ть не могу́ писа́ть пи́сьма — I hate writing letters
он их про́сто терпе́ть не мо́жет — he simply / just can't bear / stand / stomach them, he simply hates them
терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь погов. — см. казак
Бог терпе́л и нам веле́л погов. — ≈ patience is a virtue
-
14 попустительство
connivance имя существительное: -
15 настойчивость
perseverance имя существительное: -
16 пасьянс
solitaire имя существительное: -
17 терпимость
tolerance имя существительное: -
18 молчаливое согласие
acquiescence имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > молчаливое согласие
См. также в других словарях:
терпеливость — См. терпение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. терпеливость см … Словарь синонимов
ТЕРПЕЛИВОСТЬ — ТЕРПЕЛИВОСТЬ, терпеливости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к терпеливый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
терпеливость — ТЕРПЕЛИВЫЙ, ая, ое; ив. Обладающий терпением, исполненный терпения. Т. характер. Терпеливо (нареч.) ждать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
терпеливость — • поразительная терпеливость … Словарь русской идиоматики
терпеливость — • терпение, терпеливость Стр. 1152 Стр. 1153 Стр. 1154 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Терпеливость — I ж. отвлеч. сущ. по прил. терпеливый I II ж. отвлеч. сущ. по прил. терпеливый II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
терпеливость — терпеливость, терпеливости, терпеливости, терпеливостей, терпеливости, терпеливостям, терпеливость, терпеливости, терпеливостью, терпеливостями, терпеливости, терпеливостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
терпеливость — терпел ивость, и … Русский орфографический словарь
терпеливость — см. терпеливый; и; ж. Терпели/вость русского человека. Раздражать своей терпеливостью … Словарь многих выражений
терпеливость — терп/е/лив/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
просветитель — терпеливость … Краткий словарь анаграмм