Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

тво

  • 1 твоё

    с, см. твой

    Русско-турецкий словарь > твоё

  • 2 творческий

    yaratıcı
    * * *
    yaratıcı; yaratım °

    тво́рческие спосо́бности — yaratıcı yetenekler

    тво́рческие ме́тоды / приёмы — yaratım yöntemleri

    тво́рческая инициати́ва масс — yığınların yaratıcı inisyatifleri

    тво́рческая интеллиге́нция — sanatçı aydınlar

    тво́рческое примене́ние тео́рии — teorinin yaratıcı bir tarzda uygulanması

    Русско-турецкий словарь > творческий

  • 3 по-твоему

    1) ( по твоему мнению) sence, sana göre

    как по-тво́ему? — ne dersin?

    2) ( по твоему желанию) dediğin / istediğin gibi

    я сде́лал по-тво́ему — dediğini yaptım, öğüdünü tuttum

    пусть бу́дет по-тво́ему! — senin dediğin olsun!

    Русско-турецкий словарь > по-твоему

  • 4 твой

    senin; seninki
    * * *
    (твоя́, твоё, твои́)
    1) мест., притяж. senin; seninki (без сущ.)

    я забы́л свою́ ру́чку, дай-ка твою́ — kalemimi unutmuşum, seninkini veriver

    2) (твоё) → сущ., с sana ait olan, senin hakkın / malın

    он на твоё не за́рится — senin malında gözü yoktur

    3) (твои́) → сущ., мн. seninkiler

    твои́ до́ма? — seninkiler evde mi?

    приве́т (всем) твои́м — seninkilere selam

    Русско-турецкий словарь > твой

  • 5 творчество

    yaratıcılık; yapıtlar
    * * *
    с

    худо́жественное тво́рчество — sanatsal yaratıcılık

    техни́ческое тво́рчество — teknik yaratıcılık

    свобо́да (худо́жественного) тво́рчества — sanat özgürlüğü

    2) собир. ( созданное) eserler, yapıtlar

    Русско-турецкий словарь > творчество

  • 6 дело

    с
    1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)

    госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri

    дома́шние де́ла́ — ev işleri

    я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum

    бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı

    сиде́ть без де́ла — boş durmak

    хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir

    де́ло вку́са — zevk meselesi

    де́ло че́сти — onur meselesi

    э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı

    слова́ и де́ла́ — sözler ve işler

    2) dava; eser

    служи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek

    3) в соч.

    библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik

    кузне́чное де́ло — demircilik

    в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak

    4) юр. dava
    5) канц. dosya

    изъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak

    6) olay

    де́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu

    ••

    смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena

    в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?

    в са́мом де́ле — gerçekten

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!

    ва́ше де́ло — siz bilirsiniz

    как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?

    не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!

    э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!

    моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...

    на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi

    а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı

    я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak

    то и де́ло — ikide birde

    то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka

    де́ло в том, что... — mesele şu ki...

    де́ло не в э́том — mesele onda değil

    де́ло идёт о... — söz konusu olan,...

    а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!

    кому́ како́е де́ло! — kime ne?

    како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?

    Русско-турецкий словарь > дело

  • 7 активность

    etkinlik,
    aktiflik,
    aktivite
    * * *
    ж
    etkinlik; aktiflik; aktivite

    тво́рческая акти́вность — yaratıcı etkinlik

    со́лнечная акти́вность — güneş aktivitesi

    повыша́ть полити́ческую акти́вность масс — yığınların politik aktifliklerini artırmak

    Русско-турецкий словарь > активность

  • 8 будить

    uyandırmak; tahrik etmek,
    isteklendirmek
    * * *
    2) перен. tahrik etmek; isteklendirmek

    буди́ть мысль — düşünceyi tahrik etmek

    буди́ть тво́рческую акти́вность масс — yığınları yaratıcı etkinlikte bulunmaya isteklendirmek

    Русско-турецкий словарь > будить

  • 9 быть

    olmak,
    bulunmak; -imek,
    olmak
    * * *
    1) врз olmak; bulunmak

    де́ньги есть — para var

    де́нег не́ было — para yoktu

    бы́ли б де́ньги! — yeter ki para olsun!

