Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

с+шапка

  • 81 sombrero

    {sɔm'brεərou}
    n исп. сомбреро (широкопола шапка)
    * * *
    {sъm'brЁъrou} n исп. сомбреро (широкопола шапка).
    * * *
    сомбреро;
    * * *
    n исп. сомбреро (широкопола шапка)
    * * *
    sombrero[sɔm´brɛərou] n исп. сомбреро.

    English-Bulgarian dictionary > sombrero

  • 82 straw

    {strɔ:}
    I. 1. слама, сламка
    to catch/clutch/grasp at/cling to a STRAW ловя се/хващам се за сламка
    a man of STRAW сламено чучело, прен. разг. лесно победим въображаем противник, ненадежден човек, човек без солидно финансово положение, подставено лице, леко оборим аргумент
    2. сламена/пластмасова и пр. сламка за пиене на питие
    3. сламена шапка
    4. attr сламен, от слама, с цвят на слама
    the last STRAW последната капка, която прелива чашата на търпението и пр.
    a STRAW that shows which way the wind blows лек намек, сочещ накъде вървят работите
    not worth a STRAW прен. неструващ пет пари
    to make bricks without STRAW залавям се за работа, без да имам необходимите материали
    to be in the STRAW ост. родилка съм
    II. v застилам/покривам със слама
    пълня/натъпквам със слама (cтол, дюшек и пр.), осейвам със слама
    * * *
    {strъ:} n 1. слама; сламка; to catch/clutch/grasp at/cling to a(2) {strъ:} v застилам/покривам със слама; пълня/натъпквам със
    * * *
    сламка; слама; сламен; разпръсвам;
    * * *
    1. a man of straw сламено чучело, прен. разг. лесно победим въображаем противник, ненадежден човек, човек без солидно финансово положение, подставено лице, леко оборим аргумент 2. a straw that shows which way the wind blows лек намек, сочещ накъде вървят работите 3. attr сламен, от слама, с цвят на слама 4. i. слама, сламка 5. ii. v застилам/покривам със слама 6. not worth a straw прен. неструващ пет пари 7. the last straw последната капка, която прелива чашата на търпението и пр 8. to be in the straw ост. родилка съм 9. to catch/clutch/grasp at/cling to a straw ловя се/хващам се за сламка 10. to make bricks without straw залавям се за работа, без да имам необходимите материали 11. пълня/натъпквам със слама (cтол, дюшек и пр.), осейвам със слама 12. сламена шапка 13. сламена/пластмасова и пр. сламка за пиене на питие
    * * *
    straw[strɔ:] I. n 1. сламка; слама; man of \straw сламено чучело; разг. въображаем противник; ненадежден човек; човек без солидно финансово положение; подставено ( фиктивно) лице; to catch at ( cling to) a \straw хващам се за сламка; the last \straw! the \straw that broke the camel' s back прен. последната капка; \straw in the wind, \straw which shows the way the wind blows прен. указание (намек) за хода на събитията (за общественото мнение); it's not worth a \straw (two \straws) пет пари не струва; not to care a \straw пет пари не давам; безразлично ми е; to make bricks without \straw залавям се за работа, без да имам нужните средства; 2. сламена шапка; 3. дреболия; 4. attr сламен (и прен.); II. v ост. 1. покривам със слама; 2. натъпквам (стол и пр.) със слама; 3. разпръсвам.

    English-Bulgarian dictionary > straw

  • 83 tarpaulin

    {ta:'pɔ:lin}
    1. насмолен брезент, мушама
    2. моряшко мушамено облекло/шапка
    3. ост. моряк
    * * *
    {ta:'pъ:lin} n 1. насмолен брезент; мушама; 2. моряшко муша
    * * *
    платнище;
    * * *
    1. моряшко мушамено облекло/шапка 2. насмолен брезент, мушама 3. ост. моряк
    * * *
    tarpaulin[ta:´pɔ:lin] n 1. (насмолен) брезент; мушама; 2. ост. моряк, матрос; 3. моряшка мушамена дреха или шапка; 4. покривало, чергило (на товарен камион).

