Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

теда

  • 1 теда

    n
    gener. tesa (мера длины от 1,5 до 2 м)

    Universale dizionario russo-italiano > теда

  • 2 теда

    глаг.
    рвать (на части)
    резать

    Ингушско-Русский словарь > теда

  • 3 ткъамаш теда

    подрезать крылья

    Ингушско-Русский словарь фраз > ткъамаш теда

  • 4 It's Always Fair Weather

       1955 - США (102 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. ДЖИН КЕЛЛИ, СТЭНЛИ ДОНЕН
         Сцен. Бетти Комден, Адолф Грин
         Опер. Роберт Броннер (Eastmancolor, Cinemascope)
         Муз. Андре Превен
         В ролях Джин Келли (Тед Райли), Дэн Дэйли (Даг Холлертон), Сид Шерисс (Джеки Литон), Долорес Грей (Мэделин Брэдвилл), Майкл Кидд (Энджи Валентайн), Дэйвид Бёрнз (Тим), Джей К. Флиппен (Чарлз 3. Каллоран).
       Солдаты Тед, Даг и Энджи, неразлучные друзья, прошедшие войну, заключают пари с барменом любимого кафе, что соберутся здесь, у этой самой стойки, ровно через 10 лет, 10 октября 1955 г. За эти 10 лет невеста Теда вышла замуж за другого, сам же Тед не совершил большой карьеры в политике, которую ему предрекали друзья. Он стал повесой и профессиональным игроком; в начале 1955 г. он выиграл боксера и решил попробовать свои силы в организации боев. Даг не стал художником, как мечтал. Он начал заниматься рекламой, и к 1955 г. превратился в очень высокооплачиваемого сотрудника фирмы, работающей с телевидением. Энджи, мечтавший стать великим поваром, открыл закусочную в провинциальном городке. В назначенный день все трое приходят на встречу, причем каждый уверен, что остальные не придут. Они отправляются обедать в большой ресторан, но очень скоро разница в характерах и социальном положении дает о себе знать: очевидно, что они стали чужими друг другу.
       В ресторане они встречают Джеки Литон, работающую в одной фирме с Дагом. Она отвечает за телепередачу под названием «Полночь с Мэделин», которую спонсирует фирма-производитель стирального порошка. Джеки - женщина умная, раскованная, у нее 3 диплома и энциклопедические познания, однако Тед все равно пытается за ней ухаживать. В передаче, которую она курирует, есть рубрика, пользующаяся особой зрительской любовью. Героя этой рубрики выбирают наугад в прямом эфире из толпы зрителей, пришедших на съемку. Его приглашают подняться на сцену, и там поздравляют и осыпают подарками по случаю некоего особо трогательного и значительного события в его жизни. Ведущая Мэделин и Джеки решают, что 3 ветерана войны, отмечающие встречу, были бы идеальными гостями. Устраивают так, чтобы вся троица оказалась в зале в момент прямого включения. Конечно же, их самих ни о чем не предупреждают заранее.
       Давая интервью в прямом эфире, Даг говорит, что этот вечер стал для него «кульминацией» десятилетнего упадка личности, Энджи отказывается от подарков, а Тед в заключение признается, что новая встреча помогла им понять, как они друг друга ненавидят. Это не совсем те слова, которых ожидали организаторы передачи. Неожиданно в зале появляются гангстеры; они хотят проучить Теда, сорвавшего купленный матч, на котором его ставленник должен был «лечь» (в действительности Тед при помощи Джеки сам нокаутировал своего боксера, как только узнал про эту комбинацию). Главарь банды покупается на уловку Теда и, против своей воли, признается во всем перед камерой. В завязавшейся гигантской потасовке друзья, когда-то бывшие неразлучными, вновь объединяются, чтобы дать отпор врагу. Затем они празднуют победу, в последний раз пропускают по стаканчику и снова расстаются. Тед уходит под руку с Джеки, любовь которой вновь подарила ему уверенность в себе.