    у него́ таки́х де́нег никогда́ не́ было — onun bu kadar parası olmadı hiç

    у неё не́ было дете́й — çocuğu olmamıştı / yoktu

    будь у неё де́ти... — çocuğu olsa(ydı)...

    будь то мужчи́на или женщи́на — erkek olsun, kadın olsun

    будь по-тво́ему — senin dediğin olsun

    сего́дня я был в лесу́ — bugün ormana gittim

    в час я был в лесу́ — (saat) birde ormanda idim / bulunuyordum

    в лесу́ я был то́лько час — ormanda ancak bir saat kaldım

    когда́ мы бы́ли в дере́вне,... — biz köyde iken / bulunduğumuz sırada...

    когда́ я был в ва́шем во́зрасте... — ben sizin yaşınızdayken...

    собра́ние бу́дет за́втра — toplantı yarın olacak / yapılacak

    бы́ли и таки́е слу́чаи — öyle olaylar da olmuştu / yer almıştı

    приходи́, в семь (часо́в) бу́ду до́ма — gel, yedide evdeyim

    2) (об одежде и т. п.)

    она́ была́ в костюме — tayyörünü giymişti

    он был в сапога́х — ayağında çizme vardı

    он был при ордена́х — (göğsüne) nişanlarını takmıştı

    кто э́то был? — kimdi o?

    он бу́дет врачо́м — doktor olacak, doktorluk yapacak

    он был просты́м учи́телем — sıradan bir öğretmendi

    он со́рок лет был учи́телем — kırk yıl öğretmenlik yaptı

    он был о́чень рад — çok memnundu / sevindi

    ра́дость его́ была́ недо́лгой — sevinci uzun sürmedi

    э́то пальто́ ей бу́дет у́зко — bu palto ona dar gelir

    ему́ бы́ло за со́рок — yaşı kırkı geçmişti, kırkını aşkındı

    бы́ло о́коло двух (часо́в) — saat ikiye geliyordu

    4) (приходить, приезжать) gelmek

    я бу́ду к ве́черу — akşama (doğru) gelirim

    во ско́лько мы бу́дем в го́роде? — şehre kaçta varırız / varacağız?

    бу́дем наде́яться, что... —...acağını umalım

    ты бу́дешь говори́ть / выступа́ть? — konuşacak mısın?

    ты бу́дешь говори́ть серьёзно?! — ciddi konuşacak mısın, konuşmayacak mısın?!

    ты у меня́ бу́дешь говори́ть! — konuşturacağım seni (ben)!

    я не бу́ду жа́ловаться — şikayet etmeyeceğim; şikayet edecek değilim ( не собираюсь)

    поко́я у вас не бу́дет — rahat yüzü görmezsiniz

    ••

    ну, была́ не была́! — haydi ne olacaksa!

    будь что бу́дет! — ne olursa olsun!

    отку́да ему бы́ло знать, что... ? —... nereden bilsindi / bilebilirdi?

    и к чему́ бы́ло ждать? — ne vardı bekleyecek?

    Вы отку́да бу́дете? — разг. Siz nereden oluyorsunuz?

    все там бу́дем — sonumuz kara toprak

    быть и́ли не быть — var olmak veya olmamak

    так бы́ло, так и бу́дет — böyle gelmiş, böyle gidecek

    Русско-турецкий словарь > быть

  • 10 деятельность

    faaliyet,
    etkinlik,
    çalışma
    * * *
    ж, врз
    faaliyet; etkinlik; çalışma