    English-Bulgarian dictionary > tarpaulin

  • 84 ten

    {ten}
    1. десет
    TEN to one много вероятно
    TEN-gallon hat ам. каубойска широкопола шапка
    TEN times разг. много повече, много по-голям и пр.
    he is TEN times the man you are той e десет пъти по-добър/свестен от теб
    2. десеторка, десетица, карта десятка
    3. авт. кола с десет конски сили
    * * *
    {ten} n 1. десет; ten to one много вероятно; ten-gallon hat ам. каубо
    * * *
    десет; десетица; десетка;
    * * *
    1. he is ten times the man you are той e десет пъти по-добър/свестен от теб 2. ten times разг. много повече, много по-голям и пр 3. ten to one много вероятно 4. ten-gallon hat ам. каубойска широкопола шапка 5. авт. кола с десет конски сили 6. десет 7. десеторка, десетица, карта десятка
    * * *
    ten [ten] I. num десет; \ten to one по всяка вероятност, 90 на сто, почти е сигурно; he is \ten times the man you are той е десет пъти по-свестен от тебе, той струва десет пъти повече от тебе; \ten gallon hat шег. каубойска шапка; II. n 1. десеторка, десетица, десетка; 2. авт., разг. кола с десет конски сили; 3. разг. десетдоларова банкнота; 4. pl десети номер (размер на ръкавици и др.).

    English-Bulgarian dictionary > ten

  • 85 tile

    {tail}
    I. 1. керемида
    to have a TILE loose малко откачам, едната ми дъска хлопа
    to be/go (out) on the TILE sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии
    2. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла
    3. разг. шапка, особ. цилиндър
    II. 1. покривам с керемиди
    2. облицовам/настилам с плочки
    * * *
    {tail} n 1. керемида; to have a tile loose малко откачам, едната ми(2) {tail} v 1. покривам с керемиди; 2. облицовам/настилам с пло
    * * *
    облицовам; керемида;
    * * *
    1. i. керемида 2. ii. покривам с керемиди 3. to be/go (out) on the tile sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии 4. to have a tile loose малко откачам, едната ми дъска хлопа 5. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла 6. облицовам/настилам с плочки 7. разг. шапка, особ. цилиндър
    * * *
    tile [tail] I. n 1. (керамична, фаянсова, коркова, мокетена) плочка, кахла; Dutch \tile плочка с изображение на сюжет от Библията; 2. керемида; прен. покрив, стряха, къща; he has a \tile loose едната му дъска хлопа; to be (go) on the \tiles sl гуляя, водя разпуснат живот; 3. огнеупорна тухла; 4. разг. цилиндър (шапка); II. v 1. покривам с керемиди; облицовам с плочки; 2. налагам мълчание на.

    English-Bulgarian dictionary > tile

  • 86 trencher

    {'trentʃə}
    I. n копач на окопи, машина за копане на окопи/траншеи/ровове
    II. 1. дъска за рязане на хляб и пр
    2. ост. копаня
    TRENCHER companion сътрапезник
    3. разг. официална квадратна академична шапка (и TRENCHER cap)
    * * *
    {'trentshъ} n копач на окопи; машина за копане на окопи/транш(2) {'trentshъ} n 1. дъска за рязане на хляб и пр.; 2. ост. к
    * * *
    n дъска за рязане на хляб;trencher; n копач на окопи; машина за копане на окопи/траншеи/ровове.;{2};{'trent¦ў}
    * * *
    1. i. n копач на окопи, машина за копане на окопи/траншеи/ровове 2. ii. дъска за рязане на хляб и пр 3. trencher companion сътрапезник 4. ост. копаня 5. разг. официална квадратна академична шапка (и trencher cap)
    * * *
    trencher[´trentʃə] I. n войник, който копае окопи; машина за копаене на окопи (траншеи, ровове); II. trencher n 1. дъска за рязане (на хляб и пр.); ост. копаня; \trencher companion сътрапезник; 2. разг. официална шапка с квадратна горна част, носена от студенти и професори в Англия (и \trencher-cap).

