Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

с-232

  • 1 aritmetika

    арифметика

    Slovensko-ruski slovar > aritmetika

  • 2 blazinica

    Slovenian-english dictionary > blazinica

  • 3 čerěnъ

    černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. jo
    Page in Trubačev: IV 64-65
    Russian:
    čeren (Da l') `salt pan' [m o];
    čren (Da l') `salt pan' [m o];
    cerén (Da l') `salt pan' [m o];
    cren (Da l') `salt pan' [m o];
    ciren (Da l') `salt pan' [m o];
    čéren (Arx.) `salt pan' [m o]
    Old Russian:
    cerenъ `tub for the extraction of salt' [m o]
    Ukrainian:
    čerín' `stove bottom' [m jo];
    čerín' `stove bottom' [m/f i];
    čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]
    Czech:
    čeřen `device for fishing' [m o]
    Old Czech:
    čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]
    Slovak:
    čereň `fishing-net' [m jo]
    Polish:
    trzon `stove bottom' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]
    Slovene:
    čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er-no- \{1\}
    Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerěnъ

  • 4 bǫbьniti

    bǫbьniti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: II 232
    Russian:
    bubnít' `grumble, mutter' [verb]
    Czech:
    bubeniti (Jungmann) `beat the drum' [verb]
    Polish:
    bębnić `beat the drum, make noise' [verb]
    Page in Pokorny: 93

    Slovenščina-angleščina big slovar > bǫbьniti

  • 5 bǫbьnъ

    bǫbьnъ Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: II 232-233
    Church Slavic:
    bubenъ (RuCS) `drum' [m o];
    bubonъ (RuCS) `drum' [m o]
    Russian:
    búben `tambourine' [m o]
    Czech:
    buben `drum' [m o]
    Polish:
    bęben `drum' [m o]
    Serbo-Croatian:
    bȗbanj `big Turkish drum, (dial.) fishing-basket' [m jo];
    Čak. bȗbanj (Orbanići) `drum' [m jo]
    Slovene:
    bǫ̑bǝn `drum, fishing-basket' [m o]
    Page in Pokorny: 93
    Other cognates:
    OIc. bumba `drum'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bǫbьnъ

  • 6 dělati

    dělati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do'
    Page in Trubačev: IV 231-232
    Old Church Slavic:
    dělati `do, work' [verb], dělajǫ [1sg]
    Russian:
    délat' `do' [verb], délaju [1sg]
    Czech:
    dělati `do, work' [verb]
    Polish:
    dziaɫać `act, be active, operate' [verb]
    Serbo-Croatian:
    djȅlati `do' [verb], djȅlām [1sg];
    Čak. dȉlati `do' [verb], dȉlå̄š [2sg];
    Čak. dȅlat `do, make, work' [verb], dȅlan [1sg]
    Slovene:
    dẹ́lati `do, work' [verb], dẹ̑lam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: deʔl-
    Lithuanian:
    dėlioti `put down, away' [verb]
    Old Prussian:
    dīlants `worker'
    Page in Pokorny: 235
    Comments: Derivative of -> *dě̀lo.
    Other cognates:
    Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];
    Gk. τίθημι `to put down, to ground, to create' [verb];
    Lat. fē-cī `to make' [1sgpfa];
    OHG tuon `to do' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dělati

  • 7 màslo

    màslo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `oil, butter'
    Page in Trubačev: XVII 230-232 \{1\}
    Old Church Slavic:
    maslo `oil, butter' [n o]
    Russian:
    máslo `butter, oil' [n o]
    Czech:
    máslo `butter' [n o]
    Slovak:
    maslo `butter' [n o]
    Polish:
    masɫo `butter' [n o]
    Serbo-Croatian:
    mȁslo `butter, oil' [n o];
    Čak. mȁslo (Vrgada) `butter, cream' [n o];
    Čak. mȁslo (Orbanići) `butter' [n o]
    Slovene:
    máslọ `lard, butter' [n o]
    Bulgarian:
    máslo `butter, oil, fat' [n o]
    Indo-European reconstruction: moǵ-
    Page in Pokorny: 696
    Comments: If *màzati is cognate with Lith. mė́žti `manure, muck out', Latv. mêzt `muck out, sweep', *màslo < *màz-slo < PBSl. *moʔź-slo nearly matches Lith. mė́šlas 1/3, Latv. me^̨sls `manure' < PEBl. *mḗž-sla < PBSl. *meʔź-slo. Here I must add that Slavic *maslo is sometimes derived from *maz-tlo.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màslo

