-
1 congressional endorsement
English-Ukrainian law dictionary > congressional endorsement
-
2 court approval
-
3 endorsement by court
-
4 environmental approval
-
5 approval
схвалення; затвердження ( проекту) -
6 project approval
-
7 approval
n схвалення, одобрення, затвердження, санкція; згода- public approval підтримка громадськості- approval by acclamation прийняття без голосування на основі загального схвалення- approval of a draft resolution прийняття проекту резолюції- to have approval отримати схвалення- to meet with approval отримати схвалення- to note with approval зі схваленням відзначити- to receive approval отримати схвалення- to submit for approval передати на затвердження/ погодження, подати для затвердження/ погодження- to win approval отримати схвалення -
8 acclamation
n1) гучне (радісне) схвалення2) pl вітальні вигуки; гучні привітання; вигуки схвалення* * *n1) гучне, радісне схвалення; вітальні вигуки; схвалення (резолюції, кандидатури) вигуками з місця оплесками ( без формального голосування)2) цepк. відвічання ( хору); ектенія, літанія -
9 acclamation
n шумне одобрення, акламація- to accept by acclamation прийняти шляхом акламації, без голосування на основі загального схвалення- carried by acclamation прийнято шляхом акламації, без голосування на основі загального шумного схвалення- passed by acclamation прийнято шляхом акламації, без голосування на основі загального шумного схвалення- voted by acclamation прийнято шляхом акламації, без голосування на основі загального шумного схвалення -
10 sanction
I n1. санкція; затвердження; ратифікація2. підтримка, схвалення; дозвіл; згода- legal sanction юридична санкція- official sanction офіційне затвердження, санкція- punitive sanctions каральні санкції- tacit sanction мовчазне схвалення- watered-down sanctions пом'якшені санкції- sanction of public opinion підтримка/ схвалення громадської думки- likelihood of sanction вірогідність введення санкцій- relaxation of sanction послаблення санкцій- threat to invoke sanction загроза вдатися до санкцій- to get the sanction of smbd. отримати чиєсь схвалення/ згоду- to give legal sanction to the agreement давати юридичну санкцію на угоду- to give sanction to smth. дати санкцію на щось, схвалити- to grant Parliamentary sanction дати парламентську санкцію- to have the full sanction of smbd. користуватися повною підтримкою- to impose sanctions накладати санкції- to involve sanction s вдатися до санкцій- to join in sanctions against smbd. приєднатися до санкцій проти когось- to lift sanction s зняти санкції- with smbd.'s sanction з чиєїсь згодиII v1. санкціонувати, ратифікувати, затверджувати2. схвалювати, дозволяти -
11 applause
n1) оплески, аплодисменти; овація2) захоплення; схвалення3) предмет захоплення (схвалення)* * *n1) оплески, плескання у долоні; овація2) захоплення, схвалення -
12 approval
n1) схвалення2) затвердження; санкція; згода* * *n1) схвалення2) схвалення, затвердження, санкція; візування3) pl; кoм. предмети, які посилаються покупцеві на пробу ( із правом повернення) -
13 sanction
1. n1) санкція; затвердження; ратифікація2) підтримка, схвалення; згода; дозвілwithout smb.'s sanction — без чиєїсь згоди
3) мотив, міркування4) часто pl санкція, каральний захід5) юр. передбачений законом захід покаранняthe last sanctions of the law — найвища міра покарання, найвища кара
6) іст. указ; постанова, наказ2. v1) санкціонувати, затверджувати; ратифікувати2) схвалювати, дозволяти3) юр. передбачити міру покарання (у законі)* * *I n1) санкція, ратифікація, затвердження2) підтримка, згода, схвалення, дозвіл; мотив3) punitive /vindicatory/ sanctions каральні санкції; юp. передбачена законом міра покарання4) icт. указ, припис, постановаII v1) санкціонувати, ратифікувати, затверджувати2) схвалювати, дозволяти3) юp. передбачити ( у законі) міру покарання -
14 whistle
1. n1) свистto give a whistle — свиснути, дати свисток
2) свисток3) розм. горло, горлянкаto wet one's whistle — промочити горло, випити
whistle bait — амер., розм. красуня
as clean (as clear, as dry) as a whistle — першокласний, відмінний
2. v1) свистіти2) свиснути, покликати свистком3) пролітати зі свистом4) свистати на знак схваленняto whistle at a girl — розм. присвиснути від захоплення, побачивши дівчину
6) нашіптувати; таємно викриватиwhistle away — насвистувати; відкидати, не зважати
whistle off — звільнятися (від когось); не рахуватися; ретируватися
whistle up — викликати; підкликати
* * *I n1) свист2) свистокpenny /tin/ whistle — свистулька
a factory whistle — фабричний /заводський/ гудок
3) розг. горло, глоткаto wet one's whistle — промочити горло, випити
whistle bait — cл.; cл. красуня
as clean /as clear, as dry/ as a whistle — відмінний, першокласний
at smb 's whistle — за першим покликом /наказом/; варто тільки свиснути
not worth a whistle — нічого не вартий, не вартий зусиль
II vto pay (too dear) for one's whistle — розплачуватися /дорого поплатитися/ за свою забаганку
1) свистіти2) свиснути, підізвати свистком ( whistle up)to whistle to a dog, to whistle one's dog back — свиснути собаці
the bullets [the arrows] whistled past our ears — пулі [стріли]свистіли навколо нас
to whistle at a girl — присвиснути ( від захоплення), побачивши дівчину
the audience whistled — глядачі свистом виражали своє схвалення; ( for) cл. марно добиватися (чого-н.)
he did a sloppy job so he can whistle for his money — робота зроблена халтурно, нехай він не розраховує отримати за неї гроші
to whistle in the dark — підбадьорювати себе свистінням в темноті; бадьоритися, маскувати страх /зневіру/; проявляти показний оптимізм
to bid /to tell, to let/ smb go whistle — грубо відмовити кому-н.
to blow the whistle on smb — cл. донести на кого-н.; накапати, настукати на кого-н.
-
15 vote by acclamation
1) затвердження ( або винесення вотуму) без голосування на підставі одностайного схвалення2) затверджувати ( або виносити вотум) без голосування на підставі одностайного схвалення -
16 approval deemd egiven
передбачення схвалення; передбачуване схвалення -
17 s.a.
скор. від subject to approvalза умови схвалення; підлягає схваленню; вимагає схвалення -
18 acceptance
n1) прийняття; приймання; прийом2) визнання3) схвалення; прихильність4) прийняте значення слова5) ком. акцепт* * *n1) прийняття ( запрошення)2) визнання; схвалення3) = acceptation4) фін. акцепт; акцептування5) приймання ( готових виробів)6) фiз. аксептанс -
19 acclaim
1. nгучне (радісне) вітання; вигуки схвалення2. v1) гучно вітати2) бурхливо аплодувати3) проголошуватиto acclaim smb. the winner — проголосити когось переможцем
* * *I nгучне, радісне вітання або вигук; вигуки схваленняII v1) галасливо, бурхливо аплодувати ( кому-небудь); вітати ( кого-небудь)3) дiaл. схвалити кандидатуру одностайними вигуками з місць ( без формального голосування) -
20 acclamatory
adjсхвальний* * *a
См. также в других словарях:
схвалення — я, с. Визнання чиїхось дій, вчинків, рішень і т. ін. вірними, правильними; позитивне, доброзичливе ставлення до кого , чого небудь; позитивна оцінка, похвала … Український тлумачний словник
схвалення — 1) (позитивне ставлення до кого / чого н.), похвала; благослове[і]ння (ствердження своєю згодою) 2) див. похвала 1) … Словник синонімів української мови
схвалення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
позитивний — I а, е. 1) Який виражає, містить згоду, стверджує що небудь; ствердливий. Позитивна відповідь. Позитивне рішення. || Який підтверджує наявність сподіваного, передбачуваного, відповідає очікуваному. Позитивний результат. •• Позити/вний акце/пт… … Український тлумачний словник
негативний — I а, е. 1) Поганий щодо властивостей, якостей, призначення і т. ін., який не викликає схвалення, а заслуговує на осуд; прот. позитивний. || Який не виражає схвалення чи позитивного ставлення до кого , чого небудь. || Несприятливий. || у знач. ім … Український тлумачний словник
похвала — 1) (добрий, похвальний відгук про когось / щось), похваляння, схвалення, хвальба; комплімент (підкреслена, захоплена, іноді перебільшена), дифірамби, панегірик, мадриґал (захоплена похвала, часто віршована) Пор. схвалення 1) 2) див. схвалення 1) … Словник синонімів української мови
гарний — а, е, вищ. ст. кра/щий і лі/пший, рідко гарні/ший, а, е. 1) Приємний зовнішнім виглядом; який відзначається гармонією барв, ліній і т. ін. || Який має привабливу зовнішність, привабливі риси обличчя. || Приємний для слуху; милозвучний. ||… … Український тлумачний словник
натурально — 1) Присл. до натуральний 3), 4). 2) у знач. присудк. сл. Як і повинно бути. 3) у знач. вставн. сл. Уживається для підтвердження, схвалення висловленого. 4) у знач. ствердж. част. Уживається на початку речення для ствердження, схвалення… … Український тлумачний словник
похвальний — а, е. 1) Який заслуговує похвали, гідний схвалення. 2) Який містить похвалу, схвалення кого , чого небудь. Похвальна грамота. •• Похва/льний ти/ждень церк. п ятий тиждень Великого посту … Український тлумачний словник
прекрасно — 1) Присл. до прекрасний 1 4). 2) у знач. присудк. сл. Дуже добре, красиво, приємно, досконало (при висловленні почуття повного задоволення від чого небудь, схвалення чогось). 3) у знач. виг. Уживається при висловленні захвату, повного схвалення.… … Український тлумачний словник
санкція — ї, ж. 1) Схвалення. 2) Затвердження чого небудь вищою інстанцією; визнання законності чогось. || Дозвіл, схвалення. 3) юр. Заходи впливу, покарання за порушення закону. Кримінальна санкція. || У міжнародному праві – заходи впливу щодо держави,… … Український тлумачний словник