-
1 spatter
ˈspætə
1. сущ.
1) брызганье, обрызгивание Syn: sprinkle
1.
2) брызги (грязи, дождя) ;
следы, пятна от брызг( на чем-л.) a spatter of bullets ≈ град пуль Syn: splash
1.
3) небольшое количество, капля a spatter of applause ≈ жидкие хлопки Syn: sprinkle
1.
2. гл.
1) забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать Be careful with that brush, you're spattering paint( all) over the floor. ≈ Будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол. Passing traffic has spattered the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стены грязью. Syn: bespatter, splash
2., sprinkle
2.
2) испещрять, покрывать, усеивать The walls were spattered with placards. ≈ Стены были увешаны афишами. Mistakes were spattered throughout the whole article. ≈ В статье было полно ошибок. Syn: stud I
2., dot I
2.
3) возводить клевету, чернить Syn: bespatter, defame брызги дождик (тж. a * of rain) малое количество - a * of applause жидкие хлопки брызгать;
разбрызгивать, расплескивать - to * mud on one's clothes заляпать одежду грязью - the wind *ed snow against the window ветер бросал в окна хлопья снега обрызгать, забрызгать, обляпать - to * the floor with grease забрызгать пол жиром - a passing lorry *ed me with mud проезжавший грузовик обдал меня грязью разбрызгиваться, падать брызгами - water *ed into the washbasin вода брызгала в раковину - the spray from the hose *ed over the people струя воды из шланга обдала людей брызгами брызгать слюной усеивать, испещрять - *ed with stars усеянный звездами - green tweed *ed with white flecks зеленый твид в белую крапинку - the floor *ed with moonlight полосы лунного света на полу - mistakes were *ed throughout the whole article статья пестрела ошибками чернить, порочить - to * a man's good name запятнать чье-либо доброе имя, опорочить кого-либо spatter брызганье ~ брызги (грязи, дождя) ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека ~ забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека -
2 spatter
1. [ʹspætə] n1. брызги2. дождик (тж. a spatter of rain)3. малое количество2. [ʹspætə] v1. 1) брызгать; разбрызгивать, расплёскиватьthe wind spattered the snow against the window - ветер бросал в окно хлопья снега
2) обрызгать, забрызгать, обляпатьa passing lorry spattered me with mud - проезжавший грузовик обдал меня грязью
3) разбрызгиваться, падать брызгамиthe spray from the hose spattered over the people - струя воды из шланга обдала людей брызгами
4) брызгать слюной2. усеивать, испещрятьmistakes were spattered throughout the whole article - статья пестрела ошибками
3. чернить, порочитьto spatter a man's good name - запятнать чьё-л. доброе имя, опорочить кого-л.
-
3 spray from the hose spattered over the people
Универсальный англо-русский словарь > spray from the hose spattered over the people
-
4 the spray from the hose spattered over the people
Универсальный англо-русский словарь > the spray from the hose spattered over the people
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский