-
81 sombrero
{sɔm'brεərou}
n исп. сомбреро (широкопола шапка)* * *{sъm'brЁъrou} n исп. сомбреро (широкопола шапка).* * *сомбреро;* * *n исп. сомбреро (широкопола шапка)* * *sombrero[sɔm´brɛərou] n исп. сомбреро. -
82 straw
{strɔ:}
I. 1. слама, сламка
to catch/clutch/grasp at/cling to a STRAW ловя се/хващам се за сламка
a man of STRAW сламено чучело, прен. разг. лесно победим въображаем противник, ненадежден човек, човек без солидно финансово положение, подставено лице, леко оборим аргумент
2. сламена/пластмасова и пр. сламка за пиене на питие
3. сламена шапка
4. attr сламен, от слама, с цвят на слама
the last STRAW последната капка, която прелива чашата на търпението и пр.
a STRAW that shows which way the wind blows лек намек, сочещ накъде вървят работите
not worth a STRAW прен. неструващ пет пари
to make bricks without STRAW залавям се за работа, без да имам необходимите материали
to be in the STRAW ост. родилка съм
II. v застилам/покривам със слама
пълня/натъпквам със слама (cтол, дюшек и пр.), осейвам със слама* * *{strъ:} n 1. слама; сламка; to catch/clutch/grasp at/cling to a(2) {strъ:} v застилам/покривам със слама; пълня/натъпквам със* * *сламка; слама; сламен; разпръсвам;* * *1. a man of straw сламено чучело, прен. разг. лесно победим въображаем противник, ненадежден човек, човек без солидно финансово положение, подставено лице, леко оборим аргумент 2. a straw that shows which way the wind blows лек намек, сочещ накъде вървят работите 3. attr сламен, от слама, с цвят на слама 4. i. слама, сламка 5. ii. v застилам/покривам със слама 6. not worth a straw прен. неструващ пет пари 7. the last straw последната капка, която прелива чашата на търпението и пр 8. to be in the straw ост. родилка съм 9. to catch/clutch/grasp at/cling to a straw ловя се/хващам се за сламка 10. to make bricks without straw залавям се за работа, без да имам необходимите материали 11. пълня/натъпквам със слама (cтол, дюшек и пр.), осейвам със слама 12. сламена шапка 13. сламена/пластмасова и пр. сламка за пиене на питие* * *straw[strɔ:] I. n 1. сламка; слама; man of \straw сламено чучело; разг. въображаем противник; ненадежден човек; човек без солидно финансово положение; подставено ( фиктивно) лице; to catch at ( cling to) a \straw хващам се за сламка; the last \straw! the \straw that broke the camel' s back прен. последната капка; \straw in the wind, \straw which shows the way the wind blows прен. указание (намек) за хода на събитията (за общественото мнение); it's not worth a \straw (two \straws) пет пари не струва; not to care a \straw пет пари не давам; безразлично ми е; to make bricks without \straw залавям се за работа, без да имам нужните средства; 2. сламена шапка; 3. дреболия; 4. attr сламен (и прен.); II. v ост. 1. покривам със слама; 2. натъпквам (стол и пр.) със слама; 3. разпръсвам. -
83 tarpaulin
{ta:'pɔ:lin}
1. насмолен брезент, мушама
2. моряшко мушамено облекло/шапка
3. ост. моряк* * *{ta:'pъ:lin} n 1. насмолен брезент; мушама; 2. моряшко муша* * *платнище;* * *1. моряшко мушамено облекло/шапка 2. насмолен брезент, мушама 3. ост. моряк* * *tarpaulin[ta:´pɔ:lin] n 1. (насмолен) брезент; мушама; 2. ост. моряк, матрос; 3. моряшка мушамена дреха или шапка; 4. покривало, чергило (на товарен камион). -
84 ten
{ten}
1. десет
TEN to one много вероятно
TEN-gallon hat ам. каубойска широкопола шапка
TEN times разг. много повече, много по-голям и пр.
