-
1 продавать с рук
to sell directlyПо состоянию на 31 марта, 78% тиража газеты реализуется с рук, т.е. продается общественными распространителями, 22% идет по подписке. — As of March 31, 78 per cent of the circulation of the newspaper are realized directly i.e. sold by the public distributors, 22 per cent are distributed thru subscription.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > продавать с рук
-
2 с рук
(продавать, покупать, торговать и т. п.)разг.sell or buy things at the second-hand market (often illegally); sell smth. privately; flog smth.- Грянула облава, и всех, кто торговал с рук, всех под метёлку! (К. Федин, Необыкновенное лето) — They raided the market and grabbed up everybody who was flogging things.
-
3 с рук
• С РУК покупать, доставать что, продавать, продажа и т.п. coll[PrepP; Invar; adv or nonagreeing post- modif]=====⇒ (to buy, obtain, sell sth. etc) independently, outside of an established store or trading network:- directly;- privately;- [in limited contexts] on the black market.♦ В букинистических магазинах этот хлам, по-моему, не продаётся. Доставала с рук... (Трифонов 5). I don't think they sell such rubbish in secondhand bookstores; she must have obtained them from certain individuals directly... (5a).♦ Никогда отец не ворчал, если деньги шли на то, чтоб хорошо одевалась Алла. Доставали вещи с рук... (Солженицын 10). Her father had never grumbled if money was spent on dressing Alla well. They got things on the black market... (10a).♦ Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). [context transl] He traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a). -
4 сбывать с рук
(кого, что)разг.1) ( продавать) get smth. off one's hands; sell smth.- Ну, жинка, а я нашёл жениха дочке! - Вот как раз до того теперь, чтобы женихов отыскивать!.. Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть. (Н. Гоголь, Сорочинская ярмарка) — 'Well, wife, I have found a husband for my daughter!' 'This is a moment to look for husbands, I must say!.. You had much better be thinking how to get your corn off your hands.'
2) (избавляться от кого-либо, чего-либо) get smb., smth. off one's hands; get rid of smb., smth.; wash one's hands of smth.Анна Петровна.
Как это без мужчины в доме, посудите? Женщина я слабая, сырая, позабывчивая. Кабы мне её [дочь] с рук сбыть, я бы была гораздо покойнее. (А. Островский, Бедная невеста) — Anna Petrovna. How can one get along without a man in the house? Just consider. I'm a weak woman, inexperienced, absent-minded. If only I could get her off my hands I'd be decidedly more at ease.- Самый лёгкий выход, - сказал Южин, - с рук сбыть. Только я вместо вас воевать не буду, Сергей Ильич. (Д. Гранин, Иду на грозу) — 'Washing your hands of the whole thing is the easiest way out,' Yuzhin said. 'But you can't expect me to fight your battles for you, Sergei Ilyich.'
-
5 Р-218
С РУК покупать, доставать что, продавать, продажа и т. п. coll PrepP Invar adv or nonagreeing post-modifl (to buy, obtain, sell sth. etc) independently, outside of an established store or trading networkdirectlyprivately (in limited contexts) on the black market.В букинистических магазинах этот хлам, по-моему, не продаётся. Доставала с рук... (Трифонов 5). I don't think they sell such rubbish in secondhand bookstores she must have obtained them from certain individuals directly... (5a).Никогда отец не ворчал, если деньги шли на то, чтоб хорошо одевалась Алла. Доставали вещи с рук... (Солженицын 10). Her father had never grumbled if money was spent on dressing Alia well. They got things on the black market... (10a).Торговал он с рук разной, необходи- (557 J мой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). ( context transl) Не traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a). -
6 сбывать
1. сбыть (вн.)2. ( отделываться) dispose (of), get* rid (of), rid* oneself (of); ( о товаре) dump (d.), push off (d.)сбывать с рук — get* off one's hands (d.)
