-
101 hiçten
1.незначи́тельный, несто́ящий, ничто́жный, никчёмный2.ne hiçten adam olduğu anlaşıldı — ста́ло я́сно, како́е он ничто́жество
напра́сно, зря, безо вся́кой на́добностиhiçten bu kadar masrafa girdim — зря я так потра́тился
-
102 hóppala
1) го́пля!, оп-ля́!atla bakayım... hóppala! — а ну́-ка, пры́гай... оп-ля́!
2) вот тебе́ раз!, вот так та́к!hóppala, bu da yeni çıktı! — вот те раз, ещё одна́ но́вость!
-
103 için
для* * *1) для, ра́ди, из-заsizin için bir kitap getirdim — я принёс для вас кни́гу
para için — ра́ди / из-за де́нег
2) для, наbu şapka sizin için büyük — э́та шля́па на вас велика́
3) наkitabı bir hafta için aldı — он взял кни́гу на одну́ неде́лю
4) по (в сочет. с мест. указывает на субъект, воспринимающий, осознающий что-л.)benim için çok enteresan bir şeydi — по мне, по моему́ мне́нию э́то была́ о́чень интере́сная вещь
5) заbu eşyalar için kaç lira ödediniz? — ско́лько лир вы отда́ли за э́ти ве́щи?
6) о, проsizin için bir şey demedi — про вас он ничего́ не сказа́л
7) (с формой -mak, -ması) что́бы; для того́, что́бы; ра́ди то́го, что́бы; с тем, что́бы8) (с формой -dığı / -acağı) так как; потому́ что; ввиду́ того́ что9) (в сочет. с именами образует клятвенное заверение, клятву)çocukların başı için — кляну́сь детьми́
namusum hakkı için — кляну́сь че́стью
-
104 iddia
пари́ (с)* * *1) утвержде́ниеdelilsiz iddialar — голосло́вные утвержде́ния
2) притяза́ние, прете́нзияbirincilik iddiası — спорт. оспа́ривание пе́рвенства
3) упо́рство, упря́мство ( в отстаивании своего мнения)bu kadar iddia olur mu? — мо́жно ли так упо́рствовать?
•• -
105 insan
челове́к (м)* * *1.челове́кinsanlar — лю́ди; род людско́й
insan düşmanı — человеконенави́стник
2.insan soyu — челове́ческий род, челове́чество
челове́ческий, гума́нный3.insan bir adam — гума́нный челове́к
insan bakmağa utanıyor! — сты́дно / проти́вно смотре́ть!
insan böyle yapar mı? — ра́зве так поступа́ют?
••insanın adı çıkacağına canı çıksın — посл. лу́чше умере́ть, чем стать при́тчей во язы́цех
insan okurken bile yanılır — посл. челове́к ошиба́ется, да́же когда́ он мо́лится
insan ektiğini biçer — посл. что посе́ешь, то и пожнёшь
- insan gibiinsan ne bulursa, dilinden bulur — посл. язы́к мой - враг мой
- insan içine çıkmak -
106 istediği gibi at koşturmak
поступа́ть так, как хо́чется -
107 istemek
жела́ть хоте́ть* * *-i1) хоте́ть, жела́тьkanapeye oturmak istedi — он захоте́л сесть на дива́н
isteyerek — охо́тно
istediğiniz gibi olsun — пусть бу́дет так, как вы хоти́те
nasıl istersiniz — как хоти́те, во́ля ва́ша
2) -den, -i проси́тьondan yardım etmesini istediler — его́ попроси́ли помо́чь
3) спра́шивать, хоте́ть ви́детьsizi isteyen kimdi? — кто хоте́л ви́деть вас?
