Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

съоръжения

  • 41 защитен

    protected, defended, guarded; sheltered, screened; safeguarded
    защитен електрически мотор an enclosed motor.protective
    защитни мерки protective measures
    защитна окраска зоол. protective/mimic colouration, mimicry
    защитен цвят зоол. protective colouring, воен. (за дрехи и пр.) drab colour, khaki, (на танк, оръдие и пр.) camouflage paint, ( на воен. параход) dazzle paint
    боядисан в защитен цвят (за воен. параход) dazzled, dazzle-painted
    защитни съоръжения воен. defences, defensive installation
    защитен пояс (от дървета) a protective belt
    защитно облекло protective clothing
    * * *
    защитѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) protected, defended, guarded; sheltered, screened; safeguarded; \защитен електрически мотокар enclosed motor.
    ——————
    прил., -на, -но, -ни protective; ( отбранителен) defensive; \защитенен механизъм safeguard mechanism; \защитенен пояс (от дървета) protective belt; \защитенен цвят зоол. protective colouring; воен. (за дрехи и пр.) drab colour, khaki; (на танк, оръдие и пр.) camouflage paint, (на воен. кораб) dazzle paint; \защитенна клауза safeguard clause; \защитенна обвивка (на двигател) cowling; \защитенна окраска зоол. protective/mimic coloration, mimicry; \защитенни очила (protective) goggles; \защитенни съоръжения воен. defences, defensive installation; \защитенно облекло protective clothing; \защитенно средство (у животните) зоол. weapon; приемам \защитенна окраска зоол. mimic.
    * * *
    protective
    * * *
    1. (отбранителен) defensive 2. protected, defended, guarded;sheltered, screened;safeguarded 3. ЗАЩИТЕН електрически мотор an enclosed motor.protective 4. ЗАЩИТЕН пояс (от дървета) a protective belt 5. ЗАЩИТЕН цвят зоол. protective colouring, воен. (за дрехи и пр.) drab colour, khaki, (на танк, оръдие и пр.) camouflage paint, (на воен. параход) dazzle paint 6. боядисан в ЗАЩИТЕН цвят (за воен. параход) dazzled, dazzle-painted 7. защитна обвивка (на мотор) cowling 8. защитна окраска зоол. protective/mimic colouration, mimicry 9. защитни мерки protective measures 10. защитни очила (protective) goggles 11. защитни съоръжения воен. defences, defensive installation 12. защитно облекло protective clothing 13. защитно средство (у животните) weapon 14. приемам защитна окраска зоол. mimic

    Български-английски речник > защитен

  • 42 износване

    wearing out
    този костюм няма износване this suit will never wear out, this suit will stand any amount of wear
    * * *
    изно̀сване,
    ср., само ед. wearing out; техн. (на машини и съоръжения) wear (and tear), scuff(ing); метал. (в резултат на вибрации, за метал) fatigue; този костюм няма \износване this suit will never wear out, this suit will stand any amount of wear.
    * * *
    run-out
    * * *
    1. (на машини и съоръжения) wear (and tear) 2. wearing out 3. този костюм няма ИЗНОСВАНЕ this suit will never wear out, this suit will stand any amount of wear

    Български-английски речник > износване

  • 43 отбранителен

    defensive, defence (attr.)
    отбранителен район a defended/fortified locality
    отбранително положение фехт. ward
    * * *
    отбранѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни defensive, defence (attr.); в \отбранителенно положение on the defensive; държа \отбранителенна позиция keep to o.’s defences; \отбранителенен район defended/fortified locality; \отбранителенна промишленост defence industry; \отбранителенна способност defensive capacity; \отбранителенни съоръжения defensive works, defences; \отбранителенно положение спорт. ( във фехтовката) ward.
    * * *
    defensive; defensory
    * * *
    1. defensive, defence (attr.) 2. ОТБРАНИТЕЛЕН район a defended/fortified locality 3. в отбранително положение on the defensive 4. държа отбранителна позиция keep to о. 's defences 5. отбранителна способност defensive capacity 6. отбранителни съоръжения defensive works, defences 7. отбранително положение фехт. ward

    Български-английски речник > отбранителен

  • 44 поддръжка

    1. (подкрепа) support, backing (up), help
    оказвам поддръжка на give/lend support to
    2. (поддържане) maintenance, (means of) support, sustenance
    3. тех. (на машини, съоръжения и пр.) upkeep, maintenance
    * * *
    поддръ̀жка,
    ж., само ед.
    1. ( подкрепа) support, backing (up), help; championship; широка \поддръжка broad support;
    2. ( поддържане) maintenance, (means of) support, sustenance;
    3. техн. (на машини, съоръжения и пр.) upkeep, maintenance.
    * * *
    1. (поддържане) maintenance, (means of) support, sustenance 2. (подкрепа) support, backing (up), help 3. mex. (на машини, съоръжения и пр.) upkeep, maintenance 4. оказвам ПОДДРЪЖКА на give/lend support to