        Самый оригинальный и смелый из всех мюзиклов, написанных Комден и Грином и поставленных Доненом и Келли под руководством великого продюсера Артура Фрида (однажды Донен на просьбу высказать мнение о Фриде ответил такой лаконичной формулой: «Слава богу!»). По замыслу Келли, Всегда хорошая погода должен был стать по отношению к Увольнению в город, On the Town тем же, чем был роман «Двадцать лет спустя» по отношению к «Трем мушкетерам». В Увольнении в город Донен и Келли вывели мюзикл за пределы замкнутого мира театральных подмостков и развернули его действие в реальном пространстве нью-йоркских улиц. В фильме Всегда хорошая погода они продолжают обновление жанра, встраивая в его рамки настоящую драматическую комедию, местами близкую к психологической драме. Ее содержание, очень горькое и язвительное, построено на разочарованиях и неудачах. Как и Музыкальный фургон, The Band Wagon, написанный теми же сценаристами, Всегда хорошая погода вводит в мюзикл понятие «прожитого времени» и не упускает возможности подчеркнуть разочарование и грусть героев. (Мимоходом фильм также высмеивает демагогию некоторых телепередач, глупость и меркантильность рекламы, продажность в мире бокса.) Чудесным образом эти удивительно едкие темы подогрели изобретательность и фантазию хореографов, танцоров, актеров и т. д., столкнувшихся с новой технической сложностью - широкоэкранным форматом (в этом фильме Донен использует его вторично). Стоит упомянуть 4 особо запоминающихся номера. Во время ночной попойки перед расставанием трое друзей танцуют на улицах Нью-Йорка, надев на ноги крышки от мусорных баков. На обеде по случаю их встречи каждый поет за кадром песню на мотив «Голубого Дуная» о том, как он жалеет, что пришел в это кафе. На вечеринке герой Дэна Дэйли напивается и выплескивает все отвращение к своему успеху, отплясывая нарочито клоунский и вульгарный танец: надевает на голову абажур и скачет на диване, как на боевом коне. Наконец, незабываем более жизнерадостный номер Джина Келли, когда он катится по Таймс-сквер на роликовых коньках, окрыленный мыслью о том, что Сид Шерисс тоже любит его. Этот необыкновенный, блистательный фильм, весьма удачно пойдя против течения, полностью провалился в коммерческом прокате. Келли решил, что провал означает и неудачу в художественном плане, и прекратил на этом свое сотрудничество с Доненом. Последний признался Хью Фордину в книге «Мир развлечений» (Hugh Fordin, The World of Entertainment, 1975), что съемки были «абсолютным, стопроцентным кошмаром». 10 годами ранее он говорил в интервью журналу «Cahiers du cinema» (№ 143): «Меня очень воодушевил этот тонкий и ядовитый сценарий, и фильм я снимал с огромным удовольствием».
       N.В. Из окончательного монтажа был вырезан 10-мин балет «Джек и Космические гиганты» (соло Майкла Кидда с детьми).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It's Always Fair Weather

  • 5 tesa

    f
    1) натягивание, натяжение
    4) уст. теда, маховая сажень (мера длины от 1,5 до 2 м)
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > tesa

  • 6 tesa

    tésa f 1) натягивание, натяжение 2) расстановка сетей (для ловли птиц) fare la tesa -- расставить сети 3) поля (шляпы) 4) ant теда, маховая сажень (мера длины от 1,5 до 2 м)

    Большой итальяно-русский словарь > tesa

  • 7 tesa

    tésa f 1) натягивание, натяжение 2) расстановка сетей ( для ловли птиц) fare la tesa расставить сети 3) поля ( шляпы) 4) ant теда, маховая сажень (мера длины от 1,5 до 2 м)

    Большой итальяно-русский словарь > tesa

  • 8 Skocpol, Theda

    соц., пол. Скокпол, Теда (1947-; американский социолог и политолог, специалист по сравнительному социологическому анализу; родилась в Детройте, училась в Гарвардском университете; в 1979 г. опубликовала книгу States and Social Revolutions, посвященную сравнительному анализу политических революций в России, Франции и Китае; автор концепции state autonomy theory)

    Англо-русский экономический словарь > Skocpol, Theda

  • 9 tesa

    1. прил.
    общ. теда (мера длины от 1,5 до 2 м)
    2. сущ.
    общ. натягивание, расстановка сетей (для ловли птиц), поля (шляпы), натяжение

    Итальяно-русский универсальный словарь > tesa

  • 10 Amateur Sports Act

    Принят в 1978. Предполагает, что в каждом любительском виде спорта, входящем в программу Олимпийских игр, существует независимая общенациональная организация, устанавливающая правила и стандарты для данного вида спорта. В 1998 Конгресс США [ Congress, U.S.] принял поправки, известные как Закон об олимпийских и любительских видах спорта Теда Стивенса [Ted Stevens Olympic Amateur Sports Act]

    English-Russian dictionary of regional studies > Amateur Sports Act

  • 11 Bara, Theda

    (1885-1955) Бара, Теда
    Актриса немого кино, первый в кинематографе секс-символ Америки, женщина-вамп. Настоящие имя и фамилия Теодосия Берр Гудмен [Goodman, Theodosia Burr] (ее псевдоним означает "арабская смерть"). В 1903-05 училась в университете Цинциннати [Cincinnati, University of]. Дебютироровала в фильме "Глупец" [A Fool There Was] (1915), принесшем ей славу. В период между 1915 и 1920, познакомившись с У. Фоксом [ Fox, William], снялась в более чем 40 фильмах, став самой известной звездой киностудии "Фокс" [Fox Studios]. Среди ее фильмов: "Ромео и Джульетта" [Romeo and Juliet] (1916), "Под двумя флагами" [Under Two Flags] (1916), "Камилия" [Camille] (1917), "Клеопатра" [Cleopatra] (1917), "Саломея" [Salome] (1918). После неудачной попытки продолжить карьеру на Бродвее [ Broadway] ушла из шоу-бизнеса.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bara, Theda

  • 12 get the hump

    expr BrE infml

    Without being snobby I have got to say that after a while I did start getting the hump at Ted talking to me as if we were best mates when he was only the chauffeur — Я не хочу выделываться, но должна сказать, что спустя некоторое время меня начала раздражать манера Теда говорить со мной, как будто мы близкие друзья, хотя он был всего лишь шофером

    She's got the hump over what he said to her — Она была явно не в духе после того, что он ей сказал

    The new dictionary of modern spoken language > get the hump

  • 13 bunch of fives

    жарг.
    пятерня; кулак

    Ted's voice cut through the growing row. ‘Get up, you bastard, and I'll hang another bunch of fives on your chin.’ (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. XXIII) — Голос Теда перекрыл все увеличивающийся шум. "Вставай, сукин сын, я тебе еще раз смажу всей пятерней по роже"

    Large English-Russian phrasebook > bunch of fives

  • 14 drop a brick

    разг.
    допустить бестактность, промах, ляпсус

    ‘Was it by intuition that you disliked Mr. Muskham?’ Then looking at his face, she thought: ‘I'm dropping a brick.’ (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. I) — - Отчего вы сразу невзлюбили мистера Маскема? Тоже чутье? - поинтересовалась Динни. Но, поглядев на лицо Дезерта, подумала: "Я что-то не то говорю, это бестактно с моей стороны"

    You know, notice is always taken of Ted Hill for the bricks he drops; but no one ever sings his praises when he does something good... (‘Labour Monthly’) — Ляпсусы Теда Хилла, знаете ли, всегда замечают, но никто не похвалит его, когда он сделает что-нибудь хорошее...

    Large English-Russian phrasebook > drop a brick

  • 15 have one's head screwed on right

    иметь голову на плечах, быть смышлёным, сообразительным

    Mrs. Bessie had her head screwed on the right way, there was no denying it, although why she married Ted Watt no one could imagine. (K. S. Prichard, ‘Coonardoo’, ch. II) — Нельзя отрицать, что миссис Бесси - женщина с головой, хотя и непонятно, как она могла выйти замуж за Теда Уотта.

    But she's got her head screwed on, has Kitty. She'll be careful, she won't let the police get hold of her again. (C. P. Snow, ‘The Sleep of Reason’, ch. 29) — У Китти голова хорошо варит. Она больше не попадет в руки полиции.

    Large English-Russian phrasebook > have one's head screwed on right

  • 16 make a purse

    1) собирать деньги (тж. по подписке)

    I've been worrying about poor Tad Warren's wife, bunch of us got together and made up a purse for her. (S. Lewis, ‘The Trail of the Hawk’, part II, ch. 33) — Мы очень жалели бедную вдову Теда Уоррена и собрали для нее деньги.

    By Jove, sir, I've pawned my own watch in order to get her anything she fancied; and she-she's been making a purse for herself all the time, and grudged me a hundred pound to get out of quod. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LIV) — Клянусь тебе, я заложил часы, чтобы купить ей все, что ей только хотелось. А она... она все это время откладывала деньги для себя и пожалела сто фунтов, чтобы вызволить меня из каталажки.

    Large English-Russian phrasebook > make a purse

  • 17 тебзэ

    верх (напр. шубы, одеяла)
    / Щыгъын, тепIэнщIэлъын с. ху. я щIыIумкIэ телъ, теда щэкI е фэ.
    ПыIэ тебзэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > тебзэ

  • 18 ярлык


    м. II (род. ярлыка) дамыгъэ, ярлык; ярлык на одежде щыгъыным теда дамыгъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > ярлык

  • 19 лъэныкъуэщIыIу


    1. пасэрей бэхуцей, и метынэхэри мет идапIэхэри лъэныкъуэкIэ ехьэкIауэ
    старинное женское однобортное платье с боковыми застежками
    2. зэфIэдзапIэ зимыIэу бгъэIулъым теда бзылъхугъэ дыжьын щIыIу
    серебрянное (бывает и с позолотой) женское нагрудное украшение без застежек, нашитое на кусок бархата или другой плотной ткани

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > лъэныкъуэщIыIу

  • 20 хьэзырыс


    цей бгъафэм теда шалъэрщ
    газырница на груди черкески

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хьэзырыс

См. также в других словарях:

  • Теда Бара — У этого термина существуют и другие значения, см. Бара. Теда Бара Theda Bara Имя при рождении: Теодосия Барр Гудман Дата рождения …   Википедия

  • Невероятные приключения Билла и Теда — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Невероятные приключения Билла и Теда (фильм) — Невероятные приключения Билла и Теда Bill Ted s Excellent Adventure Жанр комедия …   Википедия

  • Новое приключение Билла и Теда (фильм) — Новое приключение Билла и Теда Bill And Ted s Bogus Journey Жанр комедия В главных ролях Киану Ривз Уильям Сэдлер Длительность 98 мин. Страна США …   Википедия

  • Новое приключение Билла и Теда — Bill And Ted s Bogus Journey Жанр комедия В главных ролях Киану Ривз Уильям Сэдлер Длительность 98 мин. Страна США …   Википедия

  • БАРА Теда — (Theda Bara; наст. Теодосия Гудмен, Goodman) (20 июля 1890, Цинциннати, Огайо 7 апреля 1955, Лос Анджелес, Калифорния), американская актриса немого кино. О происхождении этой красавицы брюнетки с огромными темными глазами и чувственным ртом… …   Энциклопедия кино

  • БАРА Теда — БАРА (Bara) Теда (наст. имя и фам. Теодосия Гудмен, Goodman) (20 июля 1890 7 апреля 1955), американская актриса немого кино. Короткое время выступала на сцене под псевдонимом Теодосия де Коппе, de Coppet и сниматься начала на заре создания… …   Энциклопедический словарь

  • Бара Теда — …   Википедия

  • Бара, Теда — …   Википедия

  • каталог Теда Филлипса — Каталог физических следов, связанных с наблюдениями НЛО, составленный экспертом по физическим следам Тэдом Филлипсом по данным на 1975 г. Каталог содержит 714 сообщений. E. Ted Phillips s cataloque D. Ted Phillips Katalog …   Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках

  • дета — теда (нило сахарский язык в африке) …   Краткий словарь анаграмм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»