-
1 flush
{flʌʃ}
I. 1. лов. вдигам (птица)
2. лов. излитам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец), подплашвам (дивеч)
3. ам. изкарвам (някого) от скривалището му
II. 1. вдигане, излитане (на птици-при лов)
2. ято птици, излитащи едновременно
III. 1. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се) (обик. с forth, out, up)
2. нахлувам, качвам се (в лицето-за кръв)
the blood FLUSHed in his face лицето му пламна
3. заливам, наводнявам (ливада и пр.), изпълвам
4. промивам (със силна струя вода-канал и пр.). (и с out)
прочиствам (дробовете с въздух), to FLUSH the toilet пускам водата в тоалетната
5. зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, карам да се изчерви, пламвам (за лице)
сияя, руменея (за облаци, небе), (и с up)
6. възбуждам, въодушевявам
FLUSHed with victory опиянен от победата
FLUSHed with wine възбуден от виното
7. избива ме горещина
flush over проливам
IV. 1. силна струя
2. промиване (на канал)
3. прилив на кръв, изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето)
4. бързо разпъпване, разлистване, бърз растеж
at the first FLUSH of spring щом пукне пролетта
5. разцвет (на сили, младост и пр.), свежест, сила
the full FLUSH of health цветущо здраве
6. пристъп (на треска), разг. огън, гореща вълна (в тялото)
7. прен. изблик (на чувства), опиянение
8. поет. сияние, заря
the FLUSH of dawn утринна заря
9. изобилие
V. 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река), пълен до ръба/горе
2. равен, изравнен, на еднакво равнище (за плоскост) (with с)
FLUSH with the ground наравно със земята
to make parts FLUSH изравнявам части
3. силен, здрав
4. червендалест
5. разг. в големи количества, изобилен (за пари), паралия, с много пари
money is FLUSH пари, колкото щеш
to he FLUSH (of money) опаричил съм се, паралия съм
6. разг. щедър, разточителен
to be FLUSH with one's money пилея си парите
VI. 1. наравно, изравнено
2. право, направо
blow FLUSH in the face/on the chin удар право в лицето/по брадата
VII. v тех. изравнявам (плоскости)
VIII. 1. флош (особ. при покер)
2. attr (състоящ се от) карти от същата боя
FLUSH sequence флош (при покер)* * *{fl^sh} v 1. лов. вдигам (птица); 2. лов. излитам внезапно, вдиг(2) {fl^sh} n 1. вдигане, излитане (на птици - при лов); 2. ято {3} {fl^sh} v 1. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се){4} {fl^sh} n 1. силна струя; 2. промиване (на канал); 3. прилив{5} {fl^sh} а 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река); пълен{6} {fl^sh} adv 1. наравно, изравнено; 2. право, направо; blow flush{7} {fl^sh} v тех. изравнявам (плоскости).{8} {fl^sh} n карти 1. флош (особ. при покер); 2. attr (състоящ* * *шуртя; разцвет; руменина; опиянение; почервенявам; придошъл; бликвам; бликам; възбуждам; промиване; зачервявам се; заливам; изравнен; изчервяване; наводнявам; наравно;* * *1. at the first flush of spring щом пукне пролетта 2. attr (състоящ се от) карти от същата боя 3. blow flush in the face/on the chin удар право в лицето/по брадата 4. flush over проливам 5. flush sequence флош (при покер) 6. flush with the ground наравно със земята 7. flushed with victory опиянен от победата 8. flushed with wine възбуден от виното 9. i. лов. вдигам (птица) 10. ii. вдигане, излитане (на птици-при лов) 11. iii. бликвам, бликам, тека обилно, шуртя, струя (се) (обик. с forth, out, up) 12. iv. силна струя 13. money is flush пари, колкото щеш 14. the blood flushed in his face лицето му пламна 15. the flush of dawn утринна заря 16. the full flush of health цветущо здраве 17. to be flush with one's money пилея си парите 18. to he flush (of money) опаричил съм се, паралия съм 19. to make parts flush изравнявам части 20. v. придошъл, изпълнил коритото си (за река), пълен до ръба/горе 21. vi. наравно, изравнено 22. vii. v тех. изравнявам (плоскости) 23. viii. флош (особ. при покер) 24. ам. изкарвам (някого) от скривалището му 25. бързо