3. ( навязывать) palm off (d.)2. сбыть (об уровне воды)fall* -
7 сбывать
гл.( продавать) to market;sell;( избавляться) to get rid (of);push (off);rid (of);utter- сбывать с рук
- сбывать фальшивые деньги -
8 сбыть
гл.( продавать) to market;sell;( избавляться) to get rid (of);push (off);rid (of);utter- сбывать с рук
- сбывать фальшивые деньги -
9 сбывать
гл.( продавать) to market; sell; ( избавляться) to get rid (of); push ( off); rid (of); utter- сбывать фальшивые деньги -
10 сбывать
I несов. - сбыва́ть, сов. - сбыть; (вн.)1) ( продавать) market (d), sell (off) (d)2) ( отделываться) dispose (of), get rid (of), rid oneself (of); ( от товаров) palm [pɑːm] off (d); dump (d), push off (d)II несов. - сбыва́ть, сов. - сбытьсбыва́ть с рук — get (d) off one's hands
( об уровне воды) fall -
11 сбывать
I несовер. - сбывать; совер. - сбыть1) ( продавать)sell (off), market2) ( отделываться)dispose (of), get rid (of), rid oneself (of); dump, push off (о товаре)3) ( навязывать)II (что-л.)несовер.; нет совер. -
12 сбыть
несовер. - сбывать; совер. - сбыть1) ( продавать)sell (off), market2) ( отделываться)dispose (of), get rid (of), rid oneself (of); dump, push off (о товаре)3) ( навязывать) -
13 отпускать
vt; св - отпусти́ть1) разрешать уйти и т. п. to let sb leave; освобождать to release; выпускать из рук to let go of sthотпуска́ть дете́й гуля́ть — to let the children go for a walk
отпуска́ть верёвку — to let go of the rope
отпуска́ть кого-л ненадо́лго с рабо́ты — to let sb off work for a short while
отпуска́ть на во́лю — to set free
2) продавать to sell, to hand over3) отращивать волосы, бороду to grow, to let growон отпусти́л усы́ — he has grown a m(o)ustache
5)отпуска́ть грех — to absolve of/to remit lit a sin
отпуска́ть шу́тки — to crack jokes coll, to wisecrack coll, to make wisecracks coll
-
14 сбывать
vt разг; св - сбыть1) продавать to sell, to market; по дешёвке, особ в другой стране to dump2) избавляться to get rid ofсбыва́ть с рук — to get off one's hands
См. также в других словарях:
продавать — Сбывать, отпускать. Он мне уступил книгу за двадцать коп. Он с меня слупил за книгу двадцать руб. Я немедля дешево спустил деревню. Продешевить (продать дешевле нормальной цены). Товар не расходится, нейдет с рук, идет туго (вяло, тихо, тупо); на … Словарь синонимов
с рук — (продавать) … Орфографический словарь-справочник
Сбывать с рук — кого, что. СБЫТЬ С РУК кого, что. Разг. Экспрес. 1. Продавать залежалый товар. Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть (Гоголь. Сорочинская ярмарка). 2. Избавляться от чего либо ненужного, отделываться от кого либо. Знаете ли, что моя тётка … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сбыть с рук — СБЫВАТЬ С РУК кого, что. СБЫТЬ С РУК кого, что. Разг. Экспрес. 1. Продавать залежалый товар. Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть (Гоголь. Сорочинская ярмарка). 2. Избавляться от чего либо ненужного, отделываться от кого либо. Знаете ли,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
идти с рук — См … Словарь синонимов
С рук — Разг. От частных лиц, торговцев; не в магазине (покупать, продавать). Вот и «барахолка». Шумная и крикливая. Из палаток, с лотков и просто с рук продаётся разная разность (А. Гайдар. В дни поражений и побед) … Фразеологический словарь русского литературного языка
с рук — в зн. нареч.; О реализации товаров частным лицом (не через торговую сеть) Покупать, продавать с рук … Словарь многих выражений
Сбывать/ сбыть с рук — 1. что. Разг. Продавать что л. ФСРЯ, 410. 2. кого, что. Разг. Избавляться от чего л. ФСРЯ, 410; ЗС 1996, 265. 3. кого. Горьк. Ирон. Выдавать замуж, женить кого л. БалСок, 54 … Большой словарь русских поговорок
рука́ — и, вин. руку, мн. руки, дат. рукам, ж. 1. Каждая из двух верхних конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев. Заложить руки за спину. Скрестить руки на груди. □ Корж залюбовался руками корейца. Мускулистые, голые по локоть, они… … Малый академический словарь
Рабство — Содержание: Источники рабства. Рабство у современных дикарей и варваров. Рабство у арийцев и в Индии. Рабство в Китае. Рабство в Египте. Рабство в Ассиро Вавилонии. Рабство у евреев. Рабство в Мидии и Персии. Рабство в Греции. Рабство в Риме.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок