-
61 barrels water per day
Нефть и газ: барр. воды в сутки, барр. воды/сут, баррелей воды в день, BWPD, барр./д. воды, барр./день воды, барр./сут. воды, барр./сутки воды, баррелей воды в сутки, дебит воды -
62 cubic meters per day
1) Нефть: кубических метров в сутки2) Нефтепромысловый: «кубов» в сутки3) Нефть и газ: куб. м/день, куб. м/сутки, куб.м/д, куб.м/сут, кубометров в день, CMPD, куб.м в день, куб.м в сутки, м3/день, м3/сут, м3/сутки, миллионов «кубов», миллионов кубических метров, млн. куб.м, млн. м3, кубометров в сутки -
63 million standard cubic feet gas per day
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: тыс.ст.куб.фт./сут., тысяч стандартных кубических футов газа в сутки2) Сахалин Р: миллионов стандартных кубических футов газа в сутки, млн.ст.куб.фт./сут.Универсальный англо-русский словарь > million standard cubic feet gas per day
-
64 sm3/d/b
Карачаганак: ст.м3/сут./бар (единица измерения коэффициента продуктивности - также может выражаться в других единицах, напр. ст.м3/сут./МПа) -
65 standard cubic metres per day
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ст.м3/сут.2) Сахалин Р: cт.м3/сут., стандартных кубических метров в суткиУниверсальный англо-русский словарь > standard cubic metres per day
-
66 stock tank barrels per day
1) Техника: число нормальных баррелей нефти в сутки2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: баррелей в сутки при параметрах ёмкости хранения, баррелей в сутки, приведённых к нормальным условиям (stb/d; н. баррелей/сут.), баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям, в сутки3) Сахалин Р: баррелей в день при параметрах ёмкости хранения, баррелей нефти в день приведённой к нормальным условиям, баррелей/сут. приведённых к нормальным условиям4) Сахалин А: нормальных баррелей нефти в суткиУниверсальный англо-русский словарь > stock tank barrels per day
-
67 stripper well
1) Нефть: истощённая скважина, малодебитная скважина2) Бурение: скважина, дающая менее 1, 5 м3/сут нефти3) Нефть и газ: выработанная скважина, истощённая скважина (дающая 10 и меньше баррелей нефти в сутки), малодебитная скважина (дающая менее 1,5 м3/сут нефти) -
68 thousand barrels of oil per day
1) Нефть: тысяч баррелей нефти в сутки (Mbod, Тыс. барр./сут.), тысяч баррелей нефти в день2) Нефть и газ: тыс. барр./д нефти, тыс. барр./сут нефти, тыс. барр./сутки нефтиУниверсальный англо-русский словарь > thousand barrels of oil per day
-
69 water bpd
Нефть и газ: барр. воды в сутки, барр. воды/сут, баррелей воды в день, BWPD, барр./д. воды, барр./день воды, барр./сут. воды, барр./сутки воды, баррелей воды в сутки, дебит воды -
70 миллионов стандартных кубических футов газа в сутки
1) Нефть: млн.станд.куб. футов газа в сут.2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: млн.ст.куб.фт./сутУниверсальный англо-русский словарь > миллионов стандартных кубических футов газа в сутки
-
71 decision
рішення, постанова; постанова (рішення) суду; рішення арбітражу; висновок, вирок; окрема ухвала суду; рішучість- decision in an action
- decision in principle
- decision in X v. Y
- decision is pending
- decision-maker
- decision-making authority
- decision-making organ
- decision-making
- decision-making procedure
- decision-making process
- decision-making stage
- decision on appeal
- decision on merit
- decision on merits
- decision on point of fact
- decision on point of substance
- decision on taking into care
- decision-taking authority
- decision-taking organ
- decision to refer question
- decision under the law
- decision under the statute -
72 issuable
який стосується суті спору (справи); який веде до винесення рішення по суті- issuable defense
- issuable plea -
73 non-issuable
який не веде до винесення рішення по суті; який не стосується суті справи -
74 basically
advв основному, по суті; у своїй основі* * *adv1) в основному, по суті, у самій своїй основі -
75 brown
1. n1) брунатний (коричневий) колір2) брунатна (коричнева) фарба3) розм. мідяк2. adj1) брунатний, коричневий, бурий2) смуглявий; загорілий, засмаглий3) карий (про очі)4) поет. сутінковий, присмерковий5) текст. сировий, невибілений6) жвавий, спритний, моторнийbrown bread — чорний хліб; хліб з висівками (у Великій Британії)
brown study — похмурі (невеселі) думки
brown ware — глиняний (череп'яний) посуд
3. v1) робити брунатним (коричневим)2) ставати брунатним (коричневим)3) засмажувати, підрум'янювати4) загорати5) воронувати (метал)* * *I [braun] n1) коричневий колір; коричнева фарба; коричневий одяг або тканина2) cл. мідна монета, мідяк3) (тж. Brown) мулатII [braun] a1) коричневий; бурий2) смаглявий, засмаглий4) пoeт. сутінковий, темний5) тeкcт. суровий, невибілений6) малайськийIII [braun] v1) робити коричневим; робитися коричневим2) зажарювати, підрум'янювати3) викликати загар; загоряти4) воронувати ( метал)IV [braun] aжвавий, спритний -
76 come
v (past came; p.p. come)1) приходити; приїжджати; прибувати; підходити2) іти, їхати3) підходити, наближатися (часто come to)4) доходити, досягати5) наставати, приходити6) з'являтися, виникати7) траплятися; відбуватисяhow did it come that you quarrelled? — як це трапилося, що ви посварилися?