разпъпване, разлистване, бърз растеж 26. възбуждам, въодушевявам 27. заливам, наводнявам (ливада и пр.), изпълвам 28. зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, карам да се изчерви, пламвам (за лице) 29. избива ме горещина 30. изобилие 31. лов. излитам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец), подплашвам (дивеч) 32. нахлувам, качвам се (в лицето-за кръв) 33. поет. сияние, заря 34. право, направо 35. прен. изблик (на чувства), опиянение 36. прилив на кръв, изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето) 37. пристъп (на треска), разг. огън, гореща вълна (в тялото) 38. промивам (със силна струя вода-канал и пр.). (и с out) 39. промиване (на канал) 40. прочиствам (дробовете с въздух), to flush the toilet пускам водата в тоалетната 41. равен, изравнен, на еднакво равнище (за плоскост) (with с) 42. разг. в големи количества, изобилен (за пари), паралия, с много пари 43. разг. щедър, разточителен 44. разцвет (на сили, младост и пр.), свежест, сила 45. силен, здрав 46. сияя, руменея (за облаци, небе), (и с up) 47. червендалест 48. ято птици, излитащи едновременно* * *flush[flʌʃ] I. v 1. бликвам, бликам, тека изобилно, шуртя, струя (се) (обикн. с forth, out, up); 2. нахлувам, качвам се (в лицето, за кръв); 3. заливам, наводнявам (ливада и пр.); изпълвам; 4. промивам, изчиствам (със силна струя вода) (канал и пр.); прогонвам, пропъждам; (и с out); to \flush the toilet пускам водата в клозета; 5. (и \flush up) зачервявам се, изчервявам се, почервенявам, заруменявам, пламвам (за лице); сияя, руменея (за облаци, небе); his face \flushed, he \flushed (и с up) лицето му (той) се изчерви, пламна; 6. зачервявам, карам да се изчерви; shame ( the running) \flushed their cheeks бузите им се зачервиха (пламнаха) от срам (тичането); 7. възбуждам, въодушевявам, вдъхновявам, ентусиазирам, ободрявам; \flushed with victory опиянен от победата; \flushed with wine възбуден от виното; 8. рядко пущам издънки, листа; покарвам наново; правя да покарва; the rain \flushed the plants дъждът съживи (освежи) растенията; 9. мед. обливат ме горещи вълни; II. n 1. силна струя; 2. промиване (на канал); 3. отвеждащ канал (на воденично колело); 4. бързо разпъпване, разлистване; бърз растеж; 5. разцвет (на сили, младост и пр.); свежест, сила; прен. изблик (на чувства); опиянение; the first \flush of young love опиянението (вълнението) от първата любов; the \flush of youth свежестта (разцвета) на младостта; 6. внезапен наплив (от поръчки, покани и пр.); a \flush of memories внезапно нахлуване на спомени; 7. прилив на кръв; изчервяване, руменина, почервеняване (на лицето); 8. поет. сияние; заря; the \flush of dawn утринна заря; 9. пристъп (на треска); огън; a busted \flush разг. провал, неуспех; изгубена кауза; running \flush разг. диария; 10. sl клозет; III. adj 1. придошъл, изпълнил коритото си (за река); 2. разг. в големи количества, изобилен (за пари); добре запасен, снабден с (особ. с пари - за човек), паралия; to be \flush ( with money) имам пари, опаричил съм се; паралия съм; money is \flush пари, колкото щеш, сума пари; 3. разг. щедър, разточителен, с широки пръсти; 4. силен, здрав; 5. червендалест; IV. adv право, направо; ам. a blow \flush in the face удар право в лицето.V. v тех. изравнявам, изпълвам ( плоскости); монтирам наравно с; VI. adv наравно, изравнен; скрит (за винт, нит); VII. adj равен, изравнен, на еднакво равнище с (за плоскости) ( with); \flush with the panelling който се слива (прелива) с ламперията; to make parts \flush изравнявам части.VIII. v 1. вдигам ( птица); 2. излитвам внезапно, вдигам се (за птици, подгонени от ловец); подплашвам ( дивеч); IX. n 1. вдигане, излитане (на птици, при лов); 2. ято птици, излетели едновременно. X. n 1. карти няколко карти от същата боя, флош (особ. при покер); 2. attr (състоящ се) от карти от същата боя; \flush sequence флош (при покер). -
2 willed
{wild}
1. в съчет.
