-
1 телеграммой
-
2 телеграммой
-
3 телеграммой
-
4 телеграммой
-
5 сообщите телеграммой
Engineering: advise by messageУниверсальный русско-английский словарь > сообщите телеграммой
-
6 вызвать (кого-л.) телеграммой
General subject: wire forУниверсальный русско-английский словарь > вызвать (кого-л.) телеграммой
-
7 доклад телеграммой
Military: message reportУниверсальный русско-английский словарь > доклад телеграммой
-
8 известите меня телеграммой
General subject: send me a wireУниверсальный русско-английский словарь > известите меня телеграммой
-
9 размахивать телеграммой с радостным известием
Makarov: flourish a telegram with good newsУниверсальный русско-английский словарь > размахивать телеграммой с радостным известием
-
10 сообщить телеграммой
Military: advise by messageУниверсальный русско-английский словарь > сообщить телеграммой
-
11 вызвать телеграммой
General subject: (кого-л.) wire forУниверсальный русско-английский словарь > вызвать телеграммой
-
12 вызвать телеграммой
-
13 вызывать телеграммой
-
14 вызывать телеграммой
Русско-Английский новый экономический словарь > вызывать телеграммой
-
15 по телеграфу
1) General subject: by wire (I'll reply by wire - я отвечу телеграммой), telegraphically2) Railway term: by cable3) Polygraphy: via wire4) Telecommunications: by telegraph -
16 У-22
КАК УГОДНО AdvP Invar adv fixed WO1. \У-22 (кому) in whatever manner one desires or choosesas (any way, (in) whatever way) you (they etc) like (please, want, wish etc)(in limited contexts) as (any way etc) you (they etc) think (see) fit whatever you (they etc) say suit yourself (-selves).С побочным писателем можно обращаться как угодно. Его можно печатать, можно не печатать, можно хвалить, можно ругать, можно и вовсе не замечать... (Войнович 1). Those in power can deal with these "marginal writers" as they please. They can publish them or not, praise or curse them, pay them no notice... (1a).(Негина:) Нет, Пётр Егорыч, я поеду. В самом деле, отказываться нехорошо. (Мелузов:) Как вам угодно это ваше дело (Островский 11). (N.:) No, Pyotr Yegorych, I'mgoingtogo. Indeed, it would be wrong to refuse. (M.:) As you wish, it's your business (1 la).На встревоженные запросы издателя (Фельтринелли) Б.Л. (Пастернак) сначала ответил телеграммой, что тот может поступать, как ему угодно, а потом, после оказанного на него давления, что он просит подождать (Гладков 1). То (the publisher) Feltrinelli's anxious enquiries Pasternak first replied with a telegram telling him to proceed as he thought fit, but later, after pressure had been put on him, he cabled again asking Feltrinelli to wait (1a).Фельдмаршал мой, кажется, говорит дело. Как ты думаешь?» Насмешка Пугачева возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). "My field marshal, it seems to me, is talking sense. What do you think?" Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).«Я еду в санаторий...» Виктор посмотрел на часы. «Не рано ли?» — сказал он. «Как угодно. Только имейте в виду, с сегодняшнего дня автобус отменили. За нерентабельностью» (Стругацкие 1). "I'm going to the health resort..." Victor looked at his watch. "Isn't it early?" he said. "Suit yourself. Only keep in mind that starting today the bus service has been canceled. It wasn't profitable" (1a).Я должен был дать вам совет, а там - как вам угодно» (Шолохов 5). ( context transl) "My duty was to advise you, but it's up to you whether you take it" (5a).2. in any way (used to emphasize that it is inconsequential how)howeverany which way it doesn't matter how.«Книги расставить в определенном порядке?» - «Нет, их можно расставить как угодно». "Should I put these books in any particular order?" "No, you can put them however." -
17 как угодно
[AdvP; Invar; adv; fixed WO]=====1. как угодно (кому) in whatever manner one desires or chooses: as (any way, (in) whatever way) you (they etc) like (please, want, wish etc); [in limited contexts]⇒ as (any way etc) you (they etc) think (see) fit; whatever you (they etc) say; suit yourself (-selves).♦ С побочным писателем можно обращаться как угодно. Его можно печатать, можно не печатать, можно хвалить, можно ругать, можно и вовсе не замечать... (Войнович 1). Those in power can deal with these "marginal writers" as they please. They can publish them or not, praise or curse them, pay them no notice... (1a).