    English-Bulgarian dictionary > trencher

  • 87 tricorn

    {'traikɔ:n}
    1. с три рога
    2. подвит от три страни, триъгълен (особ. за шапка)
    * * *
    {'traikъ:n} а 1. с три рога; 2. подвит от три страни, триъгъл
    * * *
    1. подвит от три страни, триъгълен (особ. за шапка) 2. с три рога
    * * *
    tricorn[´trai¸kɔ:n] adj триъгълна ( шапка).

    English-Bulgarian dictionary > tricorn

  • 88 uncover

    {ʌn'kʌvə}
    1. откривам, разкривам, отвивам, оголвам
    2. ост. свалям шапка (за поздрав)
    3. разкривам (сърцето си и пр.)
    4. оставям без закрила/незащитен
    * * *
    {^n'k^vъ} v 1. откривам, разкривам; отвивам, оголвам; 2. ост.
    * * *
    откривам; разкривам; разголвам;
    * * *
    1. ост. свалям шапка (за поздрав) 2. оставям без закрила/незащитен 3. откривам, разкривам, отвивам, оголвам 4. разкривам (сърцето си и пр.)
    * * *
    uncover[ʌʃ´kʌvə] v 1. откривам, отвивам, разкривам; разголвам; намирам (за археологически находки); 2. разкривам (сърцето си и пр.); 3. оставям без закрила, без прикритие ( воен.); 4. свалям шапка (за поздрав).

    English-Bulgarian dictionary > uncover

  • 89 billycock

    {'bilikɔk}
    n ост. шапка, бомбе
    * * *
    {'bilikъk} n ост. шапка, бомбе.
    * * *
    n ост. шапка, бомбе

    English-Bulgarian dictionary > billycock

  • 90 crush-hat

    {'krʌʃhæt}
    n клак, сгъваем цилиндър (шапка)
    * * *
    {'kr^shhat} n клак, сгъваем цилиндър (шапка).
    * * *
    n клак, сгъваем цилиндър (шапка)

    English-Bulgarian dictionary > crush-hat

  • 91 ear-cap

    {'iəkæp}
    n наушник (на шапка)
    * * *
    {'iъkap} n наушник (на шапка).
    * * *
    n наушник (на шапка)

    English-Bulgarian dictionary > ear-cap

  • 92 foolscap

    {'fu:lskæp}
    1. шапка на шут
    2. формат хартия (33x44 см)
    * * *
    {'fu:lskap} n 1. шапка на шут; 2. формат хартия (33x44 см).
    * * *
    1. формат хартия (33x44 см) 2. шапка на шут

    English-Bulgarian dictionary > foolscap

  • 93 hat-peg

    {'hætpeg}
    n закачалка за шапка
    * * *
    {'hatpeg} n закачалка за шапка.
    * * *
    n закачалка за шапка

    English-Bulgarian dictionary > hat-peg

  • 94 poke-bonnet

    {,рouk'bɔnit}
    n шапка/боне с широка пeриферия
    * * *
    {,рouk'bъnit} n шапка/боне с широка пeриферия.
    * * *
    n шапка/боне с широка пeриферия

    English-Bulgarian dictionary > poke-bonnet

  • 95 pork-pie

    {'pɔ:kpai}
    n пирог със свинско месо
    PORK-PIE hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия
    * * *
    {'pъ:kpai} n пирог със свинско месо; Ї pork-pie hat шапка с плитко
    * * *
    1. n пирог със свинско месо 2. pork-pie hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия

    English-Bulgarian dictionary > pork-pie

  • 96 puggaree

    {pəgə'ri:}
    n англоинд. лека чалма, ешарп около шапка
    * * *
    {pъgъ'ri:} n англоинд. лека чалма; ешарп около шапка.
    * * *
    n англоинд. лека чалма, ешарп около шапка

