-
21 regular way delivery
бирж., амер.поставка проданных ценных бумаг покупающему брокеру с расчетом на 5-й день после заключения сделкиEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > regular way delivery
-
22 поставка
- поставка проданных ценных бумаг с расчетом на 3-й день или на следующий день после заключения сделки -
23 sold stock account
бирж., брит. счет проданных ценных бумаг (внутренний счет в системе "ТАЛИСМАН" на Лондонской фондовой бирже для всех сделок продажи)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > sold stock account
-
24 stock table
бирж. фондовая таблица* (таблица, в которой указывается наименование и/или биржевой символ ценной бумаги, цены ценной бумаги (максимальная и минимальная за цена, цена закрытия), высшие и низшие цены за определенный срок (обычно - 52 недели), изменения цен со вчерашнего дня, количество проданных ценных бумаг (обычно выражается в сотнях), а также другая информация о данной ценной бумаге типа прав на дивиденд, выплаченных за последний год дивидендах, привилегированном статусе и т. п.)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > stock table
-
25 term repurchase agreement
фин. срочный договор об обратной покупке* (соглашение об обратной покупке ранее проданных ценных бумаг со сроком действия более одного дня)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > term repurchase agreement
-
26 turnover ratio
фин., бирж. коэффициент оборачиваемости [оборота]а) (отношение стоимости купленных или проданных ценных бумаг к средней за период стоимости портфеля индивидуального инвестора или инвестиционного учреждения)б) (отношение объема сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > turnover ratio
-
27 regular way delivery
амер.поставка проданных ценных бумаг с расчетом на3-йдень (по акциям) или на следующий день (по государственным облигациям) после заключения сделкиEnglish_Russian capital issues dictionary > regular way delivery
-
28 term repurchase agreement
English_Russian capital issues dictionary > term repurchase agreement
-
29 sold
продал; проданный; продаваться; купитьsold on account — продал в кредит; проданный в кредит
-
30 Rule 237
док.фин., амер. "Правило 237"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, регулирующее публичную продажу незарегистрированных ценных бумаг; расширяет правило 144; устанавливает, что по истечении пятилетнего срока после полной оплаты ценных бумаг, проданных в порядке частного размещения, можно проводить публичную продажу 1% таких бумаг (но на сумму не более 50 тыс. долл.) ежегодно)See:
* * *
"правило 237": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, регулирующее публичную продажу незарегистрированных ценных бумаг (расширяет "правило 144"); правило устанавливает, что после пяти лет после полной оплаты ценных бумаг, проданных в порядке частного размещения, можно проводить публичную продажу 1% таких бумаг (но не более 50 тыс. долл.) ежегодно. -
31 uptick/downtick block ratio
соотношение числа пакетов ценных бумаг, проданных по повышенной цене, к числу пакетов, проданных по пониженной ценеСоотношение числа пакетов ценных бумаг, проданных на Нью-Йоркской фондовой бирже по повышенной цене, к числу пакетов, проданных по пониженной цене. По традиции показатель свыше 1,00 указывает на ситуацию, когда курс ценной бумаги считается слишком высоким вследствие больших покупок, а показатель ниже 0,40 указывает на ситуацию, когда курс ценной бумаги считается слишком низким вследствие больших продаж.Англо-русский словарь по инвестициям > uptick/downtick block ratio
-
32 short market value
бирж. стоимость короткого рынка [короткой позиции]* (общая стоимость ценных бумаг, проданных брокером без покрытия; чаще всего выражается как сумма кредита, взятого брокером для исполнения сделки по проданным без покрытия ценным бумагам или как текущая рыночная стоимость проданных без покрытия ценных бумаг (количество ценных бумаг, умноженное на текущую рыночную стоимость ценной бумаги))See:The new English-Russian dictionary of financial markets > short market value
-
33 oversold market
Когда "длинный" интерес (запас ценных бумаг у спекулянтов, играющих на повышение) резко сократился, а "короткий" интерес (сумма ценных бумаг, проданных спекулянтами "без покрытия") возросла реально или относительно, говорят, что на рынке чрезмерные продажи. В такое время часто происходит резкое оживление. Когда же "короткий" спекулятивный интерес (сумма ценных бумаг, проданных спекулянтами "без покрытия") резко сокращается, говорят, что на рынке чрезмерные покупки. В такое время на рынке может произойти резкий спад. -
34 overbought market
Когда "длинный" интерес (запас ценных бумаг у спекулянтов, играющих на повышение) резко сократился, а "короткий" интерес (сумма ценных бумаг, проданных спекулянтами "без покрытия") возросла реально или относительно, говорят, что на рынке чрезмерные продажи. В такое время часто происходит резкое оживление. Когда же "короткий" спекулятивный интерес (сумма ценных бумаг, проданных спекулянтами "без покрытия") резко сокращается, говорят, что на рынке чрезмерные покупки. В такое время на рынке может произойти резкий спад. -
35 lot
lɔt
1. сущ.
1) а) лот, жребий to cast, draw (lay, put, send, throw, warp) lot(s) (on, upon, over, between, for) ≈ бросать, тянуть жребий;
доверять выбор, принятие решения жребию to settle/decide by lot ≈ решать жеребьевкой, по жребию the lot falls/limps upon, comes to smb. ≈ жребий выпадает кому-л., на кого-л. б) жеребьевка, решение спора жеребьевкой;
перен. провидение, воля свыше by lots ≈ волей провидения
2) перен. участь, доля, судьба to have/win (one's) lot with smb., to have lot and dole/cut/cavel with smb. ≈ разделять чью-л. судьбу It fell to her lot to break the sad news. ≈ Печальную новость довелось сообщить ей. happy lot ≈ счастливая судьба sorry lot, unhappy lot ≈ несчастная судьба, горькая доля Syn: destiny, fate
1.
3) амер. а) участок земли( отведенный подо что-л.) across lots ≈ кратчайшим путем, напрямик parking lot ≈ место стоянки автотранспорта building lot ≈ участок под застройку, строительный участок Syn: plot I
1. б) кино место съемок, съемочная площадка (территория киностудии и прилежащие к ней площади)
3) совокупность неких объектов, воспринимаемых как единое целое, либо один из ряда аналогичных объектов а) серия, партия( какого-л. товара и т. п.) toys lot supply ≈ поставка партии игрушек lot production ≈ серийное производство in lots ≈ партиями odd lot ≈ нестандартная сделка( нерегулярная, нестандартная партия товара) round lot ≈ стандартная сделка Syn: supply
1., bulk I
1. б) воен. партия (боеприпасов) Syn: supply
1. в) лот или совокупность вещей, проданных по одной цене( на аукционе) г) бирж. лот (партия ценных бумаг)
4) разг. а) (the lot) все, вся куча move over the lot of you ≈ валите-ка все отсюда б) группа, компания( каких-л. людей) ;
(с прилагательными) человек;
тип, чувак he's a shit lot man! ≈ нет, он сущий говнюк! ∙ Syn: set
1., bunch
1.
5) уйма, масса, много a lot of money ≈ куча денег lots of friends ≈ много друзей lots and lots of ≈ громадное количество, уймища, масса a lot
2. гл.
1) редк. бросать жребий
2) а) делить на участки (землю) (часто lot out) б) сортировать, делить на части;
разбивать на партии (для аукционной продажи и т. д.) в) распределять, назначать по жребию (off) ∙ Syn: allot, apportion
3) амер. надеяться, рассчитывать, полагаться( на что-л. on, upon) Syn: rely, expect, depend жребий - to cast *s бросать жребий - to settle /to decide/ smth. by * решить что-л. по жребию /жеребьевкой/ - to choose smb. by * выбрать кого-л. жеребьевкой - the * came to /fell upon/ me жребий пал на меня судьба, доля, участь - to cast /to throw/ in one's * with smb. (согласиться) разделить чью-л. судьбу - to fall to the * of smb. выпасть на долю кому-л. - his * has been a hard one его судьба была суровой (американизм) участок (земли) - parking * стоянка автомобилей - building * строительный участок - across *s напрямик, кратчайшим путем партия, серия (товаров, изделий) - * production серийное производство - we have received a new * of hats мы получили новую партию шляп (биржевое) лот (партия ценных бумаг) (военное) партия (боеприпасов) вещь на аукционе или несколько вещей, проданных на аукционе за общую цену (the *) всe, все (тж. the whole *, all the *) - that the * это всe - go away, the whole * of you /all the * of you/ убирайтесь, вы все /вся ваша компания/ - she wants a car, a fridge, and a colour TV - the *! ей нужна машина, холодильник, цветной телевизор - все сразу! (с прилагательными) (разговорное) человек - a bad * негодяй;
темная личность люди( разговорное) большое количество, множество - a * of много, множество - *s and *s огромное количество (кого-л., чего-л.) - *s of people came народу собралось очень много - I have seen a * in my time я многое повидал на своем веку - he plays a * of football он много играет в футбол - I don't see a * of him nowadays мы с ним мало /редко/ видимся нынче налог, пошлина (кинематографический) место киносъемок - * hopper (американизм) (сленг) "девушка при студии";
статистка;
участница массовых сцен выигравший лотерейный билет гораздо, намного - a * better гораздо лучше - a * more намного больше - to read a * много читать - a * you care! (ироничное) очень вы заботитесь!, вам и дела нет! - he is *s older than I он гораздо старше меня - the patient became a * worse больному стало намного хуже - we went to the theatre a * мы часто ходили в театр дробить, делить на части, разбивать на участки (тж. * out) распределять, назначать (редкое) бросать жребий ~ территория при киностудии;
a bad lot разг. дурной, плохой человек building ~ стройка building ~ участок для застройки inaccessible ~ недоступный участок земли lot редк. бросать жребий ~ вещь, продаваемая на аукционе или несколько предметов, продаваемых одновременно ~ вещь, продаваемая на аукционе, или несколько предметов, продаваемые одновременно ~ гораздо, намного;
a lot better (more) гораздо лучше( больше) ~ разг. группа, кучка( людей) ;
компания ~ группа ~ делить, дробить на участки, части ( часто lot out) ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой ~ жребий, участь, доля, судьба ~ жребий ~ земельный участок ~ лот ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ налог, пошлина ~ налог, пошлина ~ налог ~ партия (изделий) ;
we'll send you the textbooks in three different lots мы пошлем вам учебники тремя отдельными партиями ~ партия (изделий) ~ партия изделий ~ партия товара, составляющая предмет операции ~ пошлина ~ амер. разг. рассчитывать (on, upon - на что-л.) ~ серия ~ сортировать;
разбивать на партии (для аукционной продажи) ~ стандартный размер контракта на аукционе ~ стандартный размер партии товара на аукционе ~ стандартный размер сделки на аукционе ~ территория при киностудии;
a bad lot разг. дурной, плохой человек ~ участок (земли) ;
across lots напрямик, кратчайшим путем;
parking lot стоянка автомашин ~ участок (земли) ~ гораздо, намного;
a lot better (more) гораздо лучше (больше) to cast (или to throw) in one's ~ (with smb.) связать, разделить (свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса odd ~ неполный лот ~ участок (земли) ;
across lots напрямик, кратчайшим путем;
parking lot стоянка автомашин parking ~ место парковки parking: ~ lot место стоянки автотранспорта round ~ полный лот round ~ стандартная сделка sale ~ продаваемая партия ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой trial ~ опытная партия изделий trial ~ пробная партия изделий ~ партия (изделий) ;
we'll send you the textbooks in three different lots мы пошлем вам учебники тремя отдельными партиями -
36 long position
бирж. длинная позиция (срочная торговая позиция, когда количество купленных опционных и фьючерсных контрактов превышает количество проданных, поскольку брокер надеется на повышение цен и ожидает получить больший доход от их продажи в будущем)Ant:See:
* * *
"длинная" позиция: 1) срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерских или опционных контрактов; 2) портфель ценных бумаг: ценные бумаги, принадлежащие инвестору (в т. ч. находящиеся у брокерской фирмы); 3) наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте, т. е. банк является ее владельцем.* * ** * *. Опционная позиция, в которой инвестор исполнил одну или несколько опционных сделок, в результате чего стал владельцем или держателем опционов (то есть число купленных контрактов превышает количество проданных). Имеет место в случае, когда частное лицо владеет ценными бумагами. Так, например, владелец 1000 акций считается владельцем большего количества ценных бумаг, чем ему необходимо для исполнения заключенных контрактов. См. также Short position (короткая позиция) . In stocks, bonds, etc. it means you own the stock, bond, option, etc. Often just referred to as simply long. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдолгосрочная биржевая позиция по скупке акций, валют в ожидании повышения их курса; операция сопряжена с риском -
37 short interest
бирж. короткий интерес*, (суммарная) короткая позиция* (сумма ценных бумаг, проданных без покрытия, т. е. общая сумма коротких продаж)Ant:See:
* * *
1) общая сумма "коротких" продаж на фондовой бирже в США (незакрытые "короткие" позиции): показатель ожиданий падения конъюнктуры; для аналитиков большой объем "коротких" продаж свидетельствует также о возможности близкого подъема, т. к. для покрытия "коротких" позиций потребуются покупки акций; 2) в морском страховании - превышение страховой суммы над стоимостью застрахованных грузов.* * ** * *. Общее количество ценных бумаг, заимствованных инвесторами и проданных в надежде, что их цена вскоре понизится. Затем инвестор опять покупает эти ценные бумаги, получая прибыль в виде разницы цен продажи и покупки . Инвестиционная деятельность . -
38 total volume
бирж. общий объем, суммарный объем (общее число ценных бумаг или срочных контрактов, проданных в течение рабочего дня)See:security 5)
* * *
суммарный объем: общее число ценных бумаг или срочных контрактов, проданных в течение рабочего дня. -
39 net federal funds borrowed as percent of average net loans outstanding
чистые заимствованные федеральные резервные фонды в процентном отношении к предоставленным средним чистым ссудамЧистые заимствованные федеральные резервные фонды представляют собой сальдо двух расчетных банковских показателей. Из показателя стоимости приобретенных федеральных резервных фондов и ценных бумаг, проданных по соглашениям об обратной покупке, вычитается показатель проданных федеральных резервных фондов и ценных бумаг, купленных по соглашениям об обратной продаже. Знак "минус" показывает, что банк является чистым продавцом федеральных резервных фондов.Англо-русский словарь по инвестициям > net federal funds borrowed as percent of average net loans outstanding
-
40 short interest ratio
коэффициент "короткого" интереса; коэффициент количества ценных бумаг, проданных "без покрытия"Коэффициент, получаемый в результате деления показателя количества ценных бумаг, проданных "без покрытия", на средний объем продаж на Нью-Йоркской фондовой бирже за период 30 дней. Коэффициент свыше 1,60 считается указывающим на тенденцию к повышению курсов, а коэффициент ниже 1,00 считается указывающим на тенденцию к понижению курсов, соответственно на поворот к рынку "быков" или рынку "медведей".
См. также в других словарях:
Коэффициент Размещения Ценных Бумаг — коэффициент, характеризующий отношение стоимости проданных ценных бумаг к общей сумме их эмиссии. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПОКУПКА ЦЕННЫХ БУМАГ С ГАРАНТИЙНЫМ ДЕПОЗИТОМ — MARGIN BUYINGЭто способ приобретения ценных бумаг, при к ром покупатель платит только часть их цены, а остальную доплачивает брокер, взимая с клиента проценты с этой суммы до тех пор, пока последний либо продаст бумаги, либо выплатит долг, и они… … Энциклопедия банковского дела и финансов
регистр учета сделок клиентов профессиональных участников рынка ценных бумаг — Регистры, предназначенные для отражения информации о сделках, совершенных профессиональным участником за счет и по поручению клиентов. Должны содержать следующую информацию: дата совершения сделки, данные о сделках, совершенных по поручению… … Справочник технического переводчика
РЕГИСТР УЧЕТА СДЕЛОК КЛИЕНТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УЧАСТНИКОВ РЫНКА ЦЕННЫХ БУМАГ — регистры, предназначенные для отражения информации о сделках, совершенных профессиональным участником за счет и по поручению клиентов. Должны содержать следующую информацию: дата совершения сделки, данные о сделках, совершенных по поручению… … Большой бухгалтерский словарь
Оборот ценных бумаг — (TURNOVER RATE) Общий объем ценных бумаг, проданных на фондовой бирже в течение года, в процентном отношении ко всем ценными бумагам, прошедшим биржевой листинг и, следовательно, тем, которые могли бы приобрести инвесторы … Финансы и биржа: словарь терминов
ПБУ 19/02 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ УЧЕТ ФИНАНСОВЫХ ВЛОЖЕНИЙ ПБУ 19/02 Содержание 1 I. Общие положения 2 II. Первоначальная оценка финансовых вложений … Бухгалтерская энциклопедия
ОПЕРАЦИИ РЕПО — (в целях НК) сделки по продаже (покупке) эмиссионных ценных бумаг (первая часть РЕПО) с обязательной последующей обрат ной покупкой (продажей) ценных бумаг того же выпуска в том же количестве (вторая часть РЕПО) через определенный договором срок… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Биржа — I Биржа (голл. beurs, нем. Börse, франц. bourse, итал. bórsa, исп. bolsa, англ. exchange) современная наиболее развитая форма регулярно функционирующего оптового рынка массовых заменимых товаров, продающихся по стандартам (установленным… … Большая советская энциклопедия
Частичное погашение кредита — в казначейском рефинансировании сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг, подлежащих погашению, превышает номинальную стоимость проданных ценных бумаг. По английски: Paydown См. также: Рефинансирование Ценные бумаги Казначейства США… … Финансовый словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ВТОРИЧНОЕ — SECONDARY DISTRIBUTIONСпециальная процедура осуществления сделок с очень крупными пакетами ценных бумаг за пределами торгового зала фондовой биржи с целью предотвратить ценовые колебания на бирже. При Р.в. фирма член фондовой биржи обычно… … Энциклопедия банковского дела и финансов
поставка против платежа — Процедура, использующаяся в операциях с ценными бумагами, связанных со счетами организаций инвесторов, когда поставка проданных ценных бумаг осуществляется в банк покупателя в обмен на платеж; обычно происходит в наличной форме. (Закон требует,… … Финансово-инвестиционный толковый словарь