    обще́ственная де́ятельность люде́й / челове́ка — insanın toplumsal faaliyeti

    у́мственная де́ятельность — zihinsel faaliyet

    тво́рческая де́ятельность — yaratıcı çalışmalar

    сфе́ра де́ятельности — faaliyet / etkinlik alanı

    занима́ться педагоги́ческой де́ятельностью — öğretmenlik yapmak

    де́ятельность вулка́на — yanardağın faaliyeti

    Русско-турецкий словарь > деятельность

  • 11 имя

    ad,
    isim
    * * *
    с
    1) ad; isim (- smi); küçük ad / isim ( в отличие от фамилии)

    мужски́е и же́нские имена́ — erkek ve kadın adları

    по и́мени Ива́н — İvan adında / adlı

    2) ( известность) isim (- smi); nam

    сде́лать себе́ и́мя — isim yapmak; nam kazanmak

    учёный с мировы́м и́менем — dünyaca ünlü bilgin

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — isim (- smi)

    и́мя прилага́тельное — sıfat

    и́мя числи́тельное — sayı sıfatı

    ••

    от чьего-л. и́мени — birinin adına

    и́менем зако́на — kanun adına

    на твоё и́мя есть письмо́ — senin adına bir mektup var

    во и́мя чего-л. — uğrunda; yolunda; için; uğruna

    во и́мя ми́ра во всём ми́ре — dünya barışı uğrunda / için

    заво́д и́мени Ки́рова — Kirov fabrikası

    Русско-турецкий словарь > имя

  • 12 инициатива

    ж
    girişim; inisiyatif

    по инициати́ве кого-л. — birinin inisiyatifiyle / girişimi üzerine

    внешнеполити́ческие инициати́вы — dış politika girişimleri

    тво́рческая инициати́ва масс — yığınların yaratıcı inisiyatifleri

    взять инициати́ву в свои́ ру́ки — inisiyatifi ele almak

    вы́ступить с инициати́вой... —... yolunda girişimde bulunmak

    ••

    пра́во законода́тельной инициати́вы — yasa önerme hakkı

    ча́стная инициати́ва — özel girişimcilik / teşebbüs

    Русско-турецкий словарь > инициатива

  • 13 место

    yer
    * * *
    с
    1) врз yer

    ме́сто и вре́мя — zaman ve mekan

    ме́сто происше́ствия — olay yeri

    ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)

    отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak

    в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu

    кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?

    зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon

    я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş

    получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak

    ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük

    истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler

    в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette

    2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj
    3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleri

    делега́ты с мест — taşra delegeleri

    4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; derece

    заня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak

    они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar

    ско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?

    ••

    де́тское ме́сто — анат. etene

    твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro

    здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil

    нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!

    к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek

    расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy

    (все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!

    стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!

    дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor

    знать своё ме́сто — haddini bilmek

    поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek

    будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...

    не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak

    э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez

    еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği

    Русско-турецкий словарь > место

  • 14 обращать

    несов.; сов. - обрати́ть

    все взо́ры бы́ли обращены́ на сце́ну — tüm gözler sahneye çevrikti / çevrilmişti

    о́кна обращены́ к мо́рю — pencereler denize bakar

    2) врз çevirmek; dönüştürmek тж. мат.; haline getirmek

    обраща́ть что-л. в де́ньги — paraya çevirmek

    обраща́ть что-л. в шу́тку — şakaya çevirmek / boğmak

    тво́рческая де́ятельность, обращённая в бу́дущее — ileriye dönük yaratıcı çalışma(lar)

    Русско-турецкий словарь > обращать

  • 15 поиск

    м

    тво́рческий по́иск — yaratıcı bir arayış

    писа́тель всегда́ в по́иске — yazar sürekli bir arayış içindedir

    Русско-турецкий словарь > поиск

  • 16 применение

    с
    1) uygulama; kullanma

    найти́ широ́кое примене́ние в чём-л. — geniş bir uygulama / tatbik sahası bulmak

    сфе́ра примене́ния да́нного ме́тода — bu yöntemin uygulanım alanı

    тво́рческое примене́ние тео́рии — teorinin yaratıcı uygulanması

    примене́ние си́лы — zor kullanımı

    2) intibak, kendini uydurma

    примене́ние к ме́стности — araziye intibak

    Русско-турецкий словарь > применение

  • 17 радость

    ж
    sevinç (-ci)

    ра́дость жи́зни — yaşama sevinci

    ра́дость тво́рческого труда́ — yaratıcı emeğin verdiği sevinç

    в дни ра́дости и го́ря — iyi ve kötü günlerinde

    быть вне себя́ от ра́дости — sevincinden kabına sağmamak

    ••

    с ра́достью — seve seve

    с како́й ра́дости мне соглаша́ться? — ne diye razı olacakmışım?