strong-WILLED със силна воля, волев
weak-WILLED със слаба воля, безволев
2. склонен, наклонен
even if I had been so WILLED дори и да исках/да бях склонен* * *{wild} а 1. в сьчет.: strong-willed със силна воля, волев; weak-willed с* * *1. even if i had been so willed дори и да исках/да бях склонен 2. strong-willed със силна воля, волев 3. weak-willed със слаба воля, безволев 4. в съчет 5. склонен, наклонен* * * -
3 sluice
{slu:s}
I. 1. шлюз, бент, яз, врата на док/шлюз, водозащитна преграда
2. водовод, преливник, тръбен водоизпускател
3. мин. улей/корито за промиване на злато/руда
4. разг. изплакване, измиване, промиване
II. 1. отварям шлюз, отвеждам (вода)
2. мин. промивам в улей/корито
3. тека, изтичам (и с out)
4. заливам, обливам, промивам, измивам със силна струя* * *{slu:s} n 1. шлюз; бент, яз; врата на док/шлюз; водозащитна пр(2) {slu:s} v 1. отварям шлюз; отвеждам (вода); 2. мин. промив* * *улей;* * *1. i. шлюз, бент, яз, врата на док/шлюз, водозащитна преграда 2. ii. отварям шлюз, отвеждам (вода) 3. водовод, преливник, тръбен водоизпускател 4. заливам, обливам, промивам, измивам със силна струя 5. мин. промивам в улей/корито 6. мин. улей/корито за промиване на злато/руда 7. разг. изплакване, измиване, промиване 8. тека, изтичам (и с out)* * *sluice [slu:s] I. n 1. шлюз, бент, яз; врата на док; 2. промиване, промивка; разг. душ; 3. мет., тех. улей за промиване на руда; II. v 1. отварям шлюз, отвеждам ( вода) (с off); 2. промивам в улей ( руда); 3. заливам, обливам; напоявам; 4. изтичам (с out); 5. промивам, изплаквам със силна струя вода. -
4 strong
{strɔŋ}
1. силен, твърд (и прен.)
a STRONG candidate сериозен кандидат
STRONG drink алкохолно питие
STRONG measures решителни/драстични мерки
to have STRONG nerves имам здрави нерви
to be STRONG in добър, силен, сведущ съм по
to be STRONG in the affections of people обичан съм от всички
STRONG language обидни/силни думи, ругатни, хули
the STRONG point of силното място/силата на
STRONG evidence убедително доказателство
STRONG resemblance голяма прилика
STRONG style сбит, стегнат изразителен стил
2. здрав, як, издръжлив
a STRONG castle здраво укрепена крепост
STRONG fellow здравеняк
STRONG eyes добро зрение
STRONG in health в добро здравословно състояние
to grow STRONGer засилвам се, укрепвам
the STRONG здравите/силните хора
3. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.)
