-
61 обеден
о́бед|ен прил., -на, -но, -ни Mittag(s)-; обедно време mittagszeit f; обедна смяна mittag(s)schicht f; обеден сън mittagsschlaf m; обедна почивка mittagsruhe f. -
62 следобеден
следо́бед|ен прил., -на, -но, -ни Nachmittags-; следобеден сън Nachmittagsschlaf m. -
63 унесен
уне́сен прил. versunken; унесен в сън In Schlaf versunken; унесен в спомени In Erinnerungen versunken. -
64 чесън
че́сън м., само ед. Knoblauch m o.Pl. -
65 вдигна се
вдѝгна се,вдѝгам се възвр. гл.1. rise; (за връх извисявам се) tower; soar; (за птица) soar; (за мъгла) lift; (за води на река) rise; (за прилив) rise, flow; (за тесто, температура) rise; (за завеса) rise, go up;2. ( ставам, изправям се) rise, get up, stand up; gather o.s. up; (от болест) recover, get well; (от сън) rise, get up; книж. arise;3. ( заминавам) leave; вдигнах се, та при I up and went to;4. ( разбунтувам се) rise, revolt; -
66 дръпна
дръ̀пна,дръ̀пвам гл. pull, tug, draw out/up, give a pull/tug (at); ( рязко) jerk off/out, twitch off/out, yank, give a yank; ( бързо) sweep aside; ( силно) wrench, give a wrench (at); \дръпна лула suck at o.’s pipe, have/take a suck at o.’s pipe; \дръпна нещо от ръцете на някого snatch s.th. out of s.o.’s hands; \дръпна някого настрана draw s.o. aside; \дръпна от цигарата си take a drag on o.’s cigarette; \дръпна силно дръжката на вратата give a wrench at the door-handle; ( отмествам) pull back/aside; move away/aside; draw away; (с теглене) push aside; ( транспаранти) pull down; \дръпна си ръката withdraw o.’s hand; \дръпна спирачката pull up the brake; \дръпна струна strike, ( леко) touch; \дръпна юздите pull/rein in o.’s horse; • \дръпна му една реч make (quite) a speech; \дръпна му по една (чаша алкохол) have a quick one/drink, throw one down the hatch; дръпнах му един бой I gave it him, I gave him a good hiding/drubbing; дръпнах му един сън I had a good long sleep; дръпнахме му едно ядене we had a good tuck-in;\дръпна се start back, jerk; ( назад) draw/stand back; ( встрани) draw/stand aside; ( бързо) start aside; дръпнете се от вратата stand clear of the doorway; дръпнете се от пътя make way, get out of the way; кръвта се дръпна от лицето ѝ the blood fled back from her face; ( оттеглям се) withdraw. -
67 оборя
обо̀ря,обо̀рвам гл. refute, confute, rebut, impugn, controvert, vanquish, disprove, dispose of; ( обвинение и пр.) belie; ( теория и пр.) confute, disprove; explode; • оборва ме сън succumb to sleep, begin to nod; той обори глава his head sank on his breast. -
68 откъртя
откъ̀ртя,откъ̀ртвам гл. break/split off; lever out; ( врата) force; ( покрив и пр. за вятър) tear off; ( камък и пр.) dislodge, lever out; ( заспивам) разг. go out like a light; sl. flop; откъртих му един сън I had a good sound sleep/snooze;\откъртя се break loose, give way; (за мазилка и пр.) come off; (за камък и пр.) become dislodged; • въздишка се откърти от гърдите му a sigh escaped him. -
69 чеснов лук
чеснок* * *че́сън, чесно́в лук мчеснок -
70 чесън
чеснок* * *че́сън, чесно́в лук мчеснок -
71 будя
гл 1. (събуждам от сън) éveiller, réveiller (qn); tirer qn de son sommeil; troubler (le silence); 2. прен éveiller, donner le branle а qn, rappeler qn а la vie; (будя вълниние, спомен) éveiller, exciter, évoquer; будя подозрения éveiller les soupçons; будя спомени évoquer des souvenirs; будя желание за exciter l'envie de; възбуждам ( любопитство), предизвиквам (завист) (чувство) éveiller, chatouiller (la curiosité), provoquer (la jalousie), stimuler, susciter (un sentiment), appeler le mépris; будя радост réjouir; 3. (просвещавам, уча) éclairer (qn sur qch), ouvrir les yeux de (а) qn au sujet de qch; поет illuminer; будя се s'éveiller, se réveiller. -
72 вечен
прил éternel, elle; perpétuel, lle; sans fin; continuel, elle; sempiternel, elle; вечна омраза haine sempiternelle; вечно движение mouvement perpétuel; вечен живот vie éternelle; вечни кавги querelles sans fin (incessantes); вечни натяквания remontrances sempiternelles; вечна му памет que son souvenir soit perpétué (éternel); вечен сън le sommeil éternel, la mort; вечна слава gloire immortelle (éternelle); за (на) вечни времена pour toujours, а jamais, éternellement, а perpétuitué (perpétuel). -
73 възобновителен
прил rénovateur, trice, réparateur, trice; възобновителен сън sommeil réparateur. -
74 дръпвам
гл 1. tirer (retirer, traîner) une seule fois et vite; arracher; дръпвам ушите на дете tirer les oreilles а un gamin; дръпвам юздите на кон tirer les rênes d'un cheval; дръпвам си ръката retirer sa main; дръпвам завесата (пердето) tirer le rideau; дръпвам нещо от ръцете на някого arracher qch des mains de qn; 2. (отмествам с теглене) écarter; 3. (отвеждам някого настрана) tirer, prendre qn а l'écart; дръпвам се se retirer, s'écarter а дръпвам му един бой administrer des coups de canne а qn, donner une volée de coups а qn; дръпнах му един сън j'ai bien dormi; дръпвам му едно слово prononcer un discours (разг laïus); дръпвам от цигарата си tirer une bouffée (de sa cigarette). -
75 дълбок
прил 1. profond, e; creux, e; дълбок кладенец puits profond; дълбока оран labour profond; 2. прен profond, e; reculé, e; дълбок сън sommeil (assoupissement) profond, profond somme; дълбок глас voix profonde; дълбок смисъл sens profond; дълбока почит un profond respect; най-дълбока древност la plus haute antiquité; дълбока старост âge très avancé; extrême vieillesse; дълбоко невежество ignorance crasse; дълбока провинция province éloignée; дълбок тил l'endroit le plus élogné du champ de bataille. -
76 заешки
прил de lièvre, de lapin; заешка кожа peau de lièvre (de lapin) а заешки сън sommeil de lièvre; заешко сърце peureux (poltron) comme un lièvre. -
77 здрав
прил 1. sain, e, bien portant, e, qui est en bonne santé; здрав тялом и духом sain de corps et d'esprit; здраво дете enfant bien portant (sain); 2. sain, e, robuste; здрав сън sommeil sain; здрав апетит appétit robuste; 3. sain, e, salubre, hygiénique; здрав климат climat salubre (sain); 4. robuste, solide, ferme; здрав организъм organisme robuste; 5. intact, e, indemne; 6. прен sain, e, salutaire, ferme, positif, ive; здрава политика politique ferme (positive) а да си жив и здрав (que) dieu te garde en vie et en bonne santé; жив и здрав ( здрав и читав), здрав-здравеничък sain et sauf, saine et sauve. -
78 капвам
гл 1. tomber (goutte а goutte), dégoutter, dégouliner; 2. (опадам) se détacher (de), tomber; 3. verser goutte а goutte, verser quelques gouttes; 4. прен (преуморявам се) être exténué, éreinté, vanné а капвам за сън tomber de sommeil, dormir debout. -
79 летаргичен,
летаргически прил léthargique; летаргичен, сън sommeil léthargique. -
80 мъртвешки
прил de mort; мъртвешка бледнина pâleur de mort; мъртвешка тишина silence de mort; спя мъртвешки сън dormir d'un sommeil de mort (d'un sommeil de plomb) а мъртвешки танц danse macabre.
См. также в других словарях:
сън — същ. дрямка, просъница същ. съновидение, видение, халюцинация, мираж същ. блян, мечта, илюзия, утопия, фантазия, нереалност … Български синонимен речник
сънѢдáти — з’їдати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
избива ме на сън — словосъч. приспива ми се, придремва ми се, хваща ме сън, хваща ме дрямка, заспивам, унасям се, унася ме, наляга ме сън, наляга ме дрямка, додремва ми се, доспива ми се, спи ми се, идва ми дрямка, обхваща ме сън … Български синонимен речник
наляга ме сън — словосъч. приспива ми се, придремва ми се, хваща ме сън, хваща ме дрямка, заспивам, унасям се, унася ме, наляга ме дрямка, додремва ми се, доспива ми се, избива ме на сън, спи ми се, идва ми дрямка, обхваща ме сън … Български синонимен речник
Апартаменты Роял Сън — (Солнечный берег,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Солнечный берег, 82 … Каталог отелей
хваща ме сън — словосъч. приспива ми се, унасям се, унася ме, заспивам, задрямвам, хваща ме дрямка … Български синонимен речник
соние — сън; съновидение … Църковнославянски речник
наляга ме дрямка — словосъч. приспива ми се, придремва ми се, хваща ме сън, хваща ме дрямка, заспивам, унасям се, унася ме, наляга ме сън, додремва ми се, доспива ми се, избива ме на сън, спи ми се, идва ми дрямка, обхваща ме сън … Български синонимен речник
придремва ми се — гл. приспива ми се, хваща ме сън, хваща ме дрямка, заспивам, унасям се, унася ме, наляга ме сън, наляга ме дрямка, додремва ми се, доспива ми се, избива ме на сън, спи ми се, идва ми дрямка, обхваща ме сън … Български синонимен речник
приспива ми се — гл. придремва ми се, хваща ме сън, хваща ме дрямка, заспивам, унасям се, унася ме, наляга ме сън, наляга ме дрямка, додремва ми се, доспива ми се, избива ме на сън, спи ми се, идва ми дрямка, обхваща ме сън … Български синонимен речник
спи ми се — гл. доспива ми се, приспива ми се, додремва ми се, избива ме на сън, кара ме на сън, дреме ми се, дремя, заспивам, наляга ме сън, унасям се, идва ми сън … Български синонимен речник