    English-Bulgarian dictionary > puggaree

  • 97 snap-brim

    {'snæpbrim}
    a със спусната отпред периферия (за шапка)
    * * *
    {'snapbrim} а със спусната отпред периферия (за шапка).
    * * *
    a със спусната отпред периферия (за шапка)

    English-Bulgarian dictionary > snap-brim

  • 98 sou'-wester

    {'sau'westə}
    1. n мор. southwester
    2. непромокаема шапка, предпазваща и врата
    * * *
    {'sau'westъ} n мор. 1. southwester; 2. непромокаема шапка
    * * *
    1. n мор. southwester 2. непромокаема шапка, предпазваща и врата

    English-Bulgarian dictionary > sou'-wester

  • 99 squash hat

    {'skwɔʃhæt}
    n мека филцова шапка
    * * *
    {'skwъshhat} n мека филцова шапка.
    * * *
    n мека филцова шапка

    English-Bulgarian dictionary > squash hat

  • 100 stetson

    {'stetsən}
    n мъжка висока широкопола шапка
    * * *
    {'stetsъn} n мъжка висока широкопола шапка.
    * * *
    n мъжка висока широкопола шапка

    English-Bulgarian dictionary > stetson

См. также в других словарях:

  • ШАПКА — жен. шапочка, шапчурка; шапчонка, ночка, шапчишка, шапчища, общее названье покрышки на голову, особ. мягкой или теплой: шапка круглая, татарка, казачья, мужичья, кучерская, шапка треух и пр. В Мономахове шапце весу 2 ·ф. 20 зол. без соболя,… …   Толковый словарь Даля

  • ШАПКА — ШАПКА, шапки, жен. (от франц. chape крышка). 1. Головной убор (преим. теплый или мягкий). «Схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой.» Крылов. «Обули лапти старые, надели шапки рваные.» Некрасов. «Девушке в семнадцать лет какая шапка …   Толковый словарь Ушакова

  • Шапка (головной убор) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапка. А. П. Рябушкин. Шапка на картине «Стрелец». Шапка традиционный головной убор русского национального костюма. В письм …   Википедия

  • Шапка Казанская — Шапка Казанская. Хромолитография. 1840 е. Шапка Казанская  золотой филигранный венец. Относится к числу регалий русских царей, хранится в Оружейной палате Московского Кремля …   Википедия

  • Шапка-невидимка (мультфильм) — Шапка невидимка …   Википедия

  • Шапка алтабасная — (рисунок XIX века) Шапка алтабасная царя Ивана V Алексеевича. Построена в 1684 году. Алтабасная  то есть из золотой ткани. Для украшения Алтабасной шапки использовались украшения, снятые с Алмазной шапки Фёдора Алексеевича. В украшениях… …   Википедия

  • Шапка-ушанка — с красной звездой Шапка ушанка зимняя меховая, суконная или комбинированная шапка (первоначально мужская), широко распространённый головной убор в России. Получила своё название из за наличия отложных «ушей», в поднятом виде связанных на макушке …   Википедия

  • шапка — накласть в шапку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шапка заголовок, шапочка, верх, финка, чебак, капелюх, петушок, камилавка, гула, кубанка, шапчонка, подшлемник, шлычка,… …   Словарь синонимов

  • Шапка Мономаха (значения) — Шапка Мономаха: Шапка Мономаха  головной убор, регалия русских великих князей и царей. «Шапка Мономаха» (1982)  советский художественный фильм−комедия режиссёра Искандера Хамраева. Пик Шапка Мономаха (Чонг Карлыктаг или… …   Википедия

  • шапка — В словаре Ушакова шапка производится от chape (шап ) крышка (в свою очередь, оно восходит к лат. cappa ). По французски шап значит еще и колпак . Интересно, что Нордстет переводит на французский язык шапку как меховую шапку, дорожную и ночную, то …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • шапка — ШАПКА, и, ж. Голова. шапка лысая. Облезла шапка то! (о лысеющем человеке) …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»