4. със силна миризма, зловонен
STRONG cheese миризливо/пикантно сирене
STRONG butter гранясало масло
5. многоброен, на брой
a STRONG army многочислена армия
an army 100 000 STRONG армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия
6. голям, горещ (за привърженик)
7. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен
8. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс)
9. фот. контрастен
10. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.)
to be STRONG on something придавам особено голямо значение на нещо
STRONG meat прен. костелив орех
the STRONGer sex силният пол, мъжете
to be going STRONG продължавам да съм в добро здраве/състояние
to come/go it STRONG разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам* * *{strъn} а 1. силен; твърд (и прен.); a strong candidate сериозен ка* * *як; здрав; зловонен; крепък;* * *1. a strong army многочислена армия 2. a strong candidate сериозен кандидат 3. a strong castle здраво укрепена крепост 4. an army 100 000 strong армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия 5. strong butter гранясало масло 6. strong cheese миризливо/пикантно сирене 7. strong drink алкохолно питие 8. strong evidence убедително доказателство 9. strong eyes добро зрение 10. strong fellow здравеняк 11. strong in health в добро здравословно състояние 12. strong language обидни/силни думи, ругатни, хули 13. strong measures решителни/драстични мерки 14. strong meat прен. костелив орех 15. strong resemblance голяма прилика 16. strong style сбит, стегнат изразителен стил 17. the strong point of силното място/силата на 18. the strong здравите/силните хора 19. the stronger sex силният пол, мъжете 20. to be going strong продължавам да съм в добро здраве/състояние 21. to be strong in the affections of people обичан съм от всички 22. to be strong in добър, силен, сведущ съм по 23. to be strong on something придавам особено голямо значение на нещо 24. to come/go it strong разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам 25. to grow stronger засилвам се, укрепвам 26. to have strong nerves имам здрави нерви 27. голям, горещ (за привърженик) 28. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен 29. здрав, як, издръжлив 30. многоброен, на брой 31. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.) 32. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.) 33. силен, твърд (и прен.) 34. със силна миризма, зловонен 35. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс) 36. фот. контрастен* * *strong[strɔʃ] I. adj 1. силен (и прен.); \strong supporter ревностен привърженик; \strong colours ярки (наситени) цветове; \strong mind силен дух, голям ум; \strong measures крути мерки; \strong on mathematics силен по математика; a man who is \strong in the affections of the people обичан от всички човек; \strong language ругатни, хули; that's his \strong point това му е "силата"; \strong resemblance голяма прилика; 2. здрав, як; издръжлив; \strong castle добре укрепен замък; \strong fellow здравеняк; \strong hand здрава ръка (и прен.); \strong eyes добро зрение; the \strong здравите (прен. силните) хора; to grow \stronger засилвам се, закрепвам; are you quite \strong again? възстановихте ли се вече? 3. убедителен, неоспорим, сериозен; 4. със силна миризма, зловонен; остър; \strong cheese пикантно сирене; \strong butter гранясало масло; 5. на брой; с определена численост; \strong in numbers многочислен; a group twenty \strong група от двадесет души; 6. твърд, убеден, предан, запален, ревностен; 7. ез. силен (за глагол, съществително); 8. твърд, устойчив; нарастващ (за цени); 9. силен, неразреден; II. adv силно; здраво; решително; • he is going \strong той си е все здрав и бодър; to come on ( a bit) \strong прекалявам, отивам твърде далеч. -
5 retentive
{ri'tentiv}
1. задържащ, запазващ (влага и пр.) (of)
RETENTIVE memory силна/добра памет
2. прикреляващ, за прикрепване* * *{ri'tentiv} а 1. задържащ, запазващ (влага и пр.) (of); retentive m* * *a задържащ; силен (за памет и пр.);RETENTIVE soil почва, задържаща влага;retentive; а 1. задържащ, запазващ (влага и пр.) (of); retentive memory силна/добра памет; 2.* * *1. retentive memory силна/добра памет 2. задържащ, запазващ (влага и пр.) (of) 3. прикреляващ, за прикрепване* * * -
