-
101 agar
[ʹeıgɑ:] n бакт.агар ( растительный студень)glucose [casein, malt] agar - глюкозный [казеиновый, солодовый] агар
-
102 brawn
1. [brɔ:n] n1. (хорошо развитые) мускулы, мускульная сила2. мясистая часть тела, туша3. 1) засоленная свинина2) студень из свиной головы и говяжьих ножек3) зельц4. диал. свинья, откормленная на убой2. [brɔ:n] v1. 1) делать твёрдым2) делаться твёрдым, затвердевать2. откармливать на убой ( свинью) -
103 calfsfoot
calf's-foot
1> ножки для студня
_Ex:
calf's-foot jelly студень (заливное) из телячьих ножек -
104 calvesfoot
calves-foot
1> ножки для студня
_Ex:
calves-foot jelly студень (заливное) из телячьих ножек -
105 cowheel
cow-heel
1> говяжий студень -
106 foot
1. [fʋt] n (pl feet)1. 1) нога, ступняbig [small] feet - большие [маленькие] ноги
non-kicking foot - спорт. опорная нога ( футбол)
on foot - а) пешком; б) на ходу; в) в процессе
to recover one's feet - встать на ноги, подняться
to keep one's feet - твёрдо /прочно/ держаться на ногах; устоять
not to lift /to move, to stir/ a foot - с места не двинуться
to be at smb.'s feet - (быть) у чьих-л. ног
to be /to get/ on one's feet - а) встать с места, взять слово ( на собрании); б) встать, поправиться ( после болезни); в) стать на ноги, быть самостоятельным /независимым/ (материально)
2) лапа, нога ( животного)the fore [hind] feet - передние [задние] ноги /лапы/
3) pl кул. ножкиjellied feet - заливное /студень/ из ножек
4) шаг; походкаlight [heavy] feet - лёгкие [тяжёлые] шаги; лёгкая [тяжёлая] поступь
to miss one's foot - сбиться с ноги, идти не в ногу
2. 1) основание, нижняя частьat the foot of a page - в конце /внизу/ страницы
at the foot of the class - ≅ последние /самые плохие/ ученики в классе
2) подножие, подошва (горы и т. п.)3) след (чулка, носка)3. пехота4. фут (мера длины; ≈ 30,48 см)foot measure - размер или измерение в футах
5. стих. стопа6. тех. ножка, лапа, опора7. геол. постель, почва ( пласта); лежачий бок8. сошник (сеялки)9. (pl foots) хим. осадок (в нефти и т. п.)10. мат. основание перпендикуляра♢
foot to foot - в рукопашном /пешем/ бою(to be) under /beneath/ smb.'s foot /feet/ - (быть) под чьим-л. башмаком, под пятой /в полном подчинении/ у кого-л.
to lick smb.'s feet - лизать кому-л. пятки, унижаться перед кем-л.
to have /to put, to set/ one's foot on smb.'s neck - порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л.
to trample /to tread/ under foot - притеснять угнетать; попирать
to set smb. beneath the feet - шотл. презирать кого-л., считать кого-л. ниже себя
to carry /to sweep, to take/ smb. off his feet - поразить /потрясти/ кого-л.; вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/
to die on one's feet - а) шотл. скоропостижно скончаться; б) «накрыться»; провалиться (о пьесе и т. п.); лопнуть (о предприятии и т. п.)
to think on one's feet - говорить /выступать/ без подготовки
good debaters speak on their feet - хорошие полемисты за словом в карман не лезут
to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb.'s foot - (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны; присматриваться к кому-л.; ≅ раскусить кого-л.
to get /to have/ the foot of smb. - опередить /обогнать/ кого-л., действовать быстрее кого-л.
to get one's foot in - а) проникнуть (куда-л.); втереться в доверие (к кому-л.); б) ввязаться (во что-л.)
to get off on the wrong foot - неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление
to catch smb. on the wrong foot - застать кого-л. врасплох
to get /to have/ cold feet - струсить, смалодушничать
to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany - пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счёт
to pull foot - бежать со всех ног, дать тягу
to put /to set/ one's foot down - занять твёрдую /решительную/ позицию; решительно воспротивиться, запретить
to put /to set/ (one's) foot at /in, on/ - высадиться, вступить на
to put /to set/ one's /the/ best foot first /foremost, forward/ - а) прибавить шагу, идти очень быстро; торопиться; б) сделать всё возможное
to put one's foot in /into/ it - сплоховать, попасть впросак, сесть в калошу
to put /to set/ smb. on his feet - поставить кого-л. на ноги, вывести в люди
to put /to set/ smth. on foot - а) пускать что-л. в ход, начинать осуществлять что-л.; б) снаряжать ( экспедицию)
feet to the fire - а) прижигание пяток ( пытка); б) амер. полит. безжалостное давление (с целью добиться чего-л.)
put his feet to the fire! - нажмите на него как следует!
to take to one's feet - а) идти пешком /на своих двоих/; б) удирать
with both feet - амер. полностью, целиком; решительно, твёрдо
to fall /to drop/ on one's feet - счастливо отделаться; удачно выйти из затруднительного положения
to shake one's foot /feet/ - отбивать чечётку
my foot! - так я и поверил!, ври больше!, как бы не так!
to measure another man's foot by one's own last = мерить на свой аршин
2. [fʋt] vto put one's foot in the door - а) не давать захлопнуть перед собой дверь; б) сделать, первый шаг, расчищая себе путь
1. надвязывать след ( чулка)2. протанцевать, проплясать3. подытоживать, подсчитывать4. разг. оплачивать ( расходы)to foot the bill - а) заплатить по счёту; б) расплачиваться (за что-л.); брать на себя ответственность (за последствия, ущерб и т. п.)
5. идти пешком, шагать (по чему-л.)♢
foot it - а) идти пешком; б) протанцевать; в) пробежать -
107 gelatin
[ʹdʒelətın] n1. желатин2. студень; желе -
108 jellied
[ʹdʒelıd] a1. застывший, превратившийся в желе, в студень2. покрытый желе; заливной -
109 scrapple
-
110 blasting gelatin
Англо-русский словарь технических терминов > blasting gelatin
-
111 explosive gelatin
Англо-русский словарь технических терминов > explosive gelatin
-
112 gel
гель, студень || застудневать; желатинизировать -
113 jellification
застудневание, превращение в студень, желирование -
114 blasting gelatine
-
115 explosive
взрывчатое вещество, взрывчатый материал
coal mining explosive взрывчатое вещество, применяемое при угледобыче
detonating explosive детонирующее взрывчатое вещество
disruptive explosive бризантное взрывчатое вещество
gelatine explosive гремучий студень
permissible explosive безопасное взрывчатое вещество
sheathed explosive взрывчатое вещество в оболочке
short-flame explosive безопасное короткопламенное взрывчатое вещество
* * * -
116 gelatine explosive
-
117 nitrogelatine
-
118 blasting gelatin
-
119 gel
-
120 jelly
1) заливное
2) желейный
3) застудневать
4) желатинироваться
5) студень
– jelly impregnation
– petroleum jelly
См. также в других словарях:
СТУДЕНЬ — можно приготовить из говяжьих, бараньих, свиных, телячьих субпродуктов (см.): голов, ушей, ног, губ, а также из рыбы и рыбных пищевых отходов: голов, костей, хвостов и плавников. Можно делать студень и из потрохов домашней птицы. Студень говяжий … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
студень — Русское название мясных блюд холодного стола, приготовленных из телятины, говядины, свинины путем длительной варки и максимального разваривания мясной части и загустения бульонной. Аналогичные блюда имеются и у других народов (см. рэсол,… … Кулинарный словарь
Студень — структурированная гомогенная система, заполненная жидкостью, каркас которой образован молекулами высокомолекулярных соединений. Студень (чаще холодец) блюдо из сгустившегося от охлаждения мясного или рыбного бульона с кусочками мяса или рыбы.… … Википедия
студень — холодец (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. студень сущ. • холодец Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
СТУДЕНЬ — СТУДЕНЬ, студня, муж. 1. Кушанье из сгустившегося от охлаждения мясного (или рыбного) навара с кусочками мяса (или рыбы). 2. В спец. выражении: студень говяжий те части мясной туши, которые преим. употр. для такого навара: голова, ноги. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
студень — СТУДЕНЬ, дня, м. 1. Толстый человек; жир, брюхо. Малый со студнем (толстый). Эй, студень копытный! Студню то в нем на всю зиму на две роты. 2. Студент. 3. Рохля, слабовольный человек … Словарь русского арго
студень — СТУДЕНЬ, разг. холодец, разг. сниж. холодное … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СТУДЕНЬ — СТУДЕНЬ, дня, муж. Холодное кушанье из сгустившегося мясного или рыбного навара с кусочками мяса, рыбы, холодец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Студень — Студень: колбасное изделие из термически обработанных ингредиентов, мягкой консистенции, изготовленное с добавлением более 100% бульона... Источник: ПРОМЫШЛЕННОСТЬ МЯСНАЯ. ПРОДУКТЫ ПИЩЕВЫЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52427 2005 (утв. Приказом… … Официальная терминология
студень — студень, род. студня и устарелое студеня. Неправильно произношение [стюдень] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
студень — студень, студенство, студеньство холод … Зведений словник застарілих та маловживаних слів