    Русско-турецкий словарь > радость

  • 18 расцвет

    м
    1) ( цветение) çiçek açma, çiçeklenme
    2) перен. serpilip gelişme; parlak devir, altın devri

    расцве́т промы́шленности — endüstrinin serpilip gelişmesi

    в про́шлом ве́ке го́род пережива́л пери́од наибо́льшего расцве́та — geçen yüzyılda şehir en parlak devrini yaşıyordu

    учёный у́мер в расцве́те тво́рческих сил — bilgin en verimli çağında hayata gözlerini kapamıştı

    бы́ли пери́оды расцве́та и в э́том жа́нре литерату́ры — bu yazın türünde de çiçeklenmeler olmuştur

    Русско-турецкий словарь > расцвет

  • 19 способность

    ж, врз
    kabiliyet, yetenek (-ği); yeti

    спосо́бность дви́гаться — hareket etmek kabiliyeti

    пропускна́я спосо́бность доро́ги — yolun kapasitesi / kabiliyeti

    тво́рческие спосо́бность и челове́ка — insanın yaratıcı yetileri

    у него́ спосо́бности к языка́м — onun dil öğrenmeye yeteneği var

    покупа́тельная спосо́бность населе́ния — nüfusun satınalma gücü

    Русско-турецкий словарь > способность

  • 20 фантазия

    hayal gücü; fantezi; hayal
    * * *
    ж

    тво́рческая фанта́зия — yaratıcı hayal gücü

    плод фанта́зии — hayal ürünü

    2) ( мечта) hayal (-li); fantezi

    предава́ться фанта́зиям — hayallere kapılmak

    э́то совсе́м не фанта́зия — bu asla hayal değildir

    всё э́то ка́жется фанта́зией — tüm bunlar fantezi gibi geliyor

    3) муз. fantezi

    Русско-турецкий словарь > фантазия

См. также в других словарях:

  • ё-твоё — (В.Ч.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ТВО — трубка для вагинального орошения ТвО ТВО товары в обороте ТвО ТВО товары в обороте ТВО теория великого объединения …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • твоё, — твоё, (о) твоём …   Словарь употребления буквы Ё

  • твоё — I местоим. прил.; твоего/; ср.; мн.: твои/, и/х; см. твой II см. твой; его/; ср.; разг. О том, что принадлежит тебе. Говорить о моём и твоём не надо! Больше, меньше, лучше твоего знаю (разг.; больше, меньше, лучше, чем ты) …   Словарь многих выражений

  • ё-твоё — Ё, межд. (или ё моё, ё твоё, ё кэ лэ мэ нэ, ё кэ лэ мэ нэйка). Выражает любую эмоцию. Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.; Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п …   Словарь русского арго

  • ТВО-100 — [19??] Технические характеристики • Классификаторы • Факты • Модификации ТВО 100 — семейство двигателей разработанное Рыбинским авиамоторным КБ. Двигатели имеют модульную конструкцию позв …   Военная энциклопедия

  • Твоё (моё, его и т.д.) счастье, что... — Твоё (моё, его и т.д.) счастье, что... СЧАСТЬЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • твоё дело — нареч, кол во синонимов: 1 • твое дело (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • твоітсья — 1. слабо горить (вогонь) 2. мати спрагу (твоіт го) …   Лемківський Словничок

  • твоё — местоим …   Орфографический словарь русского языка

  • твоё — [мн. твои] сӣӈги, сӣ …   Русско-нанайский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»