Перевод: с английского на русский

с русского на английский

сыновья

  • 61 La Follette, Robert Marion

    (1855-1925) Лафоллетт, Роберт Марион
    Политический и государственный деятель. Член Палаты представителей [ House of Representatives] в 1885-91. Выдвинул т.н. Висконсинский план ["Wisconsin Idea"] политических реформ, предложив ввести прямые первичные выборы [direct primaries] и гражданскую службу [ civil service] на уровне штата. При поддержке прогрессивных республиканцев был избран губернатором штата Висконсин (1901-06). Сенатор в 1906-25, основал Прогрессивную партию 1924 [ Progressive Party 2., La Follette Movement], выдвинувшую его кандидатом на пост президента. Выступал в поддержку антитрестовского законодательства [ antitrust laws], политических и социальных реформ. Во внешней политике - изоляционист [ Isolationism], противник участия США в первой мировой войне и вступления в Лигу Наций. Его сыновья - Роберт Марион, мл. [ La Follette, Robert Marion, Jr.] и Филип Фокс [La Follette, Philip F.] (1897-1965) также занимались политической деятельностью. Филип дважды избирался губернатором штата Висконсин

    English-Russian dictionary of regional studies > La Follette, Robert Marion

  • 62 Mayo

    Знаменитая династия врачей-хирургов. Уильям Майо [Mayo, William Worral] (1819-1911) основал в 1889 больницу Св. Марии [St. Mary's Hospital], ныне известную как клиника Майо [ Mayo Clinic]. Его сыновья, Уильям [Mayo, William James] (1861-1939) и Чарлз [Mayo, Charles Horace] (1865-1939) привлекли к работе в ней лучших врачей из многих стран. В 1915 они основали Фонд медицинского образования и исследований Майо [Mayo Foundation for Medical Education and Research]. Чарлз Хорас Майо известен также исследованиями заболевания щитовидной железы, которые позволили вдвое сократить смертность от этой болезни. Его сын Чарлз У. [Mayo, Charles William] (1898-1968) также стал известным хирургом

    English-Russian dictionary of regional studies > Mayo

  • 63 Miller, Arthur

    (1915-2005) Миллер, Артур
    Драматург. Его пьесы строятся на конфликте между общественной моралью и совестью человека. Его темы - современная ему жизнь, весь XX век: Великая депрессия [ Great Depression], фашизм, "холодная война" [ cold war], расизм и антисемитизм, маккартизм [ McCarthyism], война во Вьетнаме [ Vietnam War] и др. Многие пьесы Миллера шли на Бродвее [ Broadway], хотя с 70-х гг. он предпочитал менее коммерциализированные театры. В 1956-61 был женат на М. Монро [ Monroe, Marilyn]. Основные пьесы: "Все мои сыновья" ["All My Sons"] (1947); "Смерть коммивояжера" ["Death of a Salesman"] (1949) (по утверждению критики, лучшая американская пьеса всех времен), об иллюзорной надежде "маленького человека" осуществить "американскую мечту", утвердиться в чувстве собственного достоинства; "Суровое испытание" ["The Crucible"] (1953), о драме человека во времена "охоты на ведьм" в XVII в. [Salem Withcraft Trials] (несомненная перекличка с временами маккартизма [ McCarthy Era]); "После грехопадения" ["After the Fall"] (1964); "Это случилось в Виши" ["Incident at Vichy"] (1964); "Цена" ["The Price"] (1968) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Miller, Arthur

  • 64 skyscraper

    Высотное многоэтажное здание различного назначения (деловой или административный центр, жилой комплекс, отель и пр.). Небоскребы - наиболее существенный вклад США в мировую архитектуру. Сооружение небоскребов началось в 1880-х с изобретением стального каркаса и пассажирских лифтов [elevator] и было вызвано в первую очередь плотностью городской застройки и дороговизной земельных участков. В 1878 сыновья Э. Отиса [ Otis, Elisha Graves] начали выпуск гидравлических лифтов, достигавших скорости 245 м в минуту (электрический лифт используется с 1889). Славу зачинателя строительства небоскребов оспаривают города Нью-Йорк и Чикаго. В 1868-70 в г. Нью-Йорке было возведено здание страховой фирмы "Экуитабл лайф" [Equitable Life Building] высотой 40 м. Первым высотным зданием в Чикаго был 10-этажный Хоум-иншуранс-билдинг [Home Life Insurance Building], построенный в 1884 по проекту У. Дженни [Jenney, William L.] (позднее надстроен еще на 2 этажа). При постройке этого здания впервые использовались цельнометаллический каркас и стальные перекрытия, что позволяет именно его считать первым в США небоскребом. В 1895 Чикаго уступил первенство Нью-Йорку, где было возведено 21-этажное здание Американ-шурти-билдинг [American Surety Building] (архитектор Б. Прайс [Price, Bruce]). В 1913-29 самым высоким зданием мира был 60-этажный Вулворт-билдинг [ Woolworth Building] (архитектор К. Джилберт [ Gilbert, Cass]). В 1930-31 рекордным по высоте и количеству этажей был Крайслер-билдинг [ Chrysler Building] архитектора У. Ван Аллена [Van Allen, William]. В мае 1931 Манхэттен [ Manhattan] украсился одним из самых известных в мире небоскребов - Эмпайр-стейт-билдинг [ Empire State Building], - сохранявшим первенство до 1962. Строительство небоскребов возобновилось с новым размахом после окончания Великой депрессии [ Great Depression] и второй мировой войны, а сами они стали элементом архитектуры деловой части [ downtown] каждого крупного американского города. 110-этажные башни Центра международной торговли [ World Trade Center] (построены в 1962-77, разрушены в результате террористических актов 11 сентября 2001 [ September 11]) были самыми высокими в мире до 1973. Ныне таковым является чикагский небоскреб Сирс-тауэр [ Sears Tower] (110 этажей, высота 443 м), построенный в 1970-73 (этот статус оспаривают небоскребы "Петронас тауэрс" в Малайзии).

    English-Russian dictionary of regional studies > skyscraper

  • 65 sons of the wild jackass

    полит разг
    "сыновья дикого осла"
    Уничижительное прозвище независимых политиков, способных проголосовать против линии своей политической партии. Особенно часто так характеризуют представителей либерального крыла Республиканской партии [ Republican Party] (От библейских "диких ослов пустыни" ["wild asses in the desert"])

    English-Russian dictionary of regional studies > sons of the wild jackass

  • 66 Steinway, Henry Englehard

    (1797-1871) Стайнуэй (Стейнвей), Генри Энглхард
    Рояльный мастер, основатель известной фирмы "Стейнвей и сыновья" [Steinway & Sons] - изготовителя роялей и пианино. После смерти отца дело продолжил его четвертый сын Уильям [William], который в 1876 стал президентом фирмы. В 1880 Уильям основал на Лонг-Айленде напротив Манхэттена [ Manhattan] город Стейнвей (ныне часть Лонг-Айленд-Сити в Бруклине [ Brooklyn], Нью-Йорк), куда перевел рояльную фабрику. Роялями фирмы пользуются все крупнейшие пианисты мира

    English-Russian dictionary of regional studies > Steinway, Henry Englehard

  • 67 Uncas

    Вождь племени могикан [ Mohegan]. В 1637 поддержал колонистов в Пекотской войне [ Pequot War], после чего объединил свое племя с пекотами [ Pequot]. В 1643-47 воевал с наррагансетами [ Narragansett], начав войну с убийства их вождя Миантономо [Miantonomo]. В 1661 напал на вождя Массасоита [ Massasoit]. Во время Войны Короля Филипа [ King Philip's War] сохранял нейтралитет, но иногда поддерживал англичан (в 1675 его сыновья были захвачены англичанами в качестве заложников). При поддержке англичан получил контроль над многими племенами региона, фактически став самым могущественным индейским вождем в Новой Англии. Его именем Дж. Ф. Купер [ Cooper, James Fenimore] назвал одного из главных героев романа "Последний из могикан" ["The Last of the Mohicans"] (1826)

    English-Russian dictionary of regional studies > Uncas

  • 68 patrocliny

    Патроклиния, патроклинное наследование — наследование признаков по отцовскому типу, в результате чего потомок походит больше на отца, чем на мать, напр., сыновья самок Drosophila со сцепленными Х-хромосомами являются патроклинными в отношении генов, сцепленных с полом (ср. Матроклиния).

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > patrocliny

  • 69 Andretti, Mario

    [ænˊdretɪ] Андретти, Марио (р. 1940), автогонщик, родом из Италии. Неоднократный победитель гонок «Индианаполис-500», «Дейтона-500», «Формула-1» и др. Его сыновья Майкл и Джефф стали наследниками мировой славы своего отца

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Andretti, Mario

  • 70 Buck, Pearl

    Бак, Пёрл (18921973), писательница. Родилась в Западной Виргинии, детство провела в Китае, где затем была миссионером и преподавала в школе. Жизни китайского народа посвящены многие её романы. В 1938 стала третьим американским писателем, удостоенным Нобелевской премии. После II мировой войны была активным сторонником политического равенства для всех народов мира

    ‘The Good Earth' («Земля», 1931)


    ‘Sons' («Сыновья», 1932)


    ‘House Divided' («Разделённый дом», 1935)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Buck, Pearl

  • 71 Mayo, William Worall

    Мэйо, Уильям Уоралл (18191911), врач. Основал больницу в Рочестере ( штат Миннесота), на базе которой его сыновья создали клинику, получившую мировую известность [*Mayo Clinic]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mayo, William Worall

  • 72 Miller, Arthur

    Миллер, Артур (1915), драматург. Первый успех ему принесли пьесы «Все мои сыновья» [‘All My Sons’, 1947] и «Смерть коммивояжёра» [‘Death of a Salesman’, 1949], пр. Пулитцера. Одно время был женат на Мэрилин Монро

    ‘The Crucible’ («Тяжкое испытание», 1953)


    ‘A View from the Bridge’ («Вид с моста», 1955)


    ‘The Price’ («Цена», 1968)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Miller, Arthur

  • 73 Order of Succession

    [,ɔːdərəvsək'seʃən]
    поря́док престолонасле́дия (сыновья в порядке старшинства имеют приоритет над дочерьми монарха, за дочерьми следуют братья и сёстры монарха и их дети. Установлен в 1701; см. Act of Settlement)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of Succession

  • 74 boy will be boys

    мальчишки есть мальчишки. Так говорят и американцы, и русские, когда их сыновья возвращаются вечером домой чумазыми, с порванными на коленях джинсами.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > boy will be boys

  • 75 damn

    [dæm] 1. сущ.
    1) проклятие; ругательство

    How many damns and curses have you given me, along with my wages? (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Сколько ругани и проклятий получил я от вас в придачу к жалованью? (пер. М. Лорие)

    2) ( not a damn) разг.; сниж. ни черта

    Superhuman effort isn't worth a damn unless it achieves results. (E. Shackleton) — Нечеловеческие усилия ни черта не стоят, если они не приносят результат.

    2. прил.; = damned 1. 2)
    чёртов, проклятый, треклятый

    I can't open the damn window. — Не могу открыть это чёртово окно!

    He is a damn sight younger than her. — Чёрт возьми! Он ей в сыновья годится.

    3. гл.
    1) рел. проклинать, осуждать на вечные муки
    2) сниж. призывать проклятия; проклинать; посылать к чёрту

    … and damn the consequences — … и плевать на последствия

    Let's celebrate, and damn the expense! — Давайте кутнём! Денег не жалко!

    It is time for me to speak out, and damn the consequences. — Пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия.

    I'll be damned if I can find my keys. — Где же, чёрт возьми, мои ключи?

    I'll be damned! I haven't seen you for years. — Чёрт возьми! Сколько лет, сколько зим!

    3)
    а) осуждать; порицать, судить; обвинять
    Syn:
    б) освистать, провалить
    4) губить, быть причиной провала
    ••
    4. нареч.; = damned 2.

    Everything is so damn expensive. — Всё чертовски дорого.

    You know damn well what I am talking about. — Чёрт! Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю!

    He damn near drowned. — Он едва не утонул, чёрт побери.

    ••

    damn allбрит. ни чёрта

    5. межд.; сниж.
    чёрт!, чёрт побери!

    Damn (it)! I've left the keys in the office. — Чёрт! Я забыл ключи в своём кабинете.

    Англо-русский современный словарь > damn

  • 76 Jacob

    ['ʤeɪkəb]
    сущ.
    2) библ. Иаков (внук Авраама, младший сын Исаака, хитростью получивший право первородства; после единоборства с Богом получил имя Израиль; его сыновья стали родоначальниками 12 колен израильского народа) см. тж. Israel 2), James 2)

    Англо-русский современный словарь > Jacob

  • 77 suit up

    фраз. гл.; амер.
    1) экипировать, одевать (кого-л.)

    Dave Bloom and Sons will suit you up for all your active sport needs. — Фирма "Дейв Блум и Сыновья" предоставит вам форму для занятий любым видом спорта.

    2) экипироваться, одеваться
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > suit up

  • 78 Titan

    ['taɪt(ə)n]
    сущ.
    1) ( Titans) миф. Титаны (сыновья Урана и Геи, побеждённые Зевсом и свергнутые в Тартар; в древнегреческой мифологии)
    2) = titan титан, колосс, исполин
    3) поэт. бог Солнца, Солнце
    4) астр. Титан ( спутник Сатурна)

    Англо-русский современный словарь > Titan

  • 79 sons

    Персональный Сократ > sons

  • 80 play around with

    The new dictionary of modern spoken language > play around with

См. также в других словарях:

  • Сыновья — см. Дети, сыновья, младенцы, чада …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • сыновья — см. потомки Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сыновья сущ., кол во синонимов: 8 • …   Словарь синонимов

  • СЫНОВЬЯ — «СЫНОВЬЯ», СССР, Рижская киностудия/Ленфильм, 1946, ч/б, 83 мин. Народная драма. В одном из районов оккупированной фашистами Латвии гитлеровцы арестовывают крестьянского парня Яниса. Первый побег завершается новым арестом. На этот разего… …   Энциклопедия кино

  • сыновья — СЫНОВЬЯ, вей и (Высок.) сыны, ов, мн Люди, являющиеся молодым поколением, ближайшие потомки. Что мы оставляем следующему поколению, своим сыновьям? …   Толковый словарь русских существительных

  • СЫНОВЬЯ — 14 января 1994 года в Красногорске студентами МГТУ им. Баумана оптико механического факультета был образован музыкальный коллектив Сыновья . Родоначальники коллектива: Евгений Владимиров (гитара). Дмитрий Швеков (ударные) и Полежаев Илья (гитара) …   Русский рок. Малая энциклопедия

  • Сыновья и любовники (фильм) — Сыновья и любовники Sons and Lovers Жанр драма Режиссёр Джек Кардифф Продюсер Джерри Вальд …   Википедия

  • Сыновья Большой Медведицы (фильм) — Сыновья Большой Медведицы Die Sohne der Großen Bärin Жанр …   Википедия

  • Сыновья Большой Медведицы — Die Söhne der Großen Bärin …   Википедия

  • Сыновья Миля — или гойделы  в ирландской мифологии пятое и последнее из мифических племён, правивших Ирландией. Согласно ирландской мифологической космогонии Сыновья Миля являются предками современных людей, населяющих эту страну. Содержание 1 Первые… …   Википедия

  • Сыновья грома (телесериал) — Сыновья грома Sons of Thunder Жанр Боевик В главных ролях Чак Норрис Марко Санчес Джимми Уилчек Страна США Количество серий …   Википедия

  • Сыновья и любовники (значения) — «Сыновья и любовники» (англ. Sons and Lovers)  роман английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса, а также его экранизации. Экранизации романа Сыновья и любовники (фильм, 1960) Сыновья и любовники (телесериал, 1981) Сыновья и любовники …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»