-
61 горло
boğaz,gırtlak* * *с••у меня́ дел по го́рло — işim başımdan aşkın, işten baş alamıyorum
обеща́ниями я сыт по го́рло — vaitlere karnım tok
он по го́рло в долга́х — gırtlağına kadar borcu var
он по го́рло увя́з в э́том боло́те — bu bataklığa boynuna kadar gömüldü
наступа́ть кому-л. на го́рло — birinin gırtlağına basmak
приста́ть с ножо́м к го́рлу — imiğine sarılmak, sıkboğaz etmek
-
62 гран
м, в соч.в э́том нет ни грана и́стины — bunda gerçeğin zerresi yok
-
63 динамит
-
64 дипломат
-
65 добиться
elde etmek,sağlamak,ulaşmak* * *сов.elde etmek; sağlamak; ulaşmakдоби́ться ро́ста произво́дства — üretimin artmasını sağlamak
доби́ться побе́ды — zafere ulaşmak; zaferi elde etmek
доби́ться избра́ния кого-л. на пост дире́ктора — birini müdür seçtirmek
доби́ться успе́ха — başarıya ulaşmak
в э́том он не доби́лся успе́ха — bunda başarı sağlayamadı / başarılı olamadı
доби́ться освобожде́ния кого-л. — birini serbest bıraktırabilmek
он доби́лся отме́ны реше́ния — kararı iptal ettirebildi
страна́ доби́лась незави́симости — ülke bağımsızlığını elde etti
-
66 докладывать
rapor etmek; eklemek* * *Irapor etmek / vermek; tekmil etmek / vermek воен.; bilgi vermek ( информировать)IIего́ жена́ доложи́ла об э́том всем сосе́дям — разг. onun karısı olayı bütün komşularına rapor etmiş
( добавлять) eklemek; daha (da) koymak -
67 другой
1) врз başka; diğer, ötekiон друго́й челове́к — o, başka adamdır
он сейча́с рабо́тает в друго́м ме́сте — şimdi başka bir yerde çalışıyor
возьми́ друго́й руко́й — öteki elinle tut
переводи́ть с одного́ языка́ на друго́й — bir dilden diğerine çevirmek
кто́-то друго́й — başka / diğer biri
соверше́нно друго́й — bambaşka
на другом берегу́ — karşı / öteki kıyıda
2) (второй, следующий) ertesi; gelecekна друго́й день — ertesi gün
в друго́й раз — gelecek sefer, bir dahaki sefere
3) → сущ., м başkası; öteki(si), öbürüвсю Москву́ объе́дешь - друго́го тако́го не найдёшь (о чём-л.) — Moskova'yı fırdolayı gezsen bir eşine rastlamazsın
4) (друго́е) → сущ., с başka şeyдруго́го быть не мо́жет — bundan başkası olamaz
5) (други́е) → сущ., мн. başkaları; eloğluзабо́титься / ду́мать о други́х — başkalarını düşünmek
жить за счёт други́х — başkalarının sırtından geçinmek
ты на други́х посмотри́! — eloğluna baksana!
••э́то друго́е дело — o başka
тогда́ друго́е де́ло — o zaman iş değişir
други́ми слова́ми — başka bir deyişle
и тот и друго́й — (her) ikisi de
ни тот ни друго́й — ne biri ne öteki / diğeri
ни тот ни друго́й ничего́ не по́няли — ikisi de bir şey anlamadı
и в том и в друго́м слу́чае — her iki halde de
с друго́й стороны́ — öte / diğer yandan
-
68 думать
düşünmek,aklından geçirmek; sanmak; şüphelenmek* * *несов.; сов. - поду́мать1) врз düşünmek; aklından / içinden geçirmek, aklından / içinden geçmekснача́ла поду́май, пото́м говори́ — önce düşün, sonra söyle
ты и о себе́ поду́май — kendini de düşün
ты об э́том не ду́май! — onu düşünme sen!
молоде́ц па́рень! - поду́мал я — aferin çocuğa!, diye geçirdim içimden
о чём ты ра́ньше ду́мал?! — daha önce aklın neredeydi?!
я ду́маю пое́хать в дере́вню — köye gitmeyi düşünüyorum
я и не ду́мал отдыха́ть / об о́тдыхе — dinlenmeyi düşünmemiştim bile / aklımdan bile geçirmemiştim
я и не ду́маю остава́ться — hiç de kalacak değilim
всё мог поду́мать, то́лько не э́то — her bir şey aklıma gelirdi de böylesi gelmezdi
то́лько не поду́май, что я отка́зываюсь — sakın aklına vazgeçtiğim gelmesin
э́того никто́ не ду́мает де́лать — hiç kimse bunu yapmayı aklına getirmez
дай, ду́маю, посмотрю — bir göreyim dedim
дай, ду́маю, немно́го пройду́сь — biraz dolaşayım dedim
2) (полагать, считать) sanmak; demekя ду́мал, что ты уе́хал / ушёл — seni gitti sandım
как ты ду́маешь? — ne dersin?
