Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

с+лету

  • 101 saisir

    vt.
    1. (prendre vivement) хвата́ть, схва́тывать vx./схвати́ть ◄-'тит►; выхва́тывать/вы́хватить (en tirant de); подхва́тывать/подхвати́ть (par en-dessous); хвата́ться/схвати́ться (за + A) (brusquement, pour se défendre, pour ne pas tomber, pour éviter un danger); ухва́тываться/ухвати́ться (за + A) (pour ne pas tomber; de façon à avoir l'objet bien en main); перехва́тывать/перехвати́ть (au passage); лови́ть ◄-'вит►/пойма́ть (attraper);

    saisir une hache (un marteau) — схвати́ть топо́р (молото́к);

    saisir une balle au vol — схвати́ть <перехвати́ть> мяч на лету́; il a saisi son arme — он вы́хватил <схвати́лся за> ору́жие; il saisit une branche pour ne pas tomber — он схвати́лся <ухвати́лся> за ве́тку, что́бы не упа́сть; le manche de cet outil est trop gros., il est difficile à saisir — ру́чка э́того инструме́нта о́чень то́лстая, тру́дно за неё ухвати́ться; saisir qn. à bras le corps v. corps; saisir à la gorge — схвати́ть кого́-л. за го́рло (fig. aussi); saisir par le bras — схвати́ть за́ руку; saisir par les cheveux — схвати́ть за во́лосы; saisir le cheval par la bride — брать/ взять ло́шадь под уздцы́

    2. fig. по́льзоваться/вос=; не упуска́ть/не упусти́ть ◄-'стит►;

    saisir le moment favorable — воспо́льзоваться благоприя́тным моме́нтом;

    saisir une occasion (un prétexte pour...) — по́льзоваться слу́чаем ( по́водом), что́бы + inf; c'est une occasion à saisir — тако́й слу́чай упуска́ть нельзя́

    3. (sensation) охва́тывать/охвати́ть; овладева́ть/овладе́ть (+);
    se traduit également par une tournure impersonnelle avec D стано́вится/ста́ло;

    le froid m'a saisi ∑ — мне ста́ло хо́лодно, меня́ пробра́л хо́лод;

    un malaise m'a saisi — мне ста́ло пло́хо <ду́рно>; il fut saisi d'un tremblement ∑ — его́ охвати́ла дрожь; la peur me saisit — меня́ охвати́л <мной овладе́л> страх; il est saisi de crainte (de pitié) — он охва́чен стра́хом (жа́лостью), ∑ им овладе́л страх (им овладе́ла жа́лость)

    4. (comprendre) понима́ть/поня́ть*; схва́тывать/схвати́ть, ула́вливать/улови́ть (sens, etc. au passage);

    saisir au vol la conversation — улови́ть на лету́ те́му разгово́ра;

    saisir une explication — поня́ть <сра́зу ↑схвати́ть fam.> объясне́ние; saisir l'essentiel — улови́ть <поня́ть> суть; saisir une allusion — поня́ть намёк; la différence est difficile à saisir — э́то разли́чие ∫ тру́дно поня́ть <неулови́мо>; je n'ai pas bien saisi, répétez! — я не по́нял, повтори́те!; vous saisissez? [— вы] понима́ете?

    5. cuis слегка́ поджа́рить pf.; обжа́рить pf. (de tous côtés);

    saisir un rôti — обжа́рить жарко́е

    6. (confisquer) налага́ть/наложи́ть ◄-'ит► аре́ст (на + A); конфискова́ть ipf. et pf.; изыма́ть/изъя́ть ◄изыму́, -'ет► (une publication);

    saisir les meubles de qn. — наложи́ть аре́ст на чью-л. ме́бель;

    saisir un journal — конфискова́ть газе́ту; faire saisir — распоряди́ться pf. о конфиска́ции; faire saisir un livre — изъя́ть кни́гу

