-
21 экспорт
таска таһаарыыКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспорт
-
22 экспортер
таска таһаарааччыКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортер
-
23 экспортная субсидия
таска таһаарыы субсидиятаКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортная субсидия
-
24 экспортные дотации
таска таһаарыы дотациятаКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортные дотации
-
25 экспортный контроль
таска таһаарыы хонтуруолаКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортный контроль
-
26 экспортный кредит
таска таһаарыы кирэдиитэКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортный кредит
-
27 экспортный тариф
таска таһаарыы тарыыбаКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > экспортный тариф
-
28 получить навык
таска, таскаар -
29 таскаться
разг. пренебр., неодобр.1) (ходить, ездить куда-л) drag oneself ( to a place)не хо́чется таска́ться так далеко́ — I don't feel like making such long trips
ей прихо́дится таска́ться на рабо́ту в перепо́лненной электри́чке — she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office [place of work]
и заче́м ты туда́ таска́ешься так ча́сто? — what's the big need for you to go there so often?
2) (с тв.; носить что-л с собой) carry (d) about / alongон всегда́ таска́ется с э́той су́мкой — he always carries this bag along; he never goes out without this bag
3) ( ходить из одного места в другое) gad about; ( слоняться) hang aboutтаска́ться по ба́рам — gad about bars; barhop
4) (за тв.; ходить следом) follow (d); trail along (behind)он всё время таска́ется за ма́терью — he always follows [trails along behind] his mother
5) (за тв.; ухаживать) run (after), dangle (after), chase (after) -
30 таскать
1) см. тащитьтаска́ть тя́жести — porter des fardeaux
таска́ть всю́ду с собо́й — trimbaler vt
2) ( дёргать за что-либо) разг. tirer vtтаска́ть кого́-либо за́ волосы, за́ уши — tirer les cheveux, les oreilles à qn
3) (об одежде, обуви) разг. porter vt••таска́ть по суда́м уст. — traîner devant les tribunaux
он е́ле но́ги таска́ет — il se traîne à peine
* * *v1) gener. traîner, traîner (повсюду с собой)2) colloq. coltiner, refaire -
31 таскать
1) ( тащить) portare, trascinare••2) ( водить) portare, condurre3) ( воровать) rubacchiare4) ( носить - одежду) portare5) ( трепать) tirare* * *несов. В2) прост. ( поднимать на поверхность) alzare vt, portare in alto; tirare suтаска́ть воду из колодца — tirare / portare su l'acqua dal pozzo
3) разг. ( красть) rubacchiare vt4) прост. ( об одежде) portare vt, portare addossoтаска́ет каждый день эти сапоги — non si toglie mai gli stivali
5) ( дёргать до боли)таска́ть за волосы — tirare per i capelli
6) ( водить с собой) portarsi dietro qd••таска́ть для кого-л. каштаны из огня — cavare le castagne con lo zampino del gatto
еле / едва / насилу ноги таска́ть — trascinarsi appena / a stento
* * *v1) gener. furfare2) liter. rimorchiare (çà ñîáîì; si rimorchia sempre dietro la figlia) -
32 таскать
\таскать ку́ли — тяга́ти (таска́ти; носи́ти; пиря́ти) мішки́ (лантухи́)
\таскать по суда́м — тяга́ти по суда́х
\таскать кашта́ны из огня́ для кого́ — перен. тяга́ти кашта́ни з вогню́ для ко́го
таска́л волк - потащи́ли и во́лка — погов. носи́в вовк козу́, аж і во́вка понесли́; носи́в вовк ове́ць - понесли́ вже й во́вка
2) (платье, обувь) носи́ти, тяга́ти; таска́ти3) ( дёргать до боли) тяга́ти; (за волосы, уши) скубти́, ску́бати и скуба́ти, таска́ти; ( без прямого дополнения) ску́бтися, ску́ба́тися; ( за волосы) чу́бити\таскать за у́ши кого́ — м'я́ти (крути́ти) ву́ха кому́, скубти́ (тяга́ти) за ву́ха кого́, скубти́ся за ву́ха
4) ( красть) тягти́, тягну́ти, цу́пити -
33 таскать
(вн.)1) ( носить) carry (d); ( что-л тяжёлое) lug (d); ( волоком) drag (d)ежедне́вно таска́ть тяжёлые су́мки — carry heavy bags every day
2) разг. (тянуть, водить за собой) pull / drag (d) alongтаска́ть кого́-л всю́ду с собо́й — take smb along everywhere
3) разг. (долго или небрежно носить - одежду, обувь) wear (d)не таска́й э́ти ту́фли в дождь — don't wear [put on] these shoes when it rains
4) разг. (за вн.; трепать) pull (d by)таска́ть кого́-л за́ волосы — pull smb's hair, pull smb by the hair
••е́ле но́ги таска́ть разг. — be barely able to drag one's feet
-
34 таскать
1) см. тащить 1), 2), 3), 4), 5), 7)он таска́л меня́ с собо́й по ра́зным города́м — beni ardı sıra kent kent sürüdü
2) разг. çekmekтаска́ть кого-л. за́ уши — birinin kulağını çekmek
3) разг. giymekне таска́й но́вый костю́м на рабо́ту! — işe giderken yeni esvabını giyme!
4) разг. taşımakчто ты всё таска́ешь э́тот портфе́ль? — şu çantayı ne taşıyıp durursun hep?
-
35 таскаться
несов.1) разг. (бродить, слоняться) deambular vi, vagar viтаска́ться по у́лицам — callejear vi
таска́ться по гостя́м — andar de visita
2) с + твор. п., разг. ( таскать с собой) llevar vt, traer (непр.) vt3) за + твор. п., прост. ( ухаживать) camelar vt, galantear vt4) с + твор. п., прост. ( сожительствовать) juntarse, amancebarse* * *несов.1) разг. (бродить, слоняться) deambular vi, vagar viтаска́ться по у́лицам — callejear vi
таска́ться по гостя́м — andar de visita
2) с + твор. п., разг. ( таскать с собой) llevar vt, traer (непр.) vt3) за + твор. п., прост. ( ухаживать) camelar vt, galantear vt4) с + твор. п., прост. ( сожительствовать) juntarse, amancebarse* * *v1) colloq. (бродить, слоняться) deambular, (таскать с собой) llevar, traer, vagar2) simpl. (сожительствовать) juntarse, (óõà¿èâàáü) camelar, amancebarse, galantear -
36 таскание
1) таска́ння, таскани́на; носі́ння2) носі́ння; таска́ння3) тягани́на; скуба́ння, скубі́ння4) таска́ння; воло́чення, волочі́ння, тиня́ння, ве́штання -
37 таскаться
1) тяга́тися, таска́тися; ( слоняться) волочи́тися, тиня́тися, ве́штатися, ві́ятися, тьо́патися; диал. валаса́тися2) см. волочиться 2)3) ( трепать друг друга ва волосы) тяга́тися, чу́битися, скубти́ся, ску́батися и скуба́тися; диал. волоса́тися4) страд. тяга́тися; таска́тися; носи́тися; носи́тися, тяга́тися; таска́тися; тяга́тися; ску́бтися, ску́ба́тися -
38 таскать
-
39 каштан
кашта́н1. (плод) kaŝtano;2. (дерево) kaŝtanarbo;\каштановый 1. kaŝtana;2. (цвет) kaŝtankolora.* * *м.1) ( дерево) castaño mко́нский кашта́н — castaño de Indias
ди́кий кашта́н — castaño regoldano (silvestre, borde)
2) ( плод) castaña f••таска́ть кашта́ны из огня́ — sacar las castañas del fuego (con manos ajenas)
* * *м.1) ( дерево) castaño mко́нский кашта́н — castaño de Indias
ди́кий кашта́н — castaño regoldano (silvestre, borde)
2) ( плод) castaña f••таска́ть кашта́ны из огня́ — sacar las castañas del fuego (con manos ajenas)
* * *n -
40 таскать
См. также в других словарях:
таска — См. драка дать таску, задать таску... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. таска драка; взбучка, тумаки, кулачная расправа, порка, колотушки, лупцовка, таски, торч, балдеж,… … Словарь синонимов
Таска — Характеристика Длина 12 км Бассейн Карское море Водоток Устье Мрас Су · Местоположение 178 км по правому берегу Расположение … Википедия
ТАСКА — ТАСКА, таски, мн. нет, жен. (прост.). Действие по гл. таскать в 1 и 2 знач. Таска дров. «Не берет их ни таска, ни ласка.» Лесков. «Она тебе изволит дать таску по вчерашнему.» Фонвизин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
таска — ТАСКА, и, ж., ТАСКИ, сок, мн. 1. Удовольствие, удовлетворение. Не пиво, а таска. 2. в зн. межд., восклиц. Выражает положительную эмоцию. Просто таски! От тащиться; Возм. через уг. или нарк. «таска» состояние эйфории от наркотиков … Словарь русского арго
ТАСКА — ТАСКА, и, жен. (прост.). Трёпка, взбучка. Дать таску кому н. То (где, и) лаской, то (где, и) таской (погов. о воздействии то с помощью поощрения, то с помощью наказания). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
таска — 1. [4/0] В деревенском просторечие под словом «таска» подразумевается шутка (анекдот), а на современном сленге – прикол (стёб). У тебя шнурки развязались. Ха! Таска! Купился, ха ха ха! Деревенский сленг, Молодёжный сленг, Просторечие 2. [4/4]… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
таска — тащить, тащу, укр. тащити, таскати, чеш. tasiti – то же, польск. taskac, taszczyc. Неясно. Сближение с и. е. *ten тянуть , вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2), невероятно; см. Шарпантье, AfslPh 29, 6; см. также тазать. Гадательно также сравнение с… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
таска́льный — таскальный … Русское словесное ударение
таска́льщик — таскальщик … Русское словесное ударение
Таска — (Tasca) певец 6ас, живший в XVIII столетии. Имел колоссальный успех в Лондоне, где благодаря феноменальному по силе голосу получил прозвище трубы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
таска́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. тасканный, кан, а, о; несов., перех. 1. То же, что тащить, с той разницей, что таскать обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разных направлениях и в разное время. Двор гостиницы поливали из рыжего… … Малый академический словарь