-
1 текущ
1. flowing, runningтекуща вода running water2. (сегашен) current; presentтекущо събития current eventsтекущи разходи operating costs; current expensesна 3 число от текущия месец канц., on the 3th instant/inst.текущ ремонт current/routine repairs* * *теку̀щ,прил.1. flowing, running;2. ( сегашен) current; present; ongoing; на 19-то число от \текущия месец канц. on the 19th instant/inst.; \текущ актив circulating asset; \текущ дълг floating debt; \текущ контрол testing, continuous assessment; \текущ кредит по сметка running account credit; \текущ ремонт current/routine repairs; \текуща работа routine work; \текуща сметка running account, търг. account current, съкр. a/c; \текущи разходи operating costs; current expenses; \текущи средства current funds.* * *current ; operating ; (за течност): flowing ; running ; fluid ;* * *1. (сегашен) current;present 2. 3 число отТЕКУЩия месец канц, on the 3. 4th instant/inst. 4. flowing, running 5. ТЕКУЩ ремонт current/routine repairs 6. ТЕКУЩa вода running water 7. ТЕКУЩa сметка а running account, търг. an account current, ськр. а/с 8. ТЕКУЩи разходи operating costs;current expenses 9. ТЕКУЩо събития current events 10. на -
2 текущ
current -
3 текущ контрол
current checkcurrent checkscurrent controlcurrent controlsprogress controlprogress controlsrunning controlrunning controls -
4 текущ контрол на складовите запаси
икон.cycle-checkБългарски-Angleščina политехнически речник > текущ контрол на складовите запаси
-
5 текущ периодичен преглед
routine inspectionsroutine inspectionБългарски-Angleščina политехнически речник > текущ периодичен преглед
-
6 текущ преглед
inspection routine -
7 текущ разход
operating expendituresoperating expenses -
8 текущ ремонт
maintenance workmaintenance worksoperating repairroutine repairrunning repair -
9 депо за текущ ремонт
жп.maintenance shedжп.maintenance shedsБългарски-Angleščina политехнически речник > депо за текущ ремонт
-
10 малък текущ ремонт
remedial workremedial worksБългарски-Angleščina политехнически речник > малък текущ ремонт
-
11 принадлежности за техническо обслужване и текущ ремонт
service equipmentservice equipmentsБългарски-Angleščina политехнически речник > принадлежности за техническо обслужване и текущ ремонт
-
12 сектор, упражняващ текущ контрол на производството
икон.progress sectionикон.progress sectionsБългарски-Angleščina политехнически речник > сектор, упражняващ текущ контрол на производството
-
13 склад за текущ разход
live storagelive storagesБългарски-Angleščina политехнически речник > склад за текущ разход
-
14 дълг
1. (паричен) debtпотънал съм до гуша в дългове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden. be head over ears/up to the eyes in debtнямам дългове have no debts, ( изплатил съм се) be out of debt, be quit of debtsимам да изплащам дългове have debts to pay off, be in arrearsпогасяване на дълг юр. acquittalвписвам като дълг на някого debit s.o. withдълг от комар a debt of honourтекущ/летящ дълг a floating debtнационален дълг a public debt2. (задължение) dutyсвещен/морален дълг a bounden dutyдълг пред родината/семейството o.'s duty to o.'s country/familyсъс съзнание за дълг duteousизпълнявам дълга си do o.'s duty/bitсмятам/считам за свой дълг да I consider it my duty to; I shall make it my duty/a point of duty to* * *дълг,м., -ове, (два) дъ̀лга 1. ( паричен) debt; влизам в \дългове run/get into debt; вписвам като \дълг на някого debit s.o. with; \дълг от комар debt of honour; \дългът трябва да се изплати за една година the debt is repayable in a year; държавен \дълг икон. national debt; изплащам \дълг pay off a debt; имам да изплащам \дългове have debts to pay off, be in arrears; консолидиран \дълг икон. funded debt; национален \дълг икон. public debt; непосилен \дълг dead-weight debt; нямам \дългове have no debts, ( изплатил съм се) be out of debt, be quit of debts; погасявам \дълг acquit a debt; погасяване на \дълг юр. acquittal; потънал съм до гуша в \дългове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden, be head over ears/up to the eyes in debt; правя \дългове incur/contract debts; пропаднал \дълг bad debt; текущ/летящ \дълг икон. floating debt;2. ( задължение) duty; вменявам в \дълг някому impose upon s.o. the duty (да of с ger.); знам \дълга си I know where my duty lies; изпълнявам \дълга си do o.’s duty/bit; свещен/морален \дълг остар. bounden duty; смятам/считам за свой \дълг да I consider it my duty to; I shall make it my duty/a point of duty to; със съзнание за \дълг duteous.* * *credit: run into дългs - влизам в дългове; devoir: It is my дълг to go there. - Мой дълг е да отида там.; indebtedness* * *1. (задължение) duty 2. (паричен) debt 3. ДЪЛГ от комар a debt of honour 4. ДЪЛГ пред родината/семейството o.'s duty to o.'s country/family 5. влизам в ДЪЛГове run/get into debt 6. вменявам в ДЪЛГ някому impose upon s. о. the duty (да of с ger.) 7. вписвам като ДЪЛГ на някого debit s. о. with 8. държавен ДЪЛГ a national debt 9. знам ДЪЛГа си I know where my duty lies 10. изплащам ДЪЛГ pay off a debt 11. изпълнявам ДЪЛГа си do o.'s duty/bit 12. имам да изплащам ДЪЛГове have debts to pay off, be in arrears 13. национален ДЪЛГ a public debt 14. нямам ДЪЛГове have no debts, (изплатил съм се) be out of debt, be quit of debts 15. погасявам ДЪЛГ acquit a debt 16. погасяване на ДЪЛГ юр. acquittal 17. потънал съм до гуша в ДЪЛГове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden. be head over ears/up to the eyes in debt 18. правя ДЪЛГове incur/ contract debts 19. пропаднал ДЪЛГ a bad debt 20. свещен/морален ДЪЛГ a bounden duty 21. смятам/считам за свой ДЪЛГ да I consider it my duty to;I shall make it my duty/a point of duty to 22. със съзнание за ДЪЛГ duteous 23. текущ/летящ ДЪЛГ a floating debt -
15 ремонт
repair(s)генерален/цялостен ремонт тех. overhaulв ремонт съм be under/undergo repair(s)къщата се нуждае от голям ремонт the house needs a lot of repairsмагазинът е затворен поради ремонт shop closed for repairs* * *ремо̀нт,м., само ед. repair(s); в \ремонт съм be under/undergo repair(s); дребен \ремонт minor repair; извършвам \ремонт carry out repairs; основен \ремонт техн. overhaul; текущ \ремонт routine/current/operating repair.* * *refit; repairs; renovation (цялостен)* * *1. repair(s) 2. в РЕМОНТ съм be under/undergo repair(s) 3. генерален/цялостен РЕМОНТ mex. overhaul 4. извършвам РЕМОНТ carry out repairs 5. къщата се нуждае от голямРЕМОНТ the house needs a lot of repairs 6. магазинът е затворен поради РЕМОНТ shop closed for repairs 7. текущ РЕМОНТ current repairs
См. также в других словарях:
текущ — прил. настоящ, сегашен, съвременен, актуален, всекидневен, висящ … Български синонимен речник
Текущие вопросы, дела, счета, расходы — Текущіе вопросы, дѣла, счета, расходы (иноск.) настоящіе, нынѣшніе, ежедневные. Ср. Въ вопросахъ текущихъ... Прикасаться къ нимъ робко, несмѣло, Значитъ пуще запутывать ихъ. Шить на мертвыхъ не трудное дѣло, Намъ желательно шить на живыхъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прирост насаждений — Каждое дерево в насаждении, отлагая годичный слой, увеличивается в объеме. Это увеличение объема вообще называют П., причем можно говорить о П. за один год или за некоторое число лет. Чаще под словом П. подразумевают П. годичный, т. е. за один… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Военный бюджет — ВОЕННЫЙ БЮДЖЕТЪ, представляется частн. понятіемъ общаго понятія бюджетъ, подъ к рымъ разумѣется цифровое изображеніе всѣхъ предстоящихъ гос тву или иной публично хозяйств. единицѣ расходовъ и ожидаемыхъ доходовъ въ опредѣл. періодъ времени.… … Военная энциклопедия
Военные периодические издания — ВОЕННЫЯ ПЕРІОДИЧЕСКІЯ ИЗДАНІЯ. (По даннымъ 1911 г.) Русскія. Офиціальныя изданія: Приказы по воен. вѣдомству и Циркуляры гл. штаба ; Сб. прик. и цирк. о личн. составѣ чиновъ мор. вѣдомства (изд. гл. морск. шт.) съ прилож. списка личн. состава… … Военная энциклопедия
Запасы интендантские — ЗАПАСЫ ИНТЕНДАНТСКІЕ. Въ вѣдѣніи инт. вѣд ва состоятъ З. продовольственные и вещевые. Продовольств. З. раздѣляются: на 1) припасы текущ. довольствія, 2) хозяйственные, 3) крѣпостные и 4) неприкосновенные. Припасы текущ. довольствія, какъ… … Военная энциклопедия
Магазины интендантского ведомства — МАГАЗИНЫ ИНТЕНДАНТСКАГО ВѢДОМСТВА, раздѣляются на: 1) вещевые, сгруппированные въ склады, и 2) продовольственные. Вещевые М. (склады) учреждаются: 1) для пріема предметовъ вещ. дов вія и 2) для храненія и расход нія предметовъ вещ. дов вія, какъ… … Военная энциклопедия
Внутренняя служба — ВНУТРЕННЯЯ СЛУЖБА. 1) В. служба въ войскахъ домашняя служба въ чертѣ казарм., квартир. или лагер. расположенія, а также при передвиженіи внѣ сферы вліянія прот ка. Т. обр., В. служба обнимаетъ собою наиб. значит. часть дѣят сти всѣхъ войсков. нач … Военная энциклопедия
"Военный журнал" — ВОЕННЫЙ ЖУРНАЛЪ . 1) Военный Журналъ , издававшійся служившимъ по квартирм. части отстав. майоромъ Рахмановымъ , началъ выходить въ 1810 г. ежемѣс. книжками въ 8 печ. лист. (in 4°), съ планами и картами. Но при строго науч. характерѣ В. Ж.… … Военная энциклопедия
Кладо, Николай Лаврентьевич — моряк писатель. Род. в 1861 г. Окончил курс в Морском корпусе и Морской академии. На крейсере "Память Азова" совершил кругосветное путешествие с Наследником Цесаревичем, ныне Государем Императором Николаем II. Преподавал в Морском… … Большая биографическая энциклопедия