8) виходити, робитися9) походити; бути родом (походженням)10) діставатися11) проростати, сходити, рости12) у наказовому способі — вигук, що передає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощоcome, don't be so obstinate — нубо, не впирайся!
□ come about — відбуватися, траплятися
□ come across — випадково зустріти когось, наштовхнутися на когось
□ come again — повертатися; амер., розм. повторювати
□ come along! — ходімо!, поспішайте!
□ come asunder — розпадатися на частини
□ come at — добиратися до когось; накидатися на когось; домогтися чогось
□ come back — повертатися; пригадуватися; прийти до пам'яті
□ come before — бути важливішим; постати перед
□ come between — втручатися
□ come by — проходити мимо; діставати, досягати; амер., розм. заходити (кудись)
□ come down — спускатися, опускатися; падати (про дощ, сніг)
□ come down on (upon) — накидатися; лаяти
□ come for — заходити за
□ come forward — виходити уперед, висуватися
□ come in — входити, заходити; приходити, прибувати (про транспорт); вступати у
□ come into — вступати у
□ come of — виникати; виходити
□ come off — зникати; відриватися; мати успіх; відбуватися; сходити; злізати
□ come on — насуватися; з'являтися (на сцені); наставати; зростати; досягати успіхів
come on! — мерщій!; далі!, ходімо!
□ come out — виходити; з'являтися (у пресі); виявлятися; розпускатися (про квіти тощо); застрайкувати; виводитися (про плями)
□ come to — доходити до; дорівнювати
to come to life — прийти до пам'яті, ожити
to come to pass — відбуватися, траплятися
□ come up — підійматися; виникати; сходити (про рослину)
come up to — досягати рівня, підходити
□ come upon — випадково зустріти; несподівано напасти
◊ to come easy to smb. — не завдавати труднощів комусь
◊ to come natural — бути природним
◊ to come short of smth. — не вистачати чогось
◊ to come to the point — говорити по суті справи
◊ to come true — здійснюватися
◊ to come to bat — амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням)
* * *[kem]v(came; come)1) приходити; іти; приїжджати, прибуватиto come back — повернутися, прийти назад
2) іти; їхати3) ( часто to) підходити, наближатися4) (to) доходити, досягати; дорівнювати, досягати, сягати; зводитися ( до чого-небудь); прийти ( до чого-небудь); досягтиto come to an understanding — дійти згоди, домовитися
5) наставати, приходити; очікуватися6) з'являтися, виникати; спадати ( на думку)7) перебувати, знаходитися8) траплятися; відбуватися; виникати9) виходити, призводитиto come to harm — постраждати; потрапити в неприємність
10) виникати, мати походження11) діставатися12) проростати, сходити, рости13) aмep. влаштувати, вчинити, зробити14) зазнати оргазму15) (тж. come on, come now) вигуку виражає: спонукання до здійснення якої-небудь дії ну!, давай!; докір, протест ну що ви!; умовляння ну, ну!16) iм. ( the to come) майбутнє17) пpийм. ( якщо) рахувати, рахуючи з ( такого-то дня)a fortnight come Sunday — через два тижні ( починаючи) з наступної неділі
19) вступати ( у володіння); отримати ( у спадщину)21) вступати (у конфлікт, у змову); переходити ( в іншу фазу)22) увійти (у вжиток, побут)to come into effect /force/ — набувати чинності
to come into operation — почати діяти або застосовуватися; набувати чинності
23) входити (у компетенцію, обов'язки кого-небудь)24) to come across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь, натрапити на кого-небудь, що-небудь25) to come after smb; smth домагатися чого-небудь, переслідувати кого-небудь; слідувати, іти за; наслідувати26) to come against smb нападати на кого-небудь, атакувати кого-небудь; to come against smth зіштовхнутися з чим-небудь, натрапити на що-небудь27) to come at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь; налетіти; наштовхнутися; aмep. мати на увазі, натякати; добиратися до суті; дошукуватися чого-небудь; одержувати, отримувати, добувати що-небудь; aвcтpaл., дiaл. узятися за що-небудь; почати, започаткувати що-небудь29) to come between smb; smth втручатися30) to come by smth придбати, отримати, дістати що-небудь31) to come into smth взяти участь у чому-небудь; приєднатися до чого-небудь; з'являтися на світ, виникати32) to come off smth сходити, злазити з чого-небудьto come off (the) curve — cпopт. вийти на пряму ( з повороту)
33) to come on smth натикатися, наштовхуватися, натрапляти на що-небудь34) to come out of smth випливати, бути результатом чого-небудь35) to come over smb оволодівати ким-небудь, захоплювати кого-небудь; узяти гору, перехитрити, обійти кого-небудь36) to come round smb обдурити, перехитрити, обійти кого-небудь; to come round smth обійти що-небудь, ухилитися від чого-небудь37) to come through smth проникати крізь що-небудь; перенести, знести, пережити що-небудь38) to be coming to smb; aмep. належати, припадати кому-небудь; діставатися кому-небудь39) to come under smth підходити, підпадати; зазнавати дії чого-небудь40) to come upon smb; smth натрапити на кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; напасти на кого-небудь, атакувати кого-небудь, що-небудь41) to come upon smb спасти на думку кому-небудь42) to come upon smb for smth пред'явити кому-небудь вимогу стосовно чого-небудь43) to come to do smth починати робити що-небудь44) to come to a condition приходити в який-небудь стан45) to come out of a condition виходити з якого-небудь стану46) to come near smth бути на грані чого-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка47) у складеному іменному присудку: ставати; бути; випускатися; продаватисяto come undone — розстебнутися, розв'язатися; розкритися
to come true — збуватися, здійснюватися
48) у сполученні з наступним дієприкм. теп. ч. називає дію, виражену дієприкм. -
77 crepuscle
-
78 duskiness
-
79 effect
1. n1) дія, вплив2) наслідок, результатof no effect, to no effect, without effect — безрезультатно
3) мета, намірto this effect — з цією метою, для цього
4) здійснення, виконання5) ефект, враженняfor effect — напоказ; щоб справити враження
6) прояв; феномен, явище7) pl кін. звуковий супровід кінофільму; шум8) військ. вогневий вплив, убивчість9) тех. корисний ефект; продуктивність (машини)in effect — фактично, по суті, в дійсності
of no effect — марно, даремно
2. v1) виконувати, здійснювати; проводити в життя; робити; чинити2) укладати, оформляти (угоду)* * *I [i'fekt] n1) результат, наслідок2) мета; намір; смисл; суть, сутність ( справи)in effect — по суті, фактично
3) дія, впливflutter effect — cпeц. вібрація; дія, дієвість; сила
lack of effect — юp. недійсність
with effect from... — який вступає в силу з...
4) здійснення, виконання5) ефект, враженняfor effect — для ( зовнішнього) ефекту, напоказ; щоб справити враження
6) pl; кiнo звуковий супровід кінофільму ( крім мови е музики); шум7) вiйcьк. вогневий вплив, убивчість8) тex. корисний ефект; продуктивність ( машини)II [i'fekt] v1) здійснювати; робити; виконувати; запроваджувати2) укладати, оформляти ( угоду) -
80 enucleation
n1) з'ясування суті2) мед. вилущення, енуклеація* * *n1) з'ясування, виявлення суті (справи, питання)2) мeд. вилущення, енуклеація
См. также в других словарях:
СУТ — сеялка унифицированная зернотравяная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СУТ следственное управление на транспорте например: Дальневосточное СУТ СК России транспорт Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
сут. — сут. сутки Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
сутӯҳ — I [ستوه] кит 1. дилтангӣ, дармондагӣ, малулӣ; ба сутӯҳ омадан ба танг омадан, безор шудан 2. озор, хастагӣ; сутӯҳ додан ранҷ расонидан, азоб додан II [سطوح] а. ҷ. сатҳ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сутінь — і, ж. Те саме, що сутінки … Український тлумачний словник
сут — 3 ос. мн. дієсл. теп. ч. Пн. Вони є. Они сут дома от рана … Словник лемківскої говірки
сут — є (они сут ту) … Лемківський Словничок
сут — [سوت] ҳуштак; гудок; сут задан ҳуштак кашидан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Сут-Хольский кожуун — тув. Сүт Хөл кожуун Страна … Википедия
Сут-Хольский кожуун Тывы — Сут Хольский кожуун тув. Сүт Хөл кожуун Страна Россия … Википедия
сутёмки — сущ., кол во синонимов: 1 • сутемки (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сутёмки — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё