Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

съждение

  • 1 съждение

    ratiocination
    * * *
    съждѐние,
    ср., -я judgement; reasoning.
    * * *
    judgement

    Български-английски речник > съждение

  • 2 съждение

    изч.
    proposition

    Български-Angleščina политехнически речник > съждение

  • 3 съждение

    съжде́ни|е ср., -я филос. Urteil n, -e; Einschätzung f, -en.

    Български-немски речник > съждение

  • 4 съждение

    ср raisonnement m, jugement m.

    Български-френски речник > съждение

  • 5 просто съждение

    мат.
    simple statement
    мат.
    simple statements

    Български-Angleščina политехнически речник > просто съждение

  • 6 сложно съждение

    мат.
    compound statement
    мат.
    compound statements

    Български-Angleščina политехнически речник > сложно съждение

  • 7 ratiocination

    {,rætiɔsi'neiʃn}
    n книж. логическо съждение, умозаключение
    * * *
    {,ratiъsi'neishn} n книж. логическо съждение; умозаключе
    * * *
    n логическо мислене, съждение;ratiocination; n книж. логическо съждение; умозаключение.
    * * *
    n книж. логическо съждение, умозаключение
    * * *
    ratiocination[¸ræti¸ɔsi´neiʃən] n логическо разсъждение; умозаключение.

    English-Bulgarian dictionary > ratiocination

  • 8 obversion

    {ɔb'və:ʃn}
    n лог. обратно твърдение/съждение
    * * *
    {ъb'vъ:shn} n лог. обратно твърдение/съждение.
    * * *
    обръщане;
    * * *
    n лог. обратно твърдение/съждение
    * * *
    obversion[ɔb´və:ʃən] n лог. обратно твърдение, съждение.

    English-Bulgarian dictionary > obversion

  • 9 major

    {'meidʒə}
    I. 1. (по-) голям, (по-) важен, главен, значителен, старши
    Jones MAJOR уч. големият Джоунс (от двама братя)
    2. юр. пълнолетен
    3. лог. пръв, главен (за член на силогизъм)
    4. муз. мажорен
    5. карти мажорен
    6. унив. пръв, главен (за специалност)
    II. 1. юр. пълнолетен човек
    2. воен. майор
    3. ам. унив. главен предмет, човек, специализирал по даден предмет
    4. лог. главно съждение (в силогизъм)
    5. муз. мажорна гама/ключ/интервал
    III. v ам. специализирам (се) (in)
    * * *
    {'meijъ} I. а 1. (по-)голям; (по-)важен, главен, значителен;(2) {'meijъ} v ам. специализирам (се) (in).
    * * *
    старши; главен; пълнолетен; капитален; значителен; мажорен; майор;
    * * *
    1. i. (по-) голям, (по-) важен, главен, значителен, старши 2. ii. юр. пълнолетен човек 3. iii. v ам. специализирам (се) (in) 4. jones major уч. големият Джоунс (от двама братя) 5. ам. унив. главен предмет, човек, специализирал по даден предмет 6. воен. майор 7. карти мажорен 8. лог. главно съждение (в силогизъм) 9. лог. пръв, главен (за член на силогизъм) 10. муз. мажорен 11. муз. мажорна гама/ключ/интервал 12. унив. пръв, главен (за специалност) 13. юр. пълнолетен
    * * *
    major[´meidʒə] I. adj 1. (по-)голям; (по-)важен, главен, значителен; старши; the \major poets големите, значителните поети; Jones \major уч. Големия Джоунс (от двама братя); 2. юрид. пълнолетен; 3. лог. пръв, главен (за член на силогизъм); 4. муз. мажорен; II. n 1. юрид. пълнолетен човек; 2. воен. (съкр. Maj.) майор; 3. ам. уч. основен предмет; човек, специализирал по даден предмет (in); 4. лог. главно съждение (в силогизъм); 5. муз. мажорна гама (ключ, интервал); III. v ам. уч. специализирам (се) (in).

    English-Bulgarian dictionary > major

  • 10 обратен

    opposite, contrary, reverse
    (за артерия, нерв и пр.) recurrent
    обратен път a way back, a return journey
    обратен ход reverse motion
    в обратен ред in the reverse order
    поставям в обратен ред reverse the order of
    обратен резултат a reverse effect
    имам обратен резултат have the reverse effect to that intended, have the opposite effect
    обратен смисъл opposite sense
    съобщение в обратен смисъл a notification to the contrary
    ако не бъда уведомен в обратен смисъл unless I hear to the contrary
    обратен скат воен. counterscarp
    в обратна посока in the opposite direction
    с обратна поща by return of post
    обратна страна back, reverse side, (на монета, медал и пр. и) verso
    обратна сила на закон retrospective/retroactive force/action of a law
    няма обратна клауза юр. there, is no provision to the contrary
    обратна връзка.рад. feed-back, retroaction
    обратен ток ел. leakage current
    обратно твърдение/съждение obversion
    обратното на the converse of
    тъкмо обратното the exact/very reverse, quite/very much the reverse, quite the contrary
    става тъкмо обратното the tide is flowing in the opposite direction
    излиза тъкмо обратното на това, което очакваш things turn out quite the opposite to what you expect
    разбирам обратното interpret by contraries
    * * *
    обра̀тен,
    прил., -на, -но, -ни 1. opposite, contrary, reverse; converse; (за артерия, нерв и пр.) recurrent; ако не бъда уведомен в \обратенен смисъл unless I hear to the contrary; в \обратенен ред in the reverse order; закон с \обратенна сила ex post facto law; имам \обратенна сила юр. retroact; имам \обратенно действие rebound; няма \обратенна клауза юр. there is no provision to the contrary; \обратенен гард спорт. left hand/arm stand/stance; \обратенен завой авт. U turn; \обратенен път a way back, a return journey; \обратенен резултат reverse effect; \обратенен речник език. reverse dictionary; \обратенен скат воен. counterscarp; \обратенен смисъл opposite sense; \обратенен ток ел. leakage current; \обратенен ход reverse motion; \обратенна връзка радио. feed-back, retroaction; \обратенна разписка advice of delivery; \обратенна сила на закон retrospective/retroactive force/action of a law; \обратенна страна back, reverse side, (на монета, медал и пр.) flip side; verso; \обратенна телеграма return telegram; \обратенният край на телескоп the wrong end of a telescope; \обратенно действие retroaction; \обратенно запитване (“ контра”) back call; \обратенно изкупуване търг. buyback; фин. reverse takeover; \обратенно твърдение/съждение obversion; \обратенно течение back current; \обратенното на the converse of; поддържам \обратенната страна argue in the negative; разбирам \обратенното interpret by contraries; с \обратенна поща by return of post; става тъкмо \обратенното the tide is flowing in the opposite direction; съобщение в \обратенен смисъл a notification to the contrary;
    2. ( хомосексуален) вулг. bent, poofy.
    * * *
    contrary: the обратен way - обратния път, the обратен side - обратната страна; backward; converse; opposite (противоположен); reactive; reciprocal;
    * * *
    1. (за артерия,.нерв и пр.) recurrent 2. opposite, contrary, reverse 3. ОБРАТЕН път a way back, a return journey 4. ОБРАТЕН резултат a reverse effect 5. ОБРАТЕН скат воен. counterscarp 6. ОБРАТЕН смисъл opposite sense 7. ОБРАТЕН ток ел. leakage current 8. ОБРАТЕН ход reverse motion 9. ако не бъда уведомен в ОБРАТЕН смисъл unless I hear to the contrary 10. в ОБРАТЕН ред in the reverse order 11. в обратна посока in the opposite direction 12. върша тъкмо обратното do just the reverse 13. закон с обратна сила ех post facto law 14. излиза тъкмо обратното на това, което очакваш things turn out quite the opposite to what you expect 15. имам ОБРАТЕН резултат have the reverse effect to that intended, have the opposite effect 16. имам обратна сила юр. retro-act 17. имам обратно действие rebound 18. няма обратна клауза юр. there, is no provision to the contrary 19. обратна връзка.рад. feed-back, retroaction 20. обратна разписка advice of delivery 21. обратна сила на закон retrospective/retroactive force/ action of a law 22. обратна страна back, reverse side, (на монета, медал и пр. и) verso 23. обратна телеграма a return telegram 24. обратната страна на медала the reverse of the medal 25. обратният край на телескоп the wrong end of a telescope 26. обратно действие retroaction 27. обратно запитване („контра") back call 28. обратно твърдение/съждение obversion 29. обратно течение back current 30. обратното на the converse of 31. поддържам обратната страна argue in the negative 32. поставям в ОБРАТЕН ред reverse the order of 33. разбирам обратното interpret by contraries 34. с обратна поща by return of post 35. става тъкмо обратното the tide is flowing in the opposite direction 36. съобщение в ОБРАТЕН смисъл а notification to the contrary 37. тъкмо обратното the exact/very reverse, quite/very much the reverse, quite the contrary

    Български-английски речник > обратен

  • 11 jugement

    m. (de juger) 1. разсъдък, разум; avoir le jugement droit разсъждавам правилно; homme de jugement разсъдлив, предвидлив човек; 2. лог. съждение; jugement analytique аналитично съждение; jugement de valeur съждение, с което се прави преценка на нещо; 3. мнение; donner son jugement sur давам мнението си за; soumettre un livre au jugement de qqn. подлагам книга на преценката на някого; 4. съдене; poursuivre qqn. en jugement изправям някого пред съда, съдя някого; jugement par défaut съдене задочно, при отсъствие на обвиняемия; 5. присъда, съдебно решение; en vertu d'un jugement по силата на съдебно решение; jugement en premier ressort неокончателна присъда, от първа инстанция; jugement en dernier ressort окончателна присъда; minute de jugement оригинал на съдебно решение; le jugementde l'histoire присъдата на историята. Ќ jugement dernier (ou le Jougement) рел. Страшният съд.

    Dictionnaire français-bulgare > jugement

  • 12 verdict

    {'və:dikt}
    1. решение
    присъда (на жури), sealed VERDICT писмено решение на жури, предадено на секретаря на съда
    special VERDICT решение, в което са изложени фактите и доказателствата и се предоставя на съда да се произнесе
    to bring in/return a VERDICT of guilty/not guilty юр. признавам за виновен/невиновен
    2. мнение, преценка, решение, присъда
    to pass a VERDICT on изказвам мнение по, съдя
    the VERDICT of the people думата на народа
    the popular VERDICT общото мнение
    the doctor has not yet given his VERDICT докторът не се e произнесъл още
    my VERDICT differs from yours аз не мисля като вас, на друго мнение съм
    * * *
    {'vъ:dikt} n 1. решение; присъда (на жури), sealed verdict писмено
    * * *
    съждение; решение; присъда;
    * * *
    1. my verdict differs from yours аз не мисля като вас, на друго мнение съм 2. special verdict решение, в което са изложени фактите и доказателствата и се предоставя на съда да се произнесе 3. the doctor has not yet given his verdict докторът не се e произнесъл още 4. the popular verdict общото мнение 5. the verdict of the people думата на народа 6. to bring in/return a verdict of guilty/not guilty юр. признавам за виновен/невиновен 7. to pass a verdict on изказвам мнение по, съдя 8. мнение, преценка, решение, присъда 9. присъда (на жури), sealed verdict писмено решение на жури, предадено на секретаря на съда 10. решение
    * * *
    verdict[´və:dikt] n 1. юрид. решение на съд, присъда, вердикт; open \verdict решение, при което не се посочва престъпникът; partial \verdict решение, при което подсъдимият се счита за виновен само отчасти; privy ( sealed) \verdict писмено решение, предадено на секретаря на съда (когато съдът се е оттеглил по време на съвещанието на съдебните заседатели); special \verdict решение, в което се излагат доказани факти, по които съдът прави заключение; to bring in ( return) a \verdict of guilty ( not guilty) признавам за виновен (невинен); 2. мнение, съждение, решение, присъда; to pass a \verdict on изказвам мнение по, съдя; the \verdict of the people думата на народа; the popular \verdict общото мнение.

    English-Bulgarian dictionary > verdict

  • 13 съжалявам

    pity, have/take pity on, be sorry for
    съжалявам задето/че му казах I'm sorry (that) I told him; I'm sorry to have told him, 1 regret having told him
    съжалявам за нещо regret s.th.
    съжалявам, че не мога да дойда I am sorry (that) I cannot come, I am sorry for being unable to come
    съжалявам се над някого take pity on s.o.
    трябва да се съжалява, че it is to be regretted/it is regrettable that
    за който трябва да се съжалява deplorable, regrettable. съждение judgement; reasoning
    * * *
    съжаля̀вам,
    гл. pity, have/take pity on, be sorry for; много \съжалявам за I am most regretful for; \съжалявам! (I’m) sorry; \съжалявам за нещо regret s.th.; той ще съжалява за това he shall sweat for it;
    \съжалявам се: за който трябва да се съжалява deplorable, regrettable; \съжалявам се над някого take pity on s.o.
    * * *
    regret: I съжалявам my coming here. - Съжалявам, че дойдох.; be sorry: I am съжалявам for hurting you. - Съжалявам, че те нараних.; pity: take съжалявам on - съжалявам някого; make a martyr of oneself (се сам); compassionate (някого); deplore
    * * *
    1. pity, have/take pity on, be sorry for 2. СЪЖАЛЯВАМ за нещо regret s.th. 3. СЪЖАЛЯВАМ задето/че му казах I'm sorry (that) I told him;I'm sorry to have told him, 1 regret having told him 4. СЪЖАЛЯВАМ се над някого take pity on s.o. 5. СЪЖАЛЯВАМ! (I'm) sorry 6. СЪЖАЛЯВАМ, че не мога да дойда I am sorry (that) I cannot come, I am sorry for being unable to come 7. за който трябва да се съжалява deplorable, regrettable. съждение judgement; reasoning 8. трябва да се съжалява, че it is to be regretted/it is regrettable that

    Български-английски речник > съжалявам

  • 14 medium

    {'mi:djəm}
    1. среда, средина, нещо средно/междинно/промеждутъчно
    среднo качество/число
    междинна степен и пр. (between)
    happy MEDIUM златна среда
    2. (обществена) среда, условия на живот
    3. средство, сила, фактор
    MEDIUM of exchange/circulation разменно средство
    through the MEDIUM of посредством, чрез
    4. изк., муз., лит. средства, материал, форма
    5. проводник
    6. бuoл. среда
    7. жив. разтворител (на боя)
    8. средство (за информация и пр.)
    pl (media) mass media
    9. (pl mediums) медиум
    10. attr среден, междинен, умерен, мек
    * * *
    {'mi:djъm} n (pl -s, -ia {-iъ}) 1. среда, средина; нещо сред
    * * *
    фактор; среда; среден; умерен; окръжение; посредник; проводник; разтворител; медиум;
    * * *
    1. (pl mediums) медиум 2. (обществена) среда, условия на живот 3. attr среден, междинен, умерен, мек 4. happy medium златна среда 5. medium of exchange/circulation разменно средство 6. pl (media) mass media 7. through the medium of посредством, чрез 8. бuoл. среда 9. жив. разтворител (на боя) 10. изк., муз., лит. средства, материал, форма 11. междинна степен и пр. (between) 12. проводник 13. среда, средина, нещо средно/междинно/промеждутъчно 14. среднo качество/число 15. средство (за информация и пр.) 16. средство, сила, фактор
    * * *
    medium[´mi:diəm] I. n (pl mediums, media[´mi:diə]) 1. средство, сила, фактор; circulating \medium;\medium of circulation пари, оборотни средства; to work in an artistic \medium служа си с художествени средства; by ( through) the \medium of посредством, чрез; 2. среда, средина, нещо средно, междинно, промеждутъчно (средно качество, число, междинна степен и под.); ( social) \medium обществена среда; happy \medium златна среда; to strike a happy \medium намирам (придържам се към) златната среда; 3. (pl media) (околна) среда, условия на живот, обкръжение; 4. проводник, агент, посредник; the air is a \medium for sound въздухът е добър проводник на звука; 5. разтворител (на боя); 6. лог. средното съждение на силогизъм; 7. (pl mediums) медиум; 8. pl масмедии, медии; II. adj 1. среден, междинен, умерен; 2. мек, яваш (за тютюн); \medium waves рад. средни вълни; of \medium height със среден ръст; people of \medium status средна ръка хора; 3. воен. среднокалибрен.

    English-Bulgarian dictionary > medium

  • 15 urteil

    das, -e 1. съждение; (ьber А) преценка (на); 2. присъда; < ein = fдllen произнасям присъда; съдя за нщ, давам преценка (на нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > urteil

  • 16 judgement

    {'dʒʌdʒmənt}
    1. юр. решение, присъда (и прен.)
    to give/deliver JUDGEMENT произнасям присъда
    to pass JUDGEMENT on съдя, осъждам
    to sit in JUDGEMENT (on someone) библ., разг. съдя някого
    a Daniel come to JUDGEMENT честен/проницателен/справедлив съдия
    2. наказание, възмездие, пръст божи
    it is a JUDGEMENT on you това ти е божие наказание, така ти се пада
    3. преценка, мнение, възглед
    in my JUDGEMENT по мое мнение/преценка
    to pass JUDGEMENT on someone's work давам преценка/мнение за работата на някого
    against one's better JUDGEMENT против убеждението си
    4. разсъдък, разум, разсъдливост
    man of sound/clear/good JUDGEMENT човек със здрав разум, разумен човек
    to use JUDGEMENT in something върша нещо с разум
    use your own JUDGEMENT преценете/разсъдете сам
    to show good JUDGEMENT преценявам правилно, проявявам добър вкус
    the Day of J., JUDGEMENT Day рел. страшният съд, второто пришествие
    * * *
    {'j^jmъnt} n 1. юр. решение, присъда (и прен.); to gi
    * * *
    съждение; съдебен; решение; присъда; преценка; разсъдливост; разсъдък; наказание;
    * * *
    1. a daniel come to judgement честен/проницателен/справедлив съдия 2. against one's better judgement против убеждението си 3. in my judgement по мое мнение/преценка 4. it is a judgement on you това ти е божие наказание, така ти се пада 5. man of sound/clear/good judgement човек със здрав разум, разумен човек 6. the day of j., judgement day рел. страшният съд, второто пришествие 7. to give/deliver judgement произнасям присъда 8. to pass judgement on someone's work давам преценка/мнение за работата на някого 9. to pass judgement on съдя, осъждам 10. to show good judgement преценявам правилно, проявявам добър вкус 11. to sit in judgement (on someone) библ., разг. съдя някого 12. to use judgement in something върша нещо с разум 13. use your own judgement преценете/разсъдете сам 14. наказание, възмездие, пръст божи 15. преценка, мнение, възглед 16. разсъдък, разум, разсъдливост 17. юр. решение, присъда (и прен.)

    English-Bulgarian dictionary > judgement

  • 17 compound statement

    мат.
    сложно съждение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > compound statement

  • 18 compound statements

    мат.
    сложно съждение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > compound statements

  • 19 proposition

    изч.
    съждение
    предположение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > proposition

  • 20 simple statement

    мат.
    просто съждение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > simple statement

См. также в других словарях:

  • съждение — същ. мисъл, умозаключение, съображение, мнение, разсъждение, довод, резон, аргумент, становище, мотив …   Български синонимен речник

  • аргумент — същ. основание, мотив, доказателство, свидетелство, съждение, довод, съображение, резон същ. коз същ. причина …   Български синонимен речник

  • аргументация — същ. обосновка, аргументировка, мотивировка, съображения, съждение, доказателство, доводи, мотиви …   Български синонимен речник

  • довод — същ. съображение, основание, аргумент, мотив, резон, съждение, доказателство, свидетелство същ. оправдание, предлог, претекст същ. причина …   Български синонимен речник

  • мисъл — същ. размишление, разсъждение, разсъдък, ум същ. идея, схващане, гледище, становище, мнение, съждение, тенденция, съзнание, твърдение същ. намерение, хрумване, план, проект същ. воля, желание същ. афоризъм, поговорка, сентенция същ …   Български синонимен речник

  • мнение — същ. схващане, убеждение, възглед, идея, разбиране, съждение, твърдение, мисъл, заключение, съвет, дума, глас същ. бележка, забележка, коментар, критика, преценка същ. гледище същ. изказване, оценка, присъда, решение същ. намерение, воля,… …   Български синонимен речник

  • обосновка — същ. аргументация, аргументировка, доводи, доказателства, обяснение, мотивировка, съждение, основание същ. мотивиране, обосноваване …   Български синонимен речник

  • размисъл — същ. размишление, размисляне, размишляване, мислене, разсъждение, обмисляне, разсъждаване, обсъждане, промишление същ. мисъл, съждение, довод, съображение същ. мнение …   Български синонимен речник

  • размишление — същ. размисляне, размишляване, мислене, разсъждение, обмисляне, разсъждаване, обсъждане, промишление, размисъл същ. мисъл, съждение, довод, съображение същ. мнение …   Български синонимен речник

  • разсъждение — същ. размишление, обмисляне, обсъждане същ. довод, съждение, съображение, мисъл, логика същ. умуване, мъдруване, философствуване същ. размисъл …   Български синонимен речник

  • умозаключение — същ. заключение, извод, съждение, умозрение, мисъл същ. изваждане, отбив, удържане, намаляване …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»