Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

считаться

  • 1 нымад уын

    считаться; слыть

    нæ скъола нымад у сахары хуыздæр скъолатæй иуыл – наша школа считается одной из лучших в городе

    Иронско-русский словарь > нымад уын

  • 2 дарын

    1) разводить, держать; иметь

    фос дарын – держать скот

    бинонты дарын – содержать семью

    исты сыгъдæг дарын – содержать в чистоте что-либо

    3) носить, одеваться (во что-либо)

    урс дарæс дарын – носить светлое платье (светлую одежду)

    4) быть должным (кому-л.)

    æз уымæй дарын дæс туманы – я ему должен десять рублей

    5) быть обязанным, быть должным

    цы дæ дарын? – чем я тебе обязан?

    6) ставить, считаться

    ницæмæ дарын – ни во что не ставить, не считаться

    дæ дзых ардæм ма дар – не вмешивайся

    8) хызæй дарын – ловить рыбу; перен. бездельничать

    бон изæрмæ хызæй дарынц – с утра до вечера бездельничают

    9) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части, напр.:

    дымгæмæ дарын – веять (зерно)

    хъыгдарын – мешать, препятствовать

    зæрдыл дарын – помнить

    хæс дарын – задолжаться

    ком дарын – держать пост, поститься

    фæндаг дарын – держать путь, убираться

    хи дарын –держаться, соблюдать порядок

    адæмы ’хсæн хи дарын зонын хъæуы – среди людей (в обществе) надо уметь держаться

    хи хъал дарын – быть высокомерным, чванливым

    Иронско-русский словарь > дарын

  • 3 дарун

    1) разводить, держать; иметь

    бæхтæ дарун − держать лошадей

    бийнонтæ дарун − содержать семью

    кæдзос дарун − содержать в чистоте

    3) носить, одеваться (во что-либо)

    цубурдус хæдонæ дарун − носить рубашку-безрукавку

    4) быть должным (кому-л.)

    кæмæйдæр æхца даруй − кому-то он должен деньги

    5) быть обязанным, быть должным

    кæмæй ци дарун? − Кому чем я обязан?

    6) ставить, считаться

    нецæмæ дарун − ни во что не ставить, не считаться

    къох дарун − протягивать руку

    8) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части, напр.:

    гъигæ дарун − мешать, препятствовать

    зæрдæбæл дарун − помнить

    ихæс дарун − задолжаться

    ком дарун − держать пост

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > дарун

  • 4 аргъ кæнын

    1) ценить, расценивать; оценивать; давать оценку
    2) считаться; дорожить

    Иронско-русский словарь > аргъ кæнын

  • 5 ницæмæ дарын

    идиом. третировать; игнорировать, пренебрегать, ни во что не ставить, не считаться

    Иронско-русский словарь > ницæмæ дарын

  • 6 сæрмæ хæссын

    идиом. считаться (с кем-л., с чем-л.); не быть заносчивым

    Иронско-русский словарь > сæрмæ хæссын

  • 7 тæссагдзинад

    тæссагдзинадæй нæ тæрсын – не считаться с опасностью

    Иронско-русский словарь > тæссагдзинад

  • 8 аргъоц кæнун

    уважать, считаться с кем-либо; относиться с почтением

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > аргъоц кæнун

  • 9 сæрмæ хæссун

    а) считаться (с кем-л. с чем-л.)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > сæрмæ хæссун

См. также в других словарях:

  • считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… …   Словарь синонимов

  • СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… …   Толковый словарь Ушакова

  • Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… …   Толковый словарь Ожегова

  • считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… …   Энциклопедический словарь

  • считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»