    7. dr. передава́ть ◄-даю́, -ёт►/переда́ть* в (+ A) <на рассмотре́ние (+ G)>; представля́ть/ предста́вить на рассмотре́ние (à l'examen);

    saisir un tribunal d'une affaire — переда́ть де́ло в суд <на рассмотре́ние суда́>;

    saisir l'assemblée d'une question — предста́вить вопро́с собра́нию на рассмотре́ние; ● le mort saisit le vif — мёртвый, хвата́ет живо́го

    vpr.
    - se saisir
    - saisi

    Dictionnaire français-russe de type actif > saisir

  • 102 vol

    %=1 m
    1. (dans l'air) полёт; лёт;

    le vol du bourdon — полёт шмеля́;

    prendre son vol — взлета́ть/взлете́ть: rattraper au vol — лови́ть/пойма́ть на лету́; franchir d'un seul vol — перелета́ть/перелете́ть одни́м ма́хом [без поса́дки]; tirer un oiseau en vol — стреля́ть ipf. [в] пти́цу ∫ на лету́ < в лёт>; ● prendre l'autobus au vol — сади́ться/сесть в авто́бус на ходу́; saisir l'occasion au vol — лови́ть ipf. слу́чай, по́льзоваться/вос= слу́чаем; à vol d'oiseau — по прямо́й (en ligne droite); — с пти́чьего полёта (de très haut); un escroc de haut vol — кру́пный моше́нник

    2. (volée) ста́я (dim. ста́йка ◄е►);

    un vol de canards (de sauterelles) — ста́я /ток (саранчи́)

    3. (avion) полёт, перелёт;

    un vol de reconnaissance — разве́дывательный полёт;

    un vol sans visibilité — слепо́й полёт, полёт по прибо́рам; vol sans escale — беспоса́дочный полёт; vol de nuit — ночно́й полёт; vol cosmique (orbital) — косми́ческий (орбита́льный) полёт; vol plané — плани́рующий полёт; faire un vol plané

    1) соверша́ть/соверши́ть плани́рующий полёт; плани́рование (engin)
    2) fam. растяну́ться pf., гро́хнуться pf. ;

    ravitaillement en vol — дозапра́вка в во́здухе;

    les heures de vol — лётные часы́; le vol à voile

    1) паря́щий полёт
    2) sport планери́зм;

    faire du vol à voile — занима́ться ipf. планери́змом;

    ● elle a quelques heures de vol fig. — она́ уже́ не пе́рвой мо́лодости

    4. (destination) рейс;

    le vol Air France Paris-Moscou — рейс компа́нии Эр-Франс Пари́ж—Москва́

    VOL %=2 m
    1. кра́жа, воровство́; похище́ние (rapt);

    un vol qualifié dr. — квалифици́рованная кра́жа;

    vol à la tire — карма́нная кра́жа; vol avec effraction — кра́жа со взло́мом; vol à main armée — вооружённый грабёж; commettre un vol — соверша́ть/ соверши́ть кра́жу; l'assurance contre le vol — страхова́ние от кра́жи

    2. (escroquerie) грабёж ◄-бежа́►;

    à ce prix, c'est du vol ! — за таку́ю це́ну, да э́то грабёж!

    3. (choses volées) кра́деное ◄-ого►;

    cacher ses vols — пря́тать/с= кра́деное <кра́деные ве́щи>

    Dictionnaire français-russe de type actif > vol

  • 103 on the fly

    1. adv phr

    He caught the ball on the fly. — Он поймал мяч на лету.

    2) на ходу, поспешно

    We were going to take the first goods train on the fly. (A. Marshall, ‘In Mine Own Heart’, ch. XXI) — Мы хотели вскочить на ходу в первый проходивший товарный поезд.

    He answered my question on the fly. — Он уже на ходу ответил на мой вопрос.