6 nosy
{'nouzi}
1. с голям нос
2. sl. любознателен, любопитен
NOSY parker разг. много любопитен човек, който се меси в чуждите работи
3. миризлив, със силна миризма* * *{'nouzi} а 1. с голям нос; 2. sl. любознателен; любопитен; nosy par* * *ароматичен; любознателен; любопитен;* * *1. nosy parker разг. много любопитен човек, който се меси в чуждите работи 2. sl. любознателен, любопитен 3. миризлив, със силна миризма 4. с голям нос* * * -
7 water-cannon
{'wɔ:təkænən}
n приспособление за разпръсване на тълпа със силна струя вода* * *{'wъ:tъkanъn} n приспособление за разпръсване на тълпа с* * *n приспособление за разпръсване на тълпа със силна струя вода -
8 crûment
adv. (de cru) 1. рязко, сурово, грубо, брутално; 2. със силна светлина; éclairer crûment un visage осветявам лице със силна светлина. -
9 supercharge
{'sju:pətʃa:dʒ}
1. претоварвам, пресилвам
2. тех. пълня с компресор* * *{'sju:pъtsha:j} v 1. претоварвам; пресилвам; 2. тех. пъ* * *1. претоварвам, пресилвам 2. тех. пълня с компресор* * *supercharge[´su:pə¸tʃa:dʒ] v 1. тех. претоварвам; 2. работя със свръхподхранване (турбокомпресор); 3. зареждам, насищам, импрегнирам (със силна емоция, напрежение и пр.). -
10 autopsychosis
autopsychosis[¸ɔ:tɔsai´kousis] n псих. автопсихоза, душевно разстройство, характеризиращо се със силна форма на егоцентризъм. -
11 batfowl
batfowl[´bæt¸faul] v ловя птици нощем чрез заслепяване със силна светлина. -
12 gamy
{'geimi}
1. с миризма на дивеч, (леко) вмирисан (за месо)
2. ам. прен. пикантен, солен
3. ам. покварен, непочтен
4. смел, бояк* * *{'geimi} а 1. с миризма на дивеч; (леко) вмирисан (за месо); 2.* * *1. ам. покварен, непочтен 2. ам. прен. пикантен, солен 3. с миризма на дивеч, (леко) вмирисан (за месо) 4. смел, бояк* * * -
13 hot spot
• локално прегряване• точка на прегряване, област със силна ликвация -
14 hot spots
• локално прегряване• точка на прегряване, област със силна ликвация -
15 potential rectifier
• проводник със силна униполярна проводимострад.• кристален детектор с добавъчно постоянно напрежениеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > potential rectifier
-
16 spirt
• избликвам силно• бия със силна струя• струя -
17 spurt
• изтичам със силна струя• изхвърлям• струя -
18 strong sewage
• отпадъчни води със силна концентрация -
19 strong sewages
• отпадъчни води със силна концентрация -
20 penetrant
penetránt adj pejor 1. остър, силен (миризма, вкус); 2. нахален; силно досаждащ; penetrant riechendes Partüm парфюм със силна миризма; Ein penetranter Mensch Неприятно нахален човек.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
измивам със силна струя — словосъч. заливам, обливам, промивам … Български синонимен речник
пустиняк — първата и най бързо научавана дума, служи за универсална обида, със силна емоционална натовареност (Пустиняк мръсен. Тоа е голем пустиняк.), в произношението се влага злъч, лют червен пипер и змийска отрова … Речник на Северозападния диалект
заливам — гл. обливам, поливам, мокря, омокрям, намокрям, подмокрям, измокрям, напоявам, изквасвам, наквасвам гл. наводнявам, прииждам, изпълвам, нахлувам, преливам гл. запоявам, споявам, заварявам гл. промивам, измивам със силна струя гл. проливам,… … Български синонимен речник
обливам — гл. заливам, поливам, мокря, намокрям, плакна, изплаквам, ръся, поръсвам, наръсвам, мия, умивам гл. промивам, измивам със силна струя гл. измивам … Български синонимен речник
паметлив — прил. който помни, със силна памет … Български синонимен речник
промивам — гл. мия, измивам, плакна, изплаквам гл. заливам, обливам, измивам със силна струя гл. къпя, окъпвам … Български синонимен речник
еба — да си еба майкята ругатнята спрямо собственото АЗ в Резервата се използва вместо клетва и уверение в собствената честност, може да се чуе следната реплика между подрастващи: Верно ли бе? А псувни са! (т. е. закълни се!, със същия смисъл се… … Речник на Северозападния диалект