я ду́мал, что ему́ два́дцать (лет) — onu yirmisinde sandım
ду́маешь, я не по́нял? — anlamadım mı sandın?
я так и ду́мал — tahmin etmiştim
как ты ду́маешь, полу́чится / вы́йдет? — olur mu dersin?
не ду́маю — sanmam; şüpheli
кто бы тогда́ / в то вре́мя мог поду́мать, что... — o zamanlar kim derdi ki...3) разг. ( подозревать) şüphelenmekна кого́ ты ду́маешь? — kimden şüpheleniyorsun?
••я ду́маю! (конечно) — ona ne şüphe!
не до́лго ду́мая — bir iki demeden
ду́май, не ду́май - сто рубле́й не де́ньги — шутл. ne düşünüyorsun, binin yarısı beş yüz
-
69 единодушный
hemfikir* * *единоду́шное одобре́ние чего-л. — bir şeyin oy birliğiyle onaylanması;
они единоду́шны в э́том вопро́се — bu konuda görüşleri birdir / hemfikirdirler
-
70 единый
bir,birleşik* * *врзtek; bir; birleşik ( объединенный)еди́ное це́лое — bir bütün
одно́ еди́ное це́лое — tek bir bütün
на её лице́ ни еди́ной морщи́нки — yüzünde bir tek kırışıklık yok
об э́том не ска́зано ни еди́ного сло́ва — bunun üstüne tek bir söz yok
де́йствовать еди́ным фро́нтом — tek bir cephe halinde hareket etmek
еди́ный (избира́тельный) бюллете́нь (в Турции) — birleşik oy pusulası
у нас еди́ное мне́ние — görüşlerimiz birdir / müttehittir
прийти́ к еди́ному мне́нию — görüş birliğine varmak
••все до еди́ного — istisnasız hepsi
-
71 за
1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak
распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak
пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek
2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)за гора́ми — dağların ardında
реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek
за облака́ми — bulutların ötesinde
за́ городом — şehir dışında
3) (около, у) başına; başındaсиде́ть за столо́м — masa başında oturmak
сесть за пиани́но — piyano başına oturmak
4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırkenза день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala
за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala
5) ( на расстоянии) ötede; uzaktaего́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!
6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...aвзять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak
держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak
7) (во время чего-л.)...da, sırasındaза обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken
я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum
8) ( в течение)...da, içindeза́ год — bir yılda; bir yıl içinde
да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri
впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez
за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda
за че́тверть ча́са — çeyrek saatte
реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek
9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala
рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak
есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek
10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; içinза де́ньги — para karşılığında
за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak
надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı
он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu
покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak
купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak
продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak
что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?
11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrundaборьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım
стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak
ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?
ты за кого́? — kimden yanasın?
12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardındanоди́н за други́м — birbiri arkasından
идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor
он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor
мы пошли́ за ним — ardına düştük
чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak
13) (с целью получить, достать что-л.) için;...mayaон пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti
обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak
сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir
14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan
за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle
уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak
за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır
извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz
наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası
15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazlaему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin
(вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti
16) ( указывает на направление действия) içinборо́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek
движе́ние за мир — barış hareketi
уха́живать за больны́м — hastaya bakmak
следи́ть за игро́й — oyunu izlemek
17) ( в тостах)...a; içinза ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!
за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!
••за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı
за но́мером три — üç numaralı
о́чередь за ва́ми — sıra sizde
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek
закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak
об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu
о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim
что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?
что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!
мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız
кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?