  • 8 mę

    mę Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `me'
    Page in Trubačev: XVIII 232-233
    Old Church Slavic:
    mę `me' [Accs prnprs]
    Russian:
    mja `me' [Accs prnprs]
    Czech:
    mě `me' [Accs prnprs]
    Polish:
    mię `me' [Accs prnprs]
    Serbo-Croatian:
    me `me' [Accs prnprs]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: mēm
    Old Prussian:
    mien (EV) `me' [Accs prnprs]
    Indo-European reconstruction: h₁me-m
    IE meaning: me
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 702
    Other cognates:
    Skt. mām `me' [Accs prnprs];
    Av. mąm `me' [Accs prnprs]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mę

  • 9 orь̀lъ

    orь̀lъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `eagle'
    Page in Trubačev: XXXII 232-234
    Old Church Slavic:
    orьlъ `eagle' [m o]
    Russian:
    orël `eagle' [m o], orlá [Gens]
    Czech:
    orel `eagle' [m o]
    Slovak:
    orol, orel `eagle' [m o]
    Polish:
    orzeɫ `eagle' [m o], orɫa [Gens]
    Upper Sorbian:
    worjoɫ `eagle' [m o], wórɫa [Gens]
    Lower Sorbian:
    jerjoɫ `eagle' [m o];
    jerjeɫ `eagle' [m o];
    herjoɫ (dial.) `eagle' [m o];
    herjeɫ (dial.) `eagle' [m o];
    horal (arch.) `eagle' [m o]
    Serbo-Croatian:
    òrao `eagle' [m o]
    Slovene:
    órǝɫ `eagle' [m o], órla [Gens]
    Bulgarian:
    orél `eagle' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: or-il-o-;; er-el-io-
    Lithuanian:
    erẽlis `eagle' [m jo] 2 \{1\}
    Latvian:
    ḕrglis `eagle' [m jo]
    Old Prussian:
    arelie `eagle'
    Indo-European reconstruction: h₃er-il-o \{2\}
    Certainty: +
    Comments: The e- of the East Baltic forms is a good example of "Rozwadowski's change". It doesn't seem very plausible that within Slavic only the Low Sorbian forms would show the effect of this phenomenon.
    Other cognates:
    Gk. ὄρνις `bird'
    ;
    Go. ara `eagle'
    ;
    OIc. ǫrn `eagle'
    ;
    OIr. irar `eagle'
    ;
    Hitt. hara(n)- `eagle'
    Notes:
    \{1\} The variant arẽlis is limited to the area where e- becomes a- (Būga RR II: 508).

    Slovenščina-angleščina big slovar > orь̀lъ

См. также в других словарях:

  • 232 U 1 — 232 U La locomotive 232 U 1 à la Cité du train de (Mulhouse) …   Wikipédia en Français

  • 232 R — Type de locomotive Date de construction 1940 Production totale 3 Disposition des roues ooOOOoo Classification UIC 232 Gabarit Stan …   Wikipédia en Français

  • 232-я танковая дивизия (Германия) — 232 я танковая дивизия 232. Panzer Division Годы существования август 1944 март 1945 Страна …   Википедия

  • 232 av. J.-C. — 232 Années : 235 234 233   232  231 230 229 Décennies : 260 250 240   230  220 210 200 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 232 (число) — 232 двести тридцать два 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 Факторизация: Римская запись: CCXXXII Двоичное: 11101000 Восьмеричное: 350 …   Википедия

  • 232. Division (Deutsches Kaiserreich) — 232. Division Aktiv 16. Januar 1917–1919 Land Deutsches Reich  Deutsches Reich …   Deutsch Wikipedia

  • 232 T Est 3901 a 3940 — 232 T Est 3901 à 3940 Les Baltic série 11 numéros 3901 à 3940 sont des locomotives à vapeur construites pour le compte de la Compagnie des chemins de fer de l Est de 1905 à 1906 par la SACM à Belfort pour les numéros 3901 à 3920 et de 1909 à 1910 …   Wikipédia en Français

  • 232 T numéros 3901 à 3940 — 232 T Est 3901 à 3940 Les Baltic série 11 numéros 3901 à 3940 sont des locomotives à vapeur construites pour le compte de la Compagnie des chemins de fer de l Est de 1905 à 1906 par la SACM à Belfort pour les numéros 3901 à 3920 et de 1909 à 1910 …   Wikipédia en Français

  • 232 AT PLM 1 à 50 — Type de locomotive à vapeur Constructeur 5301 5320 : Société Anonyme Usines Métallurgiques du Hainaut 5321 5335 : Société Anonyme des Chantiers de la Loire 5336 5350 : SFCM Cail Numéro de série 5301 5350 Date de construction 1913… …   Wikipédia en Français

  • (232) russia — 232 Russia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 381,545×106 km (2,550 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 232 Russia — (232) Russia 232 Russia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 381,545×106 km (2,550 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»