♦ [Негина:] Нет, Пётр Егорыч, я поеду. В самом деле, отказываться нехорошо. [Мелузов:] Как вам угодно; это ваше дело (Островский 11). [N.:] No, Pyotr Yegorych, I'mgoingtogo. Indeed, it would be wrong to refuse. [M.:] As you wish; it's your business (11a).♦ На встревоженные запросы издателя [Фельтринелли] Б.Л. [Пастернак] сначала ответил телеграммой, что тот может поступать, как ему угодно, а потом, после оказанного на него давления, что он просит подождать (Гладков 1). То [the publisher] Feltrinelli's anxious enquiries Pasternak first replied with a telegram telling him to proceed as he thought fit, but later, after pressure had been put on him, he cabled again asking Feltrinelli to wait (1a).♦ "Фельдмаршал мой, кажется, говорит дело. Как ты думаешь?" Насмешка Пугачева возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). "Му field marshal, it seems to me, is talking sense. What do you think?" Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).♦ "Я еду в санаторий..." Виктор посмотрел на часы. "Не рано ли?" - сказал он. "Как угодно. Только имейте в виду, с сегодняшнего дня автобус отменили. За нерентабельностью" (Стругацкие 1). "I'm going to the health resort..." Victor looked at his watch. "Isn't it early?" he said. "Suit yourself. Only keep in mind that starting today the bus service has been canceled. It wasn't profitable" (1a).♦ "Я должен был дать вам совет, а там - как вам угодно" (Шолохов 5). [context transl] "My duty was to advise you, but it's up to you whether you take it" (5a).2. in any way (used to emphasize that it is inconsequential how):- however;- it doesn't matter how.♦ "Книги расставить в определенном порядке?" - "Нет, их можно расставить как угодно". "Should I put these books in any particular order?" "No, you can put them however."Большой русско-английский фразеологический словарь > как угодно
-
18 телеграмма
ж.telegram; wire разг.; ( каблограмма) cableдать телеграмму — send* a telegram / wire
вызывать кого-л. телеграммой — wire / telegraph for smb.
-
19 телеграмма
жен.telegram; wire разг.; cableвызывать кого-л. телеграммой — to wire/telegraph for smb.
дать телеграмму — to send a telegram/wire/
-
20 по телеграфу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гриппенберг, Оскар-Фердинанд Казимирович — генерал адъютант, генерал от инфантерии, член Гос. Сов., род. 1 янв. 1838 г. и в 1854 г. вступил юнкером в ряды Крым. армии; в 1855 г. был произведен за боев. отличия в прап., а за отличия во время усмирения польск. восстания 1863 1864 гг. в… … Большая биографическая энциклопедия
Николай Николаевич Старший — Великий Князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инженерной части и генерал инспектор кавалерии. Третий сын императора Николая І и императрицы Александры Феодоровны, великий князь Николай Николаевич родился 2 7 июля 1831 … Большая биографическая энциклопедия
Гриппенберг, Оскар-Фердинанд Казимирович — генерал Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг Дата рождения … Википедия
Гриппенберг Оскар-Фердинанд Казимирович — Гриппенберг, Оскар Фердинанд Казимирович 1 января 1838 25 декабря 1915 генерал Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг Место рождения Великое княжество Финляндское Место смерти Санкт Петербург … Википедия
Оскар-Фердинанд Гриппенберг — Гриппенберг, Оскар Фердинанд Казимирович 1 января 1838 25 декабря 1915 генерал Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг Место рождения Великое княжество Финляндское Место смерти Санкт Петербург … Википедия
Оскар-Фердинанд Казимирович Гриппенберг — Гриппенберг, Оскар Фердинанд Казимирович 1 января 1838 25 декабря 1915 генерал Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг Место рождения Великое княжество Финляндское Место смерти Санкт Петербург … Википедия
Гриппенберг — Гриппенберг, Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг, Оскар Фердинанд Казимирович 1 января 1838 25 декабря 1915 генерал Оскар Фердинанд Казимирович Гриппенберг Место рождения … Википедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Николай Николаевич (Старший) — Его Императорское Высочество Великий князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инж. части и кав рии; 3 й сын Имп. Николая I и Имп цы Александры Федоровны, род. 27 июля 1831 г. Первонач. восп ние Вел. Кн. велось с 1838 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Польский поход РККА (1939) — Фотомонтаж Танки РККА переходят Польскую границу Дата … Википедия
Корнилов, Лавр Георгиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корнилов. Лавр Георгиевич Корнилов … Википедия