    3) жарг. тайно, втайне от других

    The authorities try to enforce Prohibition pretty strictly in New York, but I'm told that one can always get a drink on the fly if one really wants it - and can pay for it. (SPI) — Власти упорно стараются ввести сухой закон в Нью-Йорке, но говорят, что спиртное при желании легко достать из-под полы, было бы чем заплатить!

    2. adj phr; разг.
    занятый, торопящийся

    I've been on the fly all day long. — Я весь день на ногах.

    Large English-Russian phrasebook > on the fly

  • 104 on the wing

    1) на лету; см. тж. be on the wing

    They're like flowers sometimes and sometimes like birds on the wing. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. V) — Ваши руки иногда как цветы, а иногда как порхающие птицы.

    The duck flew away, but John shot it on the wing. (DAI) — Утка поднялась в воздух, и Джон подстрелил ее на лету.

    2) разг. на ходу; в пути; в переездах с места на место

    Mr. Jones had a busy schedule and his secretary had to catch him on the wing to sigh the letters. (DAI) — Мистер Джонс был так занят, что секретарю приходилось буквально ловить его на ходу, чтобы подписать письма.

    Large English-Russian phrasebook > on the wing

  • 105 Vergessenheit

    in Vergéssenheit kómmen* (s) [geráten* (s)] — быть забытым [быть преданным забвению, кануть в лету]

    Díése Geschíchte kam [geríét] bald in Vergéssenheit. — Эта история вскоре была забыта [канула в лету].

    Универсальный немецко-русский словарь > Vergessenheit

  • 106 тæхгæ-тæхын

    на лету, во время полета

    тæхгæ-тæхын дзы цъиу нæ ирвæзт – он попадал в птицу на лету

    Иронско-русский словарь > тæхгæ-тæхын

  • 107 auffassen

    auffassen vt понима́ть, воспринима́ть, схва́тывать
    er faßt alles snell auf он всё схва́тывает на лету́
    er faßt alles leicht auf он всё схва́тывает на лету́
    auffassen понима́ть, толкова́ть (как-л.)
    das kann man verschieden auffassen э́то мо́жно понима́ть по-ра́зному, на э́то мо́жно смотре́ть по-ра́зному
    etw. falsch auffassen превра́тно поня́ть (что-л.); превра́тно истолкова́ть (что-л.)
    der Regisseur hat das Stück tragisch aufgefaßt режиссё́р прочё́л пье́су как траге́дию
    etw. als eine Beleidigung auffassen восприня́ть (что-л.) как оскорбле́ние; поня́ть (что-л.) как оскорбле́ние, счесть (что-л.) оскорби́тельным
    das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefaßt совреме́нная фи́зика рассма́тривает свет как волново́е движе́ние
    auffassen уст. поднима́ть, подхва́тывать
    ein Ziel auffassen обнару́живать цель (радиолока́тором)
    ein Flugzeug auffassen обнару́живать самолё́т (радиолока́тором)

    Allgemeines Lexikon > auffassen

  • 108 Fledermaus

    Fledermaus f лету́чая мышь; pl Fledermäuse лету́чие мы́ши, рукокры́лые (Chiroptera)

    Allgemeines Lexikon > Fledermaus

  • 109 Flieger

    Flieger m -s, = лё́тчик, пило́т; авиа́тор; рядово́й вое́нно-возду́шных сил
    Flieger m -s, = самолё́т; pl авиа́ция
    Flieger m -s, = мор. ста́ксель
    Flieger m -s, = мор. лету́чий кли́вер
    Flieger m -s, = лету́чка (па́русный спорт)
    Flieger m -s, = спорт. спри́нтер

