-
21 turbo
I āvī, ātum, āre [ turba ]1) приводить в волнение, волновать ( mare ventorum vi C)2)а) приводить в замешательство, расстраивать (aciem peditum L)omnibus in rebus t. Caelius ap. C — совершенно расстроить все свои дела, разориться3) приводить в беспорядок, путать, растрёпывать ( comas Q)turbatus capillos (acc. graec.) O — с растрёпанными волосами4) нарушать целость, повреждать ( ceram Q)5) рассеивать, распугивать ( apros latratu V); нарушать (pacem, sacra L)6) мутить ( aquam limo H)7) тревожить, беспокоить, смущать (aliquem O, bAl etc.; mentem QC, PM)t. turbas Pl — пошаливать, вести беспутную жизньne quid turbet vide C — смотри, не натворил бы он каких-л. глупостей8) волноваться, возмущаться ( civitas turbat T)turbatur impers. — происходят волнения, неспокойно ( in Hispaniā C). — см. тж. turbatusII turbo, inis m. [ turbo 1. ]2) смятение, смута ( in turbinibus rei publicae C)Gradīvi t. Sil — военная буря3) круговое движение, круговращение (lunae, caeli Lcr)4)а) кружение, вращение ( turbine hastam torquēre V); извивающееся движение (letĭfer t. serpentis Sil)б) сутолока, давка ( densi vulgi Cld)5) поворотt. militiae O — прохождение военной службы, военная карьера6) волчок, юла (volitans sub verbere t. V)7) конус, раструб (conus, quem turbinem vocant Boët)8) мотовило, катушка, (магическое) веретено H, Ctl9) нарушитель, помеха ( pacis C) -
22 Miseratione (pity in ablative case, сокр. Miraone.)
Религия: жалостьюУниверсальный англо-русский словарь > Miseratione (pity in ablative case, сокр. Miraone.)
-
23 compassionate
[kəm'pæʃ(ə)nɪt]1) Общая лексика: благотворительный, жалеть, жалостливый, жалостный, отнестись с состраданием, относиться с жалостью, пожалеть, сострадательный, сочувствующий, участливый, сердобольный2) Военный термин: по личным обстоятельствам, предоставляемый по исключительным ( обыкн. семейным) обстоятельствам (о переводе, назначении и т.п.) -
24 inform heart with pity
Общая лексика: наполнить сердце жалостьюУниверсальный англо-русский словарь > inform heart with pity
-
25 pityingly
Общая лексика: с жалостью, с сожалением -
26 pityingly
[`pɪtɪɪŋlɪ]с сожалением, с жалостьюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pityingly
-
27 Miseratione
Религия: ("pity" in ablative case, сокр. Miraone.) жалостью -
28 تحنّن
-
29 تَحَنُّنٌ
нежность; жалость, состродание; تَحَنُّنٌ فى с жалостью, с состраданием -
30 részvét
• жалость• сожаление соболезнование• сочувствие соболезнование* * *формы: részvéte, -, részvétetсочу́вствие с, у́частие сrészvétet érezni vki-vmi iránt — сочу́вствовать кому-чему
fogadja őszinte részvétemet — прими́те мои́ ис́кренние соболе́знования
* * *[\részvétet, \részvéte] 1. сочувствие, соболезнование, участие; (együttérzés) участливость; {könyörület} rég. сердоболие;őszinte \részvét. — сердечное сожаление; színlelt \részvét — показное, сочувствие; \részvétet érez vki iránt — чувствовать сожаление к кому-л.; сочувствовать, сострадать, соболезновать (mind) кому-л.; \részvétet érez ön iránt — он сочувствует вашему горю; \részvétet kelt vkiben — возбудить сожаление в ком-л.; \részvétét nyilvánítja — выразить сочувствие горю v. своё соболезнование; \részvéttől indíttatva — движимый чувством сострадания; \részvéttel — участливо; \részvéttel van vki iránt — относиться с состраданием к кому-л.; участливо относиться к кому-л.; принимать участие в ком-л.; \részvéttel tekint vmire — с жалостью смотреть на что-л.;\részvét vki iránt — сожаление/сострадание к кому-л.;
2. rég. (érdeklődés, figyelem) внимание, интерес;3. rég. (részvétel) участие -
31 medelijdend
жалостный; жалостливый с состраданием, с жалостью* * *прил.общ. жалостливый, отзывчивый, сострадательный -
32 jouer la carte de ...
2) играть на чем-либо, использовать что-либо; разыгрывать картуDaphné se retint à quatre pour ne pas laisser exploser sa rage, mais elle se domina et décida de jouer la carte de la douceur, comprenant qu'elle n'avait rien à gagner à se montrer désagréable. (J.-P. Ferrière, Cadavres sur canapé.) — Дафне стоило большого труда не взорваться; но она овладела собой и решила проявлять мягкость, понимая, что ничего не выиграет, восстановив их против себя.
Pour avoir voulu tout garder, elle risque aujourd'hui de tout perdre. Elle le sent et joue la carte de la maladie afin d'obtenir de la pitié, ce qu'elle n'attend plus de l'affection. (A. Maurois, Les Roses de septembre.) — Не пожелав пожертвовать ничем, она теперь рискует потерять все. И, осознав это, она спекулирует на своей болезни, в надежде удержать его, если не любовью, так жалостью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jouer la carte de ...
-
33 кээргээр
/кээрге*/ жалеть; миловать; щадить; кээргээш из жалости; кээргээрге кеземче болбас посл. жалостью не накажешь. -
34 석별
-
35 estar lleno de compasión
гл.общ. (sentir) проникнуться жалостьюИспанско-русский универсальный словарь > estar lleno de compasión
-
36 pris de pitié
прил.общ. охваченный жалостью, сжалившийся -
37 regarder en pitié
гл.общ. (qn) смотреть (на кого-л.) с жалостьюФранцузско-русский универсальный словарь > regarder en pitié
-
38 impietosirsi
io mi impietosisco, tu ti impietosisciразжалобиться, сжалиться, исполниться жалостью* * *гл.общ. растрогаться, сжалиться -
39 элжирет-
понуд. от элжире-;эт жүрөктү элжиретип вызывая искреннее сочувствие и жалость; вызывая сострадание;эт жүрөгүн элжиретип, көзүн жашка жуугузуп кетти он ушёл с жалостью в сердце и со слезами на глазах;эт жүрөктү элжиретип, сени кандай сүйсөм, Алымды да ошондой сүйөрүмдү билесиң ты знаешь, что я, сострадая, люблю Алыма так же, как и тебя;кыздын жылаажын үндүү жумшак күлкүсү жигиттин жазыксыз жүрөгүн ансайын элжиретет нежный смех девушки, подобный колокольчику (см. жылаажын), чистое сердце парня умиляет ещё больше. -
40 жалитӧм
и.д.1) жалость;ныв эз виччысь некодсянь отсӧг ни жалитӧм — девушка не ждала ни от кого ни помощи, ни жалостижалитӧмӧн он отсав — жалостью не поможешь;
2) сожаление
См. также в других словарях:
МИЛОСЕРДИЕ — исключительно широкое и устойчивое распространение среди русских получили идеи и поступки, связанные с состраданием, сочувствием, оказанием помощи в самых разных ее видах. Это была целая система воззрений, основанных на евангельских идеях любви к … Русская история
ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ — представление, распространяемое представителями религиозных монотеистических учений, согласно которому деятельность и судьба людей всецело определяются волей Бога. Центральное место это представление занимает в религиозной философии истории. В… … Философская энциклопедия
Асажж Вентресс — Персонаж «Звёздных войн» … Википедия
Тошнота (роман) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Вентресс Асажж — Персонаж «Звёздных войн» Асажж Вентресс Деятельность Тёмный джедай Родная планета Раттатак Раса Раттакианец … Википедия
Вентресс, Асажж — Персонаж «Звёздных войн» Асажж Вентресс Деятельность Тёмный джедай Родная планета Раттатак Раса Раттакианец … Википедия
жалость — (1) 1. Страстное желание: Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго. „Хощу бо, рече, копіе приломити конець поля Половецкаго, съ вами, Русици, хощу главу свою приложити, а любо испити шеломомь Дону“. 6. ||… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Тургенев Иван Сергеевич — Тургенев (Иван Сергеевич) знаменитый писатель. Родился 28 октября 1818 г. в Орле. Трудно представить себе большую противоположность, чем общий духовный облик Тургенева и та среда, из которой он непосредственно вышел. Отец его Сергей Николаевич,… … Биографический словарь
Александр Ярославич Невский — великий князь Владимирский, святой, сын великого князя Ярослава Всеволодовича и супруги его, Феодосии, род. около 1220 г., был великим князем с 1252 г., скончался 14 го ноября 1263 г. В 1228 г. Ярослав, княживший в Новгороде, уехал, оставив там… … Большая биографическая энциклопедия
Федин, Константин Александрович — [1892 ] советский писатель. Род. в Саратове. Отец из крестьян, впоследствии был торговцем. Федин окончил коммерческое училище в Козлове. С 1911 по 1914 учился в Московском коммерческом ин те. С 1914 по 1918 гражданский пленный в Германии. С 1918… … Большая биографическая энциклопедия
Гладков, Федор Васильевич — [1883 ] пролетарский писатель. По происхождению крестьянин, работал в типографии, в аптекарском магазине, был учителем; принимал участие в революционном движении, был в ссылке; участвовал в гражданской войне, член ВКП(б); входит в группу… … Большая биографическая энциклопедия