    Български-английски речник > поддръжка

  • 45 пристанищен

    harbour, port (attr.)
    пристанищен работник docker; stevedore
    пристанищен град a seaport town, port
    пристанищни такси harbour dues; wharfage
    пристанищен басейн basin
    * * *
    приста̀нищен,
    прил., -на, -но, -ни harbour, port (attr.); \пристанищенен басейн basin; \пристанищенен град seaport town, port; \пристанищенен работник docker; stevedore; \пристанищенни съоръжения harbour works; \пристанищенни та̀кси harbour dues; wharfage.
    * * *
    harbor
    * * *
    1. harbour, port (attr.) 2. ПРИСТАНИЩЕН басейн basin 3. ПРИСТАНИЩЕН град a seaport town, port 4. ПРИСТАНИЩЕН работник docker;stevedore 5. пристанищни съоръжения harbour works 6. пристанищни такси harbour dues;wharfage

    Български-английски речник > пристанищен

  • 46 труд

    labour
    крепостен труд corvee, serf labour
    умствен труд mental/brain work
    тежък труд hard work; toil
    напразен труд waisted/lost labour, wastedeffort
    египетски труд arduous labour, hard toil
    сизифов труд Sisyphean labour
    труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration
    охрана на труд a labour protection
    (съоръжения) safety devices
    Международна организация на труда International Labour Organization. съкр. ILO
    производителност на труда labour productivity; efficacy
    без труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down
    без много труд without much trouble; with hardly any trouble
    постигам без труд take things in o.'s stride
    давам/правя си труд да take the trouble to (c inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.)
    не си давам труд take it easy; spare o.'s exertions
    не си щадя труд a spare no effort
    много труд си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience
    не си правете труд don't trouble/bother
    не сс струва трудът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle
    живея от труда си live by o.'s labour
    с труд и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed
    * * *
    м., -ове, (два) тру̀да labour; work (и научно съчинение); ( безпокойство) trouble; без много \труд without much trouble; with hardly any trouble; без \труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down; давам/правя си \труд да take the trouble to (с inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.); египетски \труд прен. arduous labour, hard toil; жив \труд direct labour; живея от \труда си live by o.’s labour; крепостен \труд corvée, serf labour; Международна организация на \труда International Labour Organization, съкр. ILO; много \труд си правите за мене I’m putting you to a lot of trouble/inconvenience; наемен \труд wage labour; не си давам \труд take it easy; spare o.’s exertions; не си струва \труда it is not worth the trouble, the game is not worth the candle; не щадя \труда си spare no effort; непосилен наемен \труд wage slavery; тежък \труд hard work; toil; разг. graft; охрана на \труда labour protection; ( съоръжения) safety devices; постигам без \труд take things in o.’s stride; принудителен \труд forced labour, compulsory work; производителност на \труда labour productivity; efficacy; сизифов \труд прен. Sisyphean labour; \труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration; умствен \труд mental/brain work; физически \труд manual labour; хора на физическия/умствения \труд manual/brain workers.
    * * *
    labor: wasted труд - напразен труд, division of труд - разделение на труда, manual труд - физически труд; toil (тежък); work (и научно съчинение): brain труд - умствен труд; (безпокойство): bother: do not труд to call me - не си прави труда да ми се обаждаш; trouble: take the труд to - правя си труда да; effort (усилие)
    * * *
    1. (безпокойство) trouble 2. (съоръжения) safety devices 3. labour 4. work (и научно съчинение) 5. Международна организация на ТРУДа International Labour Organization. ськр. ILO 6. ТРУД и работна заплата manpower and wages;labour and remuneration 7. без ТРУД without (any) difficulty/trouble/effort;hands down 8. без много ТРУД without much trouble;with hardly any trouble 9. давам/правя си ТРУД да take the trouble to (c inf.), give o. s. trouble to, take pains to;trouble to;go to the trouble (of c ger.) 10. египетски ТРУД arduous labour, hard toil 11. живея от ТРУДа си live by o.'s labour 12. крепостен ТРУД corvee, serf labour 13. международно разделение на ТРУДа international division of labour 14. много ТРУД си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience 15. напразен ТРУД waisted/lost labour, wastedeffort 16. не си давам ТРУД take it easy;spare o.'s exertions 17. не си правете ТРУД don't trouble/bother 18. не си щадя ТРУД а spare no effort 19. не сс струва ТРУДът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle 20. охрана на ТРУД a labour protection 21. постигам без ТРУД take things in o.'s stride 22. производителност на ТРУДа labour productivity;efficacy 23. с ТРУД и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed 24. сизифов ТРУД Sisyphean labour 25. тежък ТРУД hard work;toil 26. това му е коствало много ТРУД it (must have) cost him a lot of trouble 27. умствен ТРУД mental/brain work 28. физически ТРУД manual labour 29. хора на умствения ТРУД вж. хора

    Български-английски речник > труд

  • 47 складов

    warehouse (attr.)
    * * *
    скла̀дов,
    прил. warehouse (attr.); \складова разписка warehouse receipt/bill; \складови съоръжения storage facilities.
    * * *
    warehouse (attr.)

    Български-английски речник > складов

См. также в других словарях:

  • съоръжения — същ. апаратура, помощни средства, приспособления същ. инсталации, агрегат, средства същ. оборудване същ. прибори, екипировка същ. принадлежности, такъми, инструменти същ. снаряжение, екип, комплект …   Български синонимен речник

  • ВОЗВЕДЕНИЕ ЗДАНИЙ (СООРУЖЕНИЙ) — комплекс строительных, монтажных и транспортных работ, результатом которых является здание или сооружение (Болгарский язык; Български) изграждане на сгради [на строителни съоръжения] (Чешский язык; Čeština) stavění (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

  • ГИДРОУЗЕЛ — комплекс гидротехнических сооружений, объединённых по расположению и целям их работы (Болгарский язык; Български) възел от хидротехнически съоръжения; хидровъзел (Чешский язык; Čeština) soubor vodohospodářských staveb (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

  • ДИНАМИКА СООРУЖЕНИЙ — наука, изучающая поведение сооружений, конструкций и строительных материалов в условиях воздействия динамических нагрузок (Болгарский язык; Български) динамика на съоръжения (Чешский язык; Čeština) dynamika stavebních konstrukcí; stavební… …   Строительный словарь

  • ДОЛГОВЕЧНОСТЬ ЗДАНИИ И СООРУЖЕНИИ — предельный срок службы зданий и сооружений, в течение которого они сохраняют требуемые эксплуатационные качества (Болгарский язык; Български) трайност на сгради и съоръжения (Чешский язык; Čeština) životnost stavebního objektu (Немецкий язык;… …   Строительный словарь

  • КАПИТАЛЬНОСТЬ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ — обобщённая характеристика степени надёжности зданий или сооружений (Болгарский язык; Български) капиталност на сгради, съоръжения (Чешский язык; Čeština) klasifikace objektů (Немецкий язык; Deutsch) Dauerhaftigkeit; Alterungsbeständigkeit;… …   Строительный словарь

  • КЛАССИФИКАЦИЯ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ — разделение зданий и сооружений на группы в зависимости от их назначения (Болгарский язык; Български) классификация на сгради и строителни съоръжения (Чешский язык; Čeština) klasifikace staveb (Немецкий язык; Deutsch) Gebäude und Bauwerksklas… …   Строительный словарь

  • КРОВЛЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМАЯ — специально оборудованная рабочим настилом кровля, рассчитанная на пребывание на ней людей или размещение оборудования (Болгарский язык; Български) покрив за експлоатационни съоръжения (Чешский язык; Čeština) pochůzná [pochozí] střecha (Немецкий… …   Строительный словарь

  • ОБОРУДОВАНИЕ НАВЕСНОЕ — сменное оборудование на базовой машине (экскаватор, кран, копёр) в виде навешиваемых рабочих органов, предназначенное для выполнения различных работ (Болгарский язык; Български) окачени съоръжения (Чешский язык; Čeština) nesené nářadí [zařízení]… …   Строительный словарь

  • ОБОРУДОВАНИЕ ПОЖАРНОЕ — машины и оборудование, применяемые для тушения пожара (Болгарский язык; Български) противопожарни съоръжения (Чешский язык; Čeština) požární technika (Немецкий язык; Deutsch) Feuerwehrausriistung; Feuerlöschgeräte (Венгерский язык; Magyar)… …   Строительный словарь

  • ОБОРУДОВАНИЕ РАБОЧЕЕ — оборудование машины, обеспечивающее действие рабочего органа в зоне, определяемой его размерами (Болгарский язык; Български) работни съоръжения (Чешский язык; Čeština) pracovní zařízení (Немецкий язык; Deutsch) Betriebsausrüstung (Венгерский… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»