Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

таҥгалтараш

  • 1 йоҥгалтараш

    йоҥгалтараш
    -ем
    1. оглашать, огласить; наполнять, наполнить какими-л. громкими звуками

    Тошто марий муро сем школ пӧрт кӧргым темен йоҥгалтара. Н. Арбан. Всё школьное здание оглашается старинной марийской мелодией.

    Ик камерыште самырык каторжник, окна воктен шогалын, «Марсельезым» чот йоҥгалтарен мурен. С. Чавайн. Молодой каторжник, стоя у окна, оглашал камеру пением «Марсельезы».

    2. перен. играть, сыграть на чём-л.; петь, спеть, запеть; исполнять, исполнить песню

    Тальянка тунамак весела сӱан семым йоҥгалтарыш. А. Юзыкайн. В тот же миг тальянка заиграла весёлую свадебную мелодию.

    Первый руш мурым йоҥгалтарышт, вара марий мурым йоҥгалтараш тӱҥальыч. С. Чавайн. Сначала играли русские песни, затем начали играть марийские песни.

    3. перен. ударять, ударить; оглушать, оглушить

    Ужам, пуштын кертеш, садланак кастетше дене вуйжо гыч йоҥгалтарышым. С. Музуров. Смотрю: он сможет меня убить, поэтому его же кастетом ударил по голове.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йоҥгалтараш

  • 2 поҥгалтараш

    поҥгалтараш
    -ем
    1. валить, повалить, сваливать, свалить; бросить; бросать, отбросить; сбивать (сбить) с ног

    Кредалмаште поҥгалтара ш свалить в драке.

    2. перен. гнать, прогнать, выгнать; увольнять, уволить; исключать, исключить; снимать (снять) с должности и т. п

    Директор гыч поҥгалтараш снять с должности директора.

    А кӧ шойыштеш, пале: тугайлан нигӧ ок ӱшане, тугайым паша гыч поҥгалтарен колтат. «Мар. ком.» Известно, кто врёт, такому никто не верит, такого выгоняют с работы.

    – Мыйын шонымаште, – манеш тудо, – Патулиным верже гыч поҥгалтараш кӱлеш. В. Исенеков. – По моему мнению, – говорит он, – Патулина надо снять с его должности.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > поҥгалтараш

  • 3 лӱҥгалтараш

    лӱҥгалтараш
    -ем
    качать, покачивать; производить колебательное движение

    Эркын лӱҥгалтараш медленно покачивать;

    уржа вуйжым лӱҥгалтара рожь покачивает своими колосьями.

    Тыге пелештен, капем кок могырыш изиш лӱҥгалтарен, урем мучко ошкыл колтышым. М. Рыбаков. Сказав так, я пошёл по улице, чуть покачивая телом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱҥгалтараш

  • 4 таҥгалтараш

    таҥгалтараш
    -ем
    диал. засекать, засечь, определять (определить) место; улучить момент, возможность, чтобы сделать что-л.

    Таҥгалтарен лӱяш пеш кугу йӧн кӱлеш. Ӱпымарий. Чтобы засечь и выстрелить, нужна большая сноровка.

    Марийско-русский словарь > таҥгалтараш

  • 5 тоҥгалтараш

    тоҥгалтараш
    -ем
    разг. бить; надавать (дать) тумаков; накостылять

    Тоҥгалтарен поктен колташ прогнать, накостыляв.

    Сравни с:

    кыраш, тӧпкаш

    Марийско-русский словарь > тоҥгалтараш

  • 6 шуҥгалтараш

    шуҥгалтараш
    Г.: шынгалтараш
    -ем
    1. сваливать, свалить; повалить; заставлять (заставить) упасть

    Серыште шӱдӧ, кок шӱдӧ ияш пӱнчӧ шога гынат, Элнет тудымат вожге вӱдышкӧ шуҥгалтара. С. Чавайн. На берегу стоят сто-двухсотлетние сосны, но даже их с корнями сваливает Элнет в воду.

    (Тойгизя:) Пире-влак ӱмбак лӱйылташ тӱҥальым. Ондак иктым, весым, кумшым шуҥгалтарышым. А. Юзыкайн. (Тойгизя:) Я стал стрелять по волкам. Сначала свалил одного, другого, третьего.

    Сравни с:

    йӧрыкташ I
    2. бросить, сбросить, кинуть вниз

    – Тый, Келай, Вачим вӱдыш шуҥгалтаренат? В. Иванов. – Келай, ты Вачая бросил в воду?

    Шуҥгалтаре Обь эҥерыш йыдалетым, ончалде! Й. Осмин. Брось ты не глядя свои лапти в Обь!

    Сравни с:

    кудалташ, шуаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуҥгалтараш

  • 7 йоҥгалтарен колташ

    Вася йӧратыме мурыжым уло йӱкын йоҥгалтарен колтыш. Г. Чемеков. Вася запел во весь голос свою любимую песню.