4) быть ну́жным / необходи́мымçok vakit ister — тре́буется мно́го вре́мени
istemez — не ну́жно, не на́до
cevap istemez — отве́та не на́до
5) проси́ть вы́йти за́муж; сва́татьсяkomşunun kızını istediler — они́ сва́тались к до́чери сосе́да
••isteyeninin bir yüzü, vermeyenin iki yüzü kara — посл. проси́ть сты́дно, а отка́зывать в про́сьбе - сты́дно вдвойне́
-
108 iş
ко́поть (ж)* * *1) врз. рабо́та, трудişe almak — приня́ть на рабо́ту
iş anlaşmazlıkları — юр. трудовы́е спо́ры
işten atmak — вы́гнать с рабо́ты
iş borsası — би́ржа труда́
iş emniyeti — юр. безопа́сность труда́
işe geç kalmak — опозда́ть на рабо́ту
iş güveni — охра́на труда
iş haftası — юр. рабо́чая неде́ля
iş hukuku — юр. трудово́е пра́во
iş kazaları — несча́стные слу́чаи на рабо́те
işten olmak — лиша́ться рабо́ты
iş sözleşmesi — юр. трудово́е соглаше́ние
iş ücreti — зарпла́та
iş vermek — дава́ть / предоставля́ть рабо́ту
2) де́ло, обстоя́тельство, положе́ние веще́йiş böyle iken — раз де́ло обстои́т так
karışık iş — запу́танное де́ло
3) де́ло; заня́тие; слу́жбаdevlet işleri — госуда́рственные дела́
işim başımdan aşkın — у меня́ дел по го́рло
şimdi işi var, gelemez — сейча́с он за́нят, прийти́ не смо́жет
işi nedir? — что он де́лает?, чем он занима́ется?
işim olmasa, sana yardım ederdim — е́сли бы я не был за́нят, я бы тебе́ помо́г
sonunda bir iş buldu — наконе́ц он нашёл [себе́] заня́тие
iş cevreleri — деловы́е круги́
4) рабо́та, изготовле́ние, произво́дство, трудiğne işi — вышива́ние
yapı işleri — строи́тельные рабо́ты
5) де́лоişimi görmediler — моё де́ло не рассма́тривали
bu, işimi bozdu — э́то испо́ртило моё де́ло
bu, bir zevk işidir — э́то де́ло вку́са
••işi üç nalla bir ata kaldı — погов. оста́лось нача́ть и ко́нчить
her işte bir hayır var — погов. нет ху́да без добра́
- iş açmakişim iş kaşığım gümüş — погов. у меня́ дела́ на мази́
- işinin adamı
- işi aksi gitmek
- işin alayında olmak
- işi Allaha kalmak
- işi anlamak
- iş ayağa düşmek
- işine bak!
- işin başı
- iş başa düşmek
- işler becermek
- iş bilmek
- işini bilmek
- işini bitirmek
- iş bitmek
- işi bozmak
- işi bozulmak
- işi ciddiye almak
- iş çatallanmak
- iş çevirmek
- iş çığrından çıkmak
- iş çıkarmak
- iş çıkmak
- iş dayıya düştü
- iş değil
- işten değil
- iş düşmek
- işi düşmek
- iş etmek
- işten el çektirmek
- işe girmek
- iş görmek
- işini görmek
- iş göstermek
- işi gücü bırakmak
- işten güçten kalmak
- işin içinden çıkmak
- işin içinden sıyrılmak
- işin içinde iş var
- iş ki...
- iş ki sınıfını geçsin
- iş mi?
- işin mi yok?
- iş inadına bindi
- iş işten geçti
- iş işten geçmişti
- işi iş olmak
- iş karıştırmak
- işin kolayına kaçmak
- işe koşmak
- işin kötüsü
- iş ola
- iş olacağına varır
- iş olsun diye
- işi oluruna bırakmak
- işi pişirmek
- işi rast gitmek
- işin rengi değişti
- işi resmiyete dökmek
- iş sarpa sarmak
- işi savsaklamak
- işi şakaya vurmak
- işi tatlıya bağlamak
- işi temizlemek
- işin tuhafı
- iş tutmak
- işin ucu
- işin ucu bana dokundu
- işini uydurmak
- işi vurmak
- işe yaramak
- iş yok
- işini yoluna koymak -
109 iyi kötü
1) ни то ни сё, та́к себе, сре́дне2) как бы то ни́ было, так и́ли и́на́че -
110 kaçmak
убега́ть* * *1) - den убега́ть, сбежа́ть, спаса́ться бе́гством от кого-чегоçocuk köpekten kaçtı — ребёнок убежа́л от соба́ки
2) - den уклоня́ться, избега́ть, скрыва́ться от кого-чегоalacaklılardan kaçmak — скрыва́ться от кредито́ров
gelin bir evde kayın babasından kaçar — неве́стка в не́которых дома́х не пока́зывается свёкру
okuldan kaçmak — убежа́ть из шко́лы, сбежа́ть с уро́ков
zahmetten kaçmak — избежа́ть затрудне́ний
3) - den течь, дава́ть уте́чку (откуда-л.); проса́чиваться (о газе и т. п.)kazandan istim kaçıyor — из котла́ пробива́ется пар
4) исчеза́ть, пропада́ть; лиша́ться чегоiştahım kaçtı — я потеря́л аппети́т, у меня́ пропа́л аппети́т
neşesi kaçtı — у него́ испо́ртилось настрое́ние
rahatı kaçtı — он лиши́лся поко́я
5) -e попада́ть, проника́ть (во что-л., куда-л.)kulağına su kaçtı — [ему́] в у́хо попа́ла вода́
6) -e походи́ть, напомина́тьbu mavi yeşile kaçıyor — э́тот си́ний цвет по цве́ту приближа́ется к зелёному
mübalâğaya kaçmak — напомина́ть преувеличе́ние
7) выцвета́ть, блёкнуть8) в роли вспом. гл. быть, каза́тьсяbu söz soğuk kaçtı — э́ти слова́ прозвуча́ли хо́лодно
lâtıfe etmek istediği zaman biraz kabaya bile kaçardı — когда́ он хоте́л пошути́ть, он да́же прибега́л к слегка́ гру́бым выраже́ниям
••kaçanın anası ağlamamış — посл. ≈ бережёного бог бережёт
kaçmaktan kovalamaya vakit olmamak — посл. быть так за́нятым ва́жными дела́ми, что не име́ть вре́мени на ма́лые дела́
kaçan balık büyük olur — погов. упу́щенная ры́ба ка́жется большо́й (то, что теряешь, всегда кажется значительным)
-
111 kavil
выпад. -vli1) уст. сло́воkavlince — по его́ слова́м
kavil ve fiil — слова́ и дела́, слова́ и посту́пки
2) договорённость, угово́рkavlimiz böyle mi idi? — ра́зве мы так догова́ривались?
-
112 kavilleşmek
1) кре́пнуть, станови́ться кре́пким / про́чным2) - le договори́ться, сговори́ться с кемseninle böyle mi kavilleştik? — ра́зве мы с тобо́й так догова́ривались?
-
113 kelli
прост.по́сле, по́сле э́тогоsen böyle dedikten kelli ben ne yapabilirim? — по́сле того́, как ты так говори́шь, что я могу́ поде́лать?
-
114 kestirmek
1) -i, -e понуд. от kesmek2) -i определя́тьbunu kestirmek zordur — определи́ть э́то тру́дно
3) -i предполага́ть, ду́матьfakat onun kestirdiği gibi çıkmadı — одна́ко вы́шло не так, как он предполага́л
4) -i дава́ть заки́снуть / заброди́ть (молоку и т. п.)5) разуме́ть, поня́ть; пости́гнуть6) разг. вздремну́ть, сосну́ть•• -
115 kılmak
де́лать, соверша́тьnamaz kılmak — соверша́ть нама́з
beni böyle söylemeye mecbur kıldı — он вы́нудил меня́ так сказа́ть
-
116 korumak
-i, -den1) защища́ть, обороня́ть; охраня́тьduvarı yağmurdan korumak için boyadılar — они́ покра́сили сте́ны, что́бы защити́ть их от дожде́й
2) оберега́ть, бере́чьüstünü başını biraz korusaydın bu kadar kirlenmezdin — е́сли бы ты берёг свою́ оде́жду, ты бы так не испа́чкался
3) покрыва́ть (расходы и т. п.)bu işin geliri masrafını korumaz — в э́том де́ле при́быль не покро́ет расхо́дов
-
117 násıl olur?
как [же] так?, как мо́жно? -
118 ne
что* * *1. - yi1) чтоne dedi? — что он сказа́л?
bana ne! — а мне на что!, а мне како́е де́ло!
ne ile geldin? — на чём ты прие́хал?
sen ne karışıyorsun? — а чего́ ты ле́зешь?
nesi var nesi yoksa — всё, что у него́ есть
2) что заne kaba adam! — что за гру́бый челове́к!
bu ne kıyafet? — что за вид?!, что ты так вы́рядился?
2. - yibu ne fabrikası? — что э́то за заво́д?, э́то како́й заво́д?