де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı
быть за́мужем за... — karısı olmak
-
72 забивать
kakmak,çakmak; çivilemek,mıhlamak; doldurmak,tıkamak* * *несов.; сов. - заби́ть1) kakmak; çakmakзабива́ть сва́и — kazık kakmak
забива́ть гво́зди — çivi çakmak
2) çivilemek; mıhlamakзабива́ть окно́ до́сками — pencereyi tahta mıhlayıp kapatmak
дверь была́ заби́та двумя́ до́сками крест-на́крест — kapıya çaprazlama iki tahta çakılmıştı
3) doldurmak; tıkamakсклад заби́т — depo tıka basa doludur
прохо́д заби́т — geçit yeri tıkalıdır
у́лицы заби́ты наро́дом — caddeler adam almıyor
у него́ кварти́ра заби́та веща́ми — onun dairesi tıklım tıklım eşya dolu
4) спорт.забива́ть гол — gol atmak / yapmak
забива́ть мяч в воро́та — topu kaleye sokmak
им заби́ли три мяча́ / го́ла — üç gol yediler
5) разг. (превосходить в чём-л.) bastırma, baskın çıkmakв э́том он и тебя́ забьёт — bunda seni de bastırır
6) ( на бойне) kesmek -
73 заверять
temin etmek,sağlamak; onaylamak* * *несов.; сов. - заве́рить1) temin etmekон заве́рил меня́ в э́том — bunu bana temin etti
2) tasdik etmekзаверя́ть по́дпись — imzayı tasdik etmek
-
74 заинтересовать
ilgisini çekmek,ilgilendirmek; çıkan olmak* * *сов.1) ilgisini çekmek; ilgilendirmekду́маю, кни́га вас заинтересу́ет — kitap ilginizi çeker sanırım
2) çıkarı olmakон в э́том не заинтересо́ван — bunda bir çıkarı yok
-
75 заканчиваться
несов.; сов. - зако́нчитьсяbitmek; sona ermek; tamamlanmak ( завершаться)встре́ча зако́нчилась вничью́ — спорт. karşılaşma berabere kapandı
на э́том схо́дство и зака́нчивается — benzerlik burada kalır
-
76 замешанный
он оказа́лся заме́шанным в э́то гря́зное де́ло — bu kirli işe bulaşmış oldu
тут и он заме́шан — bu işte onun da parmağı var
ли́ца, заме́шанные в э́том де́ле — bu işe adı karışanlar
-
77 занятый
meşgul; işgal edilmiş* * *1) meşgul; doluя о́чень за́нят — çok meşgulüm / doluyum; çok işim var
каки́е актёры за́няты в э́том спекта́кле? — bu temsilde hangi oyuncular rol aldı?
коли́чество за́нятых в стране́ — ülkede iş gören insan sayısı
миллио́н челове́к за́нят в се́льском хозя́йстве — bir milyon kişi tarımda istihdam ediliyor
телефо́н (у него́) всё вре́мя за́нят — telefonu devamlı meşgul
у меня́ ру́ки за́няты — ellerim dolu
2) ( войсками) işgal altındaki; işgal edilmiş -
78 запаздывать
gecikmek,geç kalmak* * *несов.; сов. - запозда́тьgecikmek; geç kalmakзапа́здывать с отве́том — cevap vermekte gecikmek
по́езд немно́го запа́здывает — trenin küçük bir gecikmesi / rötarı var
-
79 заранее
önceden,peşin* * *önceden; peşinзара́нее призна́ть себя́ побеждённым — yenilgiyi peşinen kabul etmek
об э́том ну́жно бы́ло поду́мать зара́нее — bunun önceden düşünülmesi gerekti
-
80 затягивать
sıkmak; kaplamak; içine çekmek; uzatmak,geciktirmek* * *I несов.; сов. - затяну́ть I1) sıkmakзатя́гивать реме́нь — kayışını sıkmak
затяну́ть по́яс (поту́же) — перен. kemeri sıkmak
2) kaplamakне́бо затя́нуто ту́чами — gök kara bulutlarla kapanık / kaplı
бе́рег затяну́ло тума́ном — kıyı sislendi / sise büründü
3) безл.ра́ну затяну́ло — yara kabuk bağladı
4) ( засасывать) içine çekmek5) uzatmak; geciktirmekзатя́гивать с отве́том — cevabı geciktirmek
затяну́ть собра́ние — toplantıyı uzatmak
II несов.; сов. - затяну́ть IIзатя́гивать де́ло — işi sürüncemede bırakmak
( песню) söylemeye başlamak; tutturmak
См. также в других словарях:
Том и Джерри — Tom and Jerry … Википедия
Том Бомбадил — Tom Bombadil Том Бомбадил в представлении братьев Хильдебрантов. Календарь по Толкину … Википедия
Том и Джерри: Фильм — Том и Джерри: Мотор! англ. Tom And Jerry: The Movie … Википедия
Том и Джерри. Детские годы — Tom and Jerry Kids … Википедия
Том Сойер (персонаж) — Том Сойер Tom Sawyer Приключения Тома Сойера Создатель: Марк Твен Произведения: «Приключения Тома … Википедия
Том и Вив — Tom Viv Жанр драма Режиссёр Брайан Гилберт Продюсер Харви Касс Марк Сэмюэлсон Питер Сэмюэлсон … Википедия
Том оф Финланд — Tom of Finland Имя при рождении: Тоуко Лааксонен Дата рождения: 8 мая 1920(1920 05 08) … Википедия
Том Сойер (значения) — Том Сойер персонаж романов Марка Твена «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна», «Том Сойер за границей» и «Том Сойер − сыщик». Название «Том Сойер» получили несколько фильмов и мультфильм, посвящённых серии романов Марка… … Википедия
Том Сойер за границей — Tom Sawyer Abroad Автор: Марк Твен Жанр: Роман … Википедия
Том и Джерри в детстве — Том и Джерри. Детские годы Tom and Jerry Kids Логотип мультсериала Тип анимация … Википедия
Том и Джерри: Шерлок Холмс — Tom and Jerry Meet Sherlock Holmes … Википедия