    Составной глагол. Основное слово:

    йоҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > йоҥгалтарен колташ

  • 8 йоҥгалтарен пуаш

    А нунышт революционный муро-влакым йоҥгалтарен пуышт. К. Исаков. А они спели им революционные песни.

    (Сидырым) шӱргыж гыч йоҥгалтарен пуышым. Т. Чемеков. Я ударил Сидора по лицу.

    Составной глагол. Основное слово:

    йоҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > йоҥгалтарен пуаш

  • 9 йоҥгалтарен шуаш

    ударять, ударить; оглушать, оглушить ударом

    (Тушман) нерже дене вашке лумыш керылте. Очыни, марий кокла гыч ала-кудыжо йоҥгалтарен шуыш. Н. Лекайн. Враг вскоре уткнулся носом в снег. Видимо, кто-то из марийцев оглушил его.

    Составной глагол. Основное слово:

    йоҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > йоҥгалтарен шуаш

  • 10 лӱҥгалтарен колташ

    качнуть, покачнуть

    Мардеж чодыра ӱмбач кая. Кож ден нулго парчам лывыртен, лӱҥгалтарен колта. Д. Орай. Ветер пробегает над лесом. Качнёт, пригибая, верхушки елей и пихт.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӱҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > лӱҥгалтарен колташ

  • 11 лӱҥгалтарыме

    лӱҥгалтарыме
    1. прич. от лӱҥгалтараш
    2. в знач. сущ. качание, колебание

    Валя ьш вашеште; лӱҥгалтарыме гай ошкылжым веле писемдыш. «Ончыко» Валя не ответила, только ускорила шаг, словно качнулась.

    Марийско-русский словарь > лӱҥгалтарыме

  • 12 поҥгалтарен шуаш

    1) повалить, свалить, отбросить, уложить

    Сар мучко кок шӱдӧ наре фрицым поҥгалтарен шуен. Г. Алексеев. За войну он уложил около двухсот фрицев.

    Тудым (Яшкам) ынде рвезе еҥ сайынак поҥгалтарен шуыш, ӱчым нале. Г. Пирогов. Теперь парень хорошо свалил Яшку, отомстил.

    2) перен. прогнать, выгнать, уволить, снять (с треском) с должности и т. п

    – Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. М. Казаков. – Ну, Могаева с треском сняли с председателя.

    Составной глагол. Основное слово:

    поҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > поҥгалтарен шуаш

  • 13 прицеливатлаш

    прицеливатлаш
    -ем

    Петя пычалым налын прицеливатла. А. Львова. Петя, взяв ружьё, прицеливается.

    Марийско-русский словарь > прицеливатлаш

  • 14 сӱмырташ

    сӱмырташ
    -ем
    диал. сбить, свалить с ног

    Кок еҥым сӱмыртымек, Насим Пӧтырым ӱжын лукто. Э. Чапай. Свалив с ног двух человек, Насим вызвал Пӧтыра.

    Смотри также:

    сӱмыраш, шуҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > сӱмырташ

  • 15 шергылтараш

    шергылтараш
    I
    -ем
    1. оглашать, огласить; наполнять (наполнить) громкими звуками

    Тунамак пасум оҥгыр йӱк шергылтарыш. П. Корнилов. Поле тотчас же огласил звук колокольчика.

    Паровозын виян йӱкшӧ, юалге южым шергылтарен, мӱндыркӧ йоҥгалте. «Мар. ком.» Мощный гул паровоза, наполняя прохладный воздух, раздался далеко.

    2. играть, сыграть на чём-л.; петь, спеть, издавать (издать) громкие звуки

    Ял мучаште рекрут-влак чеверласыме мурым шергылтарат. «Ончыко» На конце деревни рекруты поют прощальные песни.

    – Вася, колат, чашкерыште шӱшпык кузе шергылтара. И. Иванов. – Вася, слышишь, как в роще поёт соловей.

    Сравни с:

    йоҥгалтараш

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. сотрясать, сотрясти; заставлять (заставить) трястись, содрогаться, задрожать, трепетать, колебаться, сдвигаться, сдвинуться

    Кӱдырчӧ кавам кушкедшашла шергылтара. К. Васин. Гром содрогает небо, как будто готов разорвать.

    2. перен. приводить в дрожь, трепет; знобить, бросать (бросить) в озноб

    «Суд» манмыжак уло могырем шергылтарен. С. Музуров. Одно слово «суд» привело в дрожь всё моё тело.

    Куржмо дене вӱр ыра, а йӱштӧ вургем капым шергылтара. В. Иванов. От бега кровь разогревается, а от холодной одежды тело знобит (букв. холодная одежда заставляет тело дрожать).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шергылтараш

  • 16 шуҥгалтарен пышташ

    свалить, повалить; силой привести в лежачее положение

    Миша Эрайым лумыш шуҥгалтарен пыштыш. А. Мурзашев. Миша Эрая свалил на снег.

    Составной глагол. Основное слово:

    шуҥгалтараш

    Марийско-русский словарь > шуҥгалтарен пышташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»