како́йişler ne halde? — в како́м состоя́нии дела́?
ne güzel çiçekler! — каки́е краси́вые цветы́!
ne mutluluk! — како́е сча́стье!
••ne ekersen onu biçersen — посл. что посе́ешь, то и пожнёшь
- neler- başıma neler geldi neler
- neyin var?
- nesine
- otomobil onun nesine?
- ne âlâ!
- ne âlâ memleket!
- ne âlemde
- ne alemdesiniz?
- ne arar?
- onda para ne arar!
- ne arıyor?
- sen burada ne arıyorsun haydi çabuk eve!
- ne çare!
- ne da olsa
- ne dedim de!
- ne dedim de seni denlemedim
- ne demeye?
- ne demek?
- vazifeden kaçmak ne demek
- ne diye buraya geldin?
- ne fayda?
- ne gezer!
- ne gibi?
- ne güne duruyor?
- bu radyo ne güne duruyor?
- ne günlere kaldık!
- ne hacet?
- ne haddine!
- böyle yazı yazmak onun ne haddine!
- ne hali varsa görsün
- ne idiği belirsiz
- ne imiş?
- ne ise
- ne kadar
- ne kadar sıcak!
- ne kadar olsa
- ne kadar olsa anadır
- ne mal olduğunu biliriz
- ne mümkün?
- görüp te sevmemek ne mümkün seni
- ne münasebet
- neyin nesi?
- ne o?
- ne olacak!
- ne olduğunu bilmemek
- ne olur
- ne olursun
- ne olursunuz
- ne olursunuz bunu yapmayın!
- ne olur ne olmaz
- ne pahasına olursa olsun
- ne söylüyorsun?
- ne sularda?
- sizin kovaladığınız iş ne sularda?
- ne var? ne yok?
- ne yaparsın ki
- ne yapıp yapıp
- ne yüzle -
119 nimet
1.1) благодея́ние, до́брое де́ло, ми́лость2) благополу́чие, бла́гоdünya nimetleri — земны́е бла́га
3) сре́дства существова́ния, пропита́ние, хлеб насу́щный2.благода́ть, замеча́тельно, чуде́сноevinizin iş yerinize bu kadar yakın oluşu nimet — то, что ваш дом так бли́зко от рабо́ты, про́сто чуде́сно
••- nimeti ayağıyla tepmek -
120 o
он она́ то тот* * *Iо!, ах!II 1.o, bu kadarı fazla! — о, э́то уже́ сли́шком!
1) он, она́, оно́o gelmedi ben geldim — она́ не пришла́, я пришёл
2) тот, та, то2.o iyi değil bu iyidir — тот нехоро́ший, э́тот хоро́ший
1) тот, та, тоo adamı tanır mısınız? — вы зна́ете того́ челове́ка?
o ev bundan geniş — тот дом просто́рнее э́того
o oda bundan büyük — та ко́мната бо́льше э́той
2) тако́й, така́я, тако́еo büyüklükte — тако́го же разме́ра
o derece — в тако́й сте́пени; так
••- o bu- o duvar senin
- bu duvar benim
- o gün bu gün
- o kadar
- ben o kadar verebilirim
- o kapı benim
- o mahalle senin bu kapı benim
- o mahalle benim
- o saat
- o taraflı olmamak
- o tarakta bezi olmamak
- o yolda
- o yolun yolcusu
- kim o?
- ne o
- sen de mi ağlıyorsun?
- o arabacı
- bu kebeci
- sen neci?
См. также в других словарях:
так бы — так бы … Орфографический словарь-справочник
так ли — так ли … Орфографический словарь-справочник
так-с — так с … Орфографический словарь-справочник
так — так … Русский орфографический словарь
ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и … Толковый словарь Ушакова
ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… … Толковый словарь Даля
ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется … Толковый словарь Ожегова
так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… … Энциклопедический словарь
ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… … Толковый словарь Ушакова
так — См. да не так... См. беспричинно и так... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. так этак, эдак, таким (образом, манером); (до, в) такой степени, (на)столь(ко), таково;… … Словарь синонимов
так — tac. Звукоподражание. Об отрывистый ударных звуках (пулеметных выстрелах, ударах цепа и др.). Уш. 1940. Так так так! говорит пулеметчик. Так так так! говорит пулемет. Песня о Максиме. Чья? Ср. Тик так … Исторический словарь галлицизмов русского языка