    Allgemeines Lexikon > Flieger

  • 110 Flug

    Flug m -(e)s, Flüge полё́т, перелё́т
    der Flug der Gedanken полё́т мы́слей
    ein Flug von Europa nach Amerika перелё́т из Евро́пы в Аме́рику
    aus dem Fluge schießen спорт. бить с ле́та (по мячу́)
    im Fluge на лету́; ми́гом, мгнове́нно; слегка́, мимохо́дом
    etw. im Fluge berühren перен. мимохо́дом [слегка́] косну́ться чего́-л.
    alle Herzen im Fluge erobern ми́гом завоева́ть все сердца́
    etw. im Fluge machen сде́лать что-л. мгнове́нно [ми́гом; на́спех]
    den Vogel im Flug (e) treffen [schießen] уби́ть пти́цу на лету́
    die Zeit verging (ihm wie) im Fluge вре́мя (как ему́ показа́лось) пролете́ло невероя́тно бы́стро
    Flug m -(e)s, Flüge ста́я (ме́лких птиц)
    Flug m -(e)s, Flüge диал. крыло́

    Allgemeines Lexikon > Flug

  • 111 hawk

    1. n хищник
    2. n обманщик, мошенник
    3. n полит. «ястреб»; сторонник жёсткой политики

    doves and hawks — «голуби» и «ястребы»

    4. v охотиться с ястребом или соколом
    5. v хватать добычу на лету; ловить насекомых
    6. v налетать коршуном, стремительно нападать, налетать
    7. n сокол
    8. n откашливание, отхаркивание
    9. v откашливать, отхаркивать
    10. v откашливаться, отхаркиваться
    11. v торговать вразнос; торговать на улицах
    12. v распространять, разносить
    Синонимический ряд:
    1. bird (noun) bird; bird of prey; buzzard; chicken hawk; eagle; falcon; falconet; falconoid bird; osprey
    2. warmonger (noun) belligerent; chauvinist; escalator of war; hothead; jingoist; militarist; supporter of war; warlike faction; warmonger
    3. peddle (verb) huckster; monger; peddle; vend

    English-Russian base dictionary > hawk

  • 112 on the wing

    English-Russian base dictionary > on the wing

  • 113 wing shot

    1. выстрел по цели на лету

    random shot — выстрел наудачу; неприцельный выстрел

    pot shot — неприцельный выстрел; выстрел в упор

    2. стрелок, попадающий в птицу или мишень на лету

    English-Russian base dictionary > wing shot

  • 114 Flug

    1) Fliegen; auch übertr полёт. v. Zugvogel перелёт. Route im Luftverkehr рейс. im Flug на лету́. schießen: Vogel auch в лёт. einen Flug antreten отправля́ться /-пра́виться в полёт. einen Flug buchen брони́ровать ipf/pf < заброни́ровать pf> ме́сто на самолёт. sich auf dem Flug wohin befinden лете́ть куда́-н. der Flug geht nach Moskau самолёт лети́т в Москву́. alle Fluge von und nach Paris absagen отменя́ть отмени́ть все ре́йсы из Пари́жа и в Пари́ж. die zusätzlichen Fluge nach New York дополни́тельные ре́йсы в Нью-Йо́рк. ein Flug über hundert Meter beim Skispringen прыжо́к за <бо́лее чем на> сто ме́тров wie im Fluge о́чень бы́стро, ми́гом. die Zeit vergeht wie im Fluge вре́мя лети́т. im Fluge aufnehmen, auffassen на лету́
    2) Vogelschwarm ста́я

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Flug

  • 115 uça-uça

    нареч. на лету; летая. Uça-uça tutmaq nəyi схватить на лету кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uça-uça

  • 116 -F1379

    a) схватить на лету:

    Credi a me: che certe cose le piglio a frullo. (G. Carducci, «Lettere»)

    Поверь мне: есть вещи, которые я схватываю на лету.

    b) захватить кого-л. врасплох.

    Frasario italiano-russo > -F1379

  • 117 -V903

    (обыкн. употр. с гл. afferrare, capire, cogliere, intendere, pigliare, prendere) на лету, с полуслова:

    Il giovane imparava al volo e andava avanti con passi da gigante. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)

    Юноша все схватывал на лету и делал колоссальные успехи.