he is TEN times the man you are той e десет пъти по-добър/свестен от теб
2. десеторка, десетица, карта десятка
3. авт. кола с десет конски сили* * *{ten} n 1. десет; ten to one много вероятно; ten-gallon hat ам. каубо* * *десет; десетица; десетка;* * *1. he is ten times the man you are той e десет пъти по-добър/свестен от теб 2. ten times разг. много повече, много по-голям и пр 3. ten to one много вероятно 4. ten-gallon hat ам. каубойска широкопола шапка 5. авт. кола с десет конски сили 6. десет 7. десеторка, десетица, карта десятка* * *ten [ten] I. num десет; \ten to one по всяка вероятност, 90 на сто, почти е сигурно; he is \ten times the man you are той е десет пъти по-свестен от тебе, той струва десет пъти повече от тебе; \ten gallon hat шег. каубойска шапка; II. n 1. десеторка, десетица, десетка; 2. авт., разг. кола с десет конски сили; 3. разг. десетдоларова банкнота; 4. pl десети номер (размер на ръкавици и др.). -
85 tile
{tail}
I. 1. керемида
to have a TILE loose малко откачам, едната ми дъска хлопа
to be/go (out) on the TILE sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии
2. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла
3. разг. шапка, особ. цилиндър
II. 1. покривам с керемиди
2. облицовам/настилам с плочки* * *{tail} n 1. керемида; to have a tile loose малко откачам, едната ми(2) {tail} v 1. покривам с керемиди; 2. облицовам/настилам с пло* * *облицовам; керемида;* * *1. i. керемида 2. ii. покривам с керемиди 3. to be/go (out) on the tile sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии 4. to have a tile loose малко откачам, едната ми дъска хлопа 5. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла 6. облицовам/настилам с плочки 7. разг. шапка, особ. цилиндър* * *tile [tail] I. n 1. (керамична, фаянсова, коркова, мокетена) плочка, кахла; Dutch \tile плочка с изображение на сюжет от Библията; 2. керемида; прен. покрив, стряха, къща; he has a \tile loose едната му дъска хлопа; to be (go) on the \tiles sl гуляя, водя разпуснат живот; 3. огнеупорна тухла; 4. разг. цилиндър (шапка); II. v 1. покривам с керемиди; облицовам с плочки; 2. налагам мълчание на. -
86 trencher
{'trentʃə}
I. n копач на окопи, машина за копане на окопи/траншеи/ровове
II. 1. дъска за рязане на хляб и пр
2. ост. копаня
TRENCHER companion сътрапезник
3. разг. официална квадратна академична шапка (и TRENCHER cap)* * *{'trentshъ} n копач на окопи; машина за копане на окопи/транш(2) {'trentshъ} n 1. дъска за рязане на хляб и пр.; 2. ост. к* * *n дъска за рязане на хляб;trencher; n копач на окопи; машина за копане на окопи/траншеи/ровове.;{2};{'trent¦ў}* * *1. i. n копач на окопи, машина за копане на окопи/траншеи/ровове 2. ii. дъска за рязане на хляб и пр 3. trencher companion сътрапезник 4. ост. копаня 5. разг. официална квадратна академична шапка (и trencher cap)* * *trencher[´trentʃə] I. n войник, който копае окопи; машина за копаене на окопи (траншеи, ровове); II. trencher n 1. дъска за рязане (на хляб и пр.); ост. копаня; \trencher companion сътрапезник; 2. разг. официална шапка с квадратна горна част, носена от студенти и професори в Англия (и \trencher-cap). -
87 tricorn
{'traikɔ:n}
1. с три рога
2. подвит от три страни, триъгълен (особ. за шапка)* * *{'traikъ:n} а 1. с три рога; 2. подвит от три страни, триъгъл* * *1. подвит от три страни, триъгълен (особ. за шапка) 2. с три рога* * * -
88 uncover
{ʌn'kʌvə}
1. откривам, разкривам, отвивам, оголвам
2. ост. свалям шапка (за поздрав)
3. разкривам (сърцето си и пр.)
4. оставям без закрила/незащитен* * *{^n'k^vъ} v 1. откривам, разкривам; отвивам, оголвам; 2. ост.* * *откривам; разкривам; разголвам;* * *1. ост. свалям шапка (за поздрав) 2. оставям без закрила/незащитен 3. откривам, разкривам, отвивам, оголвам 4. разкривам (сърцето си и пр.)* * * -
89 billycock
{'bilikɔk}
n ост. шапка, бомбе* * *{'bilikъk} n ост. шапка, бомбе.* * *n ост. шапка, бомбе -
90 crush-hat
{'krʌʃhæt}
n клак, сгъваем цилиндър (шапка)* * *{'kr^shhat} n клак, сгъваем цилиндър (шапка).* * *n клак, сгъваем цилиндър (шапка) -
91 ear-cap
{'iəkæp}
n наушник (на шапка)* * *{'iъkap} n наушник (на шапка).* * *n наушник (на шапка) -
92 foolscap
{'fu:lskæp}
1. шапка на шут
2. формат хартия (33x44 см)* * *{'fu:lskap} n 1. шапка на шут; 2. формат хартия (33x44 см).* * *1. формат хартия (33x44 см) 2. шапка на шут -
93 hat-peg
{'hætpeg}
n закачалка за шапка* * *{'hatpeg} n закачалка за шапка.* * *n закачалка за шапка -
94 poke-bonnet
{,рouk'bɔnit}
n шапка/боне с широка пeриферия* * *{,рouk'bъnit} n шапка/боне с широка пeриферия.* * *n шапка/боне с широка пeриферия -
95 pork-pie
{'pɔ:kpai}
n пирог със свинско месо
PORK-PIE hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия* * *{'pъ:kpai} n пирог със свинско месо; Ї pork-pie hat шапка с плитко* * *1. n пирог със свинско месо 2. pork-pie hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия -
96 puggaree
{pəgə'ri:}
n англоинд. лека чалма, ешарп около шапка* * *{pъgъ'ri:} n англоинд. лека чалма; ешарп около шапка.* * *n англоинд. лека чалма, ешарп около шапка -
97 snap-brim
{'snæpbrim}
a със спусната отпред периферия (за шапка)* * *{'snapbrim} а със спусната отпред периферия (за шапка).* * *a със спусната отпред периферия (за шапка) -
98 sou'-wester
{'sau'westə}
1. n мор. southwester
2. непромокаема шапка, предпазваща и врата* * *{'sau'westъ} n мор. 1. southwester; 2. непромокаема шапка* * *1. n мор. southwester 2. непромокаема шапка, предпазваща и врата -
99 squash hat
{'skwɔʃhæt}
n мека филцова шапка* * *{'skwъshhat} n мека филцова шапка.* * *n мека филцова шапка -
100 stetson
{'stetsən}
n мъжка висока широкопола шапка* * *{'stetsъn} n мъжка висока широкопола шапка.* * *n мъжка висока широкопола шапка
См. также в других словарях:
ШАПКА — жен. шапочка, шапчурка; шапчонка, ночка, шапчишка, шапчища, общее названье покрышки на голову, особ. мягкой или теплой: шапка круглая, татарка, казачья, мужичья, кучерская, шапка треух и пр. В Мономахове шапце весу 2 ·ф. 20 зол. без соболя,… … Толковый словарь Даля
ШАПКА — ШАПКА, шапки, жен. (от франц. chape крышка). 1. Головной убор (преим. теплый или мягкий). «Схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой.» Крылов. «Обули лапти старые, надели шапки рваные.» Некрасов. «Девушке в семнадцать лет какая шапка … Толковый словарь Ушакова
Шапка (головной убор) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапка. А. П. Рябушкин. Шапка на картине «Стрелец». Шапка традиционный головной убор русского национального костюма. В письм … Википедия
Шапка Казанская — Шапка Казанская. Хромолитография. 1840 е. Шапка Казанская золотой филигранный венец. Относится к числу регалий русских царей, хранится в Оружейной палате Московского Кремля … Википедия
Шапка-невидимка (мультфильм) — Шапка невидимка … Википедия
Шапка алтабасная — (рисунок XIX века) Шапка алтабасная царя Ивана V Алексеевича. Построена в 1684 году. Алтабасная то есть из золотой ткани. Для украшения Алтабасной шапки использовались украшения, снятые с Алмазной шапки Фёдора Алексеевича. В украшениях… … Википедия
Шапка-ушанка — с красной звездой Шапка ушанка зимняя меховая, суконная или комбинированная шапка (первоначально мужская), широко распространённый головной убор в России. Получила своё название из за наличия отложных «ушей», в поднятом виде связанных на макушке … Википедия
шапка — накласть в шапку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шапка заголовок, шапочка, верх, финка, чебак, капелюх, петушок, камилавка, гула, кубанка, шапчонка, подшлемник, шлычка,… … Словарь синонимов
Шапка Мономаха (значения) — Шапка Мономаха: Шапка Мономаха головной убор, регалия русских великих князей и царей. «Шапка Мономаха» (1982) советский художественный фильм−комедия режиссёра Искандера Хамраева. Пик Шапка Мономаха (Чонг Карлыктаг или… … Википедия
шапка — В словаре Ушакова шапка производится от chape (шап ) крышка (в свою очередь, оно восходит к лат. cappa ). По французски шап значит еще и колпак . Интересно, что Нордстет переводит на французский язык шапку как меховую шапку, дорожную и ночную, то … Исторический словарь галлицизмов русского языка
шапка — ШАПКА, и, ж. Голова. шапка лысая. Облезла шапка то! (о лысеющем человеке) … Словарь русского арго