    (Пример см. тж. -A462).

    Frasario italiano-russo > -V903

  • 118 лёт

    лёт; на лету нисә йовтлнь; ловить на лету нисә йовтлнь хавлх, нисә йовтлнь хавлҗ авх

    Русско-калмыцкий словарь > лёт

  • 119 fly

    [̈ɪflaɪ]
    fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться caddis fly веснянка, майская муха fly спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда fly длина (флага) fly pl театр. колосники fly край (флага) fly крыло (ветряка) fly (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент fly разг. ловкий; проворный fly тех. маятник; балансир fly муха fly уст. одноконный наемный экипаж fly откидное полотнище палатки fly переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху fly пилотировать (самолет) fly полет; расстояние полета; on the fly на лету fly развевать(ся) fly спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться fly разг. хитрый fly ширинка (у брюк) fly (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент fly (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым fly in доставлять по воздуху to fly in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу to fly in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда fly into влететь (в комнату и т. п.) fly into прийти (в ярость, в восторг) fly off поспешно убегать; уклоняться fly off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить fly off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) a fly on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле fly се) to fly pigeons гонять голубей fly over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле fly се) to fly the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги to fly to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to fly to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым to fly the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться to let fly at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let fly at стрелять (в кого-л., во что-л.) to make the money fly промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money fly промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money fly швырять(ся) деньгами fly полет; расстояние полета; on the fly на лету to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи send: to fly flying отшвырнуть (см. тж.); to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to fly flying рассеять; разбросать; обратить в бегство to fly flying сообщить предмету стремительное движение to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи a fly on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться

    English-Russian short dictionary > fly

  • 120 decipher on the fly

    1. дешифровывать на лету

     

    дешифровывать на лету
    Дешифровывать в темпе ввода шифртекста.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > decipher on the fly

См. также в других словарях:

  • лету́н — летун, а …   Русское словесное ударение

  • лету́нья — летунья, и; р. мн. ний …   Русское словесное ударение

  • Лету́чие глазны́е отря́ды — см. Беллярминова летучие отряды …   Медицинская энциклопедия

  • Лету́чие отря́ды Беллярми́нова — см. Беллярминова летучие отряды …   Медицинская энциклопедия

  • Лету́чий отря́д — (истор.) 1) см. Перевязочный отряд летучий, 2) см. Медицинский отряд летучий …   Медицинская энциклопедия

  • лету́н — а, м. разг. 1. Тот, кто летает. Стриж один из самых лучших летунов; следить за необычайно стремительным полетом стайки стрижей большое удовольствие. С. Огнев, Жизнь леса. Летуном я быть не могу здоровье не позволяет, но об авиации крепко думаю и… …   Малый академический словарь

  • лету́нья — и, род. мн. ний, дат. ньям, ж. разг. женск. к летун (в 1 знач.) …   Малый академический словарь

  • лету́честь — и, ж. Свойство по знач. прил. летучий …   Малый академический словарь

  • лету́чий — ая, ее; туч, а, е. 1. Носящийся по воздуху, летящий. Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна Освещает снег летучий. Пушкин, Бесы. Ну ж был денек! Сквозь дым летучий Французы двинулись как тучи. Лермонтов, Бородино. Сквозь летучие пороховые… …   Малый академический словарь

  • лету́чка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. 1. разг. Выпущенный срочно листок с кратким сообщением о чем л. А у меня уже лежала готовая газета летучка, посвященная ударнику селькоров. Авдеев, Автор. 2. разг. Краткое собрание для решения неотложных дел. Ушли… …   Малый академический словарь

  • ловящий на лету — хватающий на лету, хватающий с лету, схватывающий, ловящий с лету, схватывающий на лету Словарь русских синонимов. ловящий на лету прил., кол во синонимов: 5 • ловящий с лету (5) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»