Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

струны+муз

  • 21 αντυξ

         ἄντυξ
        - ῠγος ἥ
        1) внешний обод, оправа
        

    (ἀσπίδος, σάκεος Hom.)

        2) тж. pl. круглые (сзади открытые) перила колесницы
        

    (ἄντυγεις αἱ περὴ δίφρον Hom.; μάρπτειν ἡνίας ἀπ΄ ἄντυγος Eur.)

        3) тж. pl. кузов колесницы, перен. колесница
        

    (ἐξ ἀντύγων ὀλισθεῖν Soph.; ἄ. Νυκτός Theocr.)

        4) (тж. ἄ. οὐρανίη и ἄ. οὐρανοῦ Anth.) небесный свод HH.
        5) муз. корпус или кобылка, подставка под струны
        

    χορδᾶν ἀ. Eur. = λύρα

    Древнегреческо-русский словарь > αντυξ

  • 22 δια

        I.
         διά
         δῐά
         (ᾰ) (у Hom. в начале стиха in arsi ῑ)
        1) praep. cum gen.
        (1) через, сквозь
        

    (διὰ θώρηκος Hom.; διὰ τοῦ ὀρόφου Xen.; διὰ τοῦ ὕδατος Plat.)

        δι΄ ὄμματος λείβων δάκρυον Soph. — проливая слезы из глаз;
        αἱ αἰσθήσεις αἱ διὰ τῶν ῥινῶν Plat. — обонятельные ощущения;
        τὰ διὰ στόματος ἡδέα Xen. — вкусовые наслаждения;
        διὰ τύχης τοιᾶσδ΄ ἰών Soph.оказавшись в таком положении

        (2) через, по
        

    (διὰ πεδίοιο Hom.; διὰ θαλάσσας Pind. - ср. 8; ὅ Ἴστρος ῥέει δι΄ οἰκευμένης Her.)

        θόρυβος διὰ τῶν τάξεων ἰών Xen. — шум, проносящийся по рядам;
        τὸ διὰ πασῶν (sc. χορδῶν) муз. Plat., Arst.; — октава (досл. через все струны)

        (3) через, на расстоянии
        

    δι΄ ἄλλων εἴκοσι σταδίων Her. — еще через двадцать стадиев;

        διὰ πολλοῦ Thuc. — на большом расстоянии;
        δι΄ ἐγγυτάτου Thuc. — с ближайшего расстояния, перен. ближайшим образом, непосредственно;
        διὰ τριήκοντα δόμων πλίνθου Her.через каждые тридцать рядов кирпичной кладки

        (4) через, по прошествии
        

    διὰ χρόνου Plat., Xen.; — по истечении некоторого времени;

        διὰ χρόνου πολλοῦ Her., διὰ πολλοῦ χρόνου Arph., διὰ μακρῶν χρόνων Plat. или διὰ μακροῦ Luc. — спустя долгое время;
        διὰ πεντετηρίδος Her. или δι΄ ἔτους πέμπτου Arph. — через (каждые) пять лет, т.е. раз в пятилетие;
        δι΄ ἐνιαυτοῦ или δι΄ ἔτους Xen. — ежегодно;
        διὰ τρίτης (sc. ἡμέρας) Arst.по истечении трех дней

        (5) в течение, в продолжение
        

    δι΄ (ὅλης) τῆς νυκτός Her., Xen.; — в течение (всей) ночи;

        διὰ παντὸς τοῦ χρόνου Her., δι΄ ὅλου τοῦ αἰῶνος Thuc. или δι΄ αἰῶνος Soph. — постоянно, всегда;
        διὰ παντός Aesch. и διὰ τέλους Lys. (ср. 9) — навсегда:
        διὰ (παντὸς) βόυ Plat., Arst., Plut.; — в течение (всей) жизни;
        ἡμεῖς διὰ προγόνων Polyb.мы и все наши предки

        (6) между, среди
        διὰ πολλῶν τε καὴ δεινῶν πραγμάτων σεσωσμένοι Xen.спасшись от множества опасностей

        (7) (пре)выше, сверх
        

    (τιμᾶν δι΄ ἀνθρώπων τινά Pind.)

        εὐδοκιμέων διὰ πάντων Her. — прославившийся больше всех;
        διὰ πάντων τελεσιουργός Plut.в высшей степени успешный

        (8) вдоль
        ἥ χηλέ διὰ τῆς θαλάσσης Thuc. — дамба, идущая вдоль морского берега (ср. 2)

        (9) вплоть до
        

    διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. — все до конца;

        ταὐτὰ ἀκηκοότες καὴ ἀκούοντες διὰ τέλους Xen.слышавшие и до сих пор слышащие то же самое (ср. 5)

        (10) посредством, с помощью
        

    διὰ χειρῶν (χερῶν) или διὰ χειρός Soph., Arst., Plut.; — руками или в руках;

        διὰ στόματος ἔχειν τινά Xen., Plut.; — постоянно говорить о ком-л.;
        διὰ μνημης ἔχειν Luc. — хранить в памяти, помнить;
        λέγοντες δι΄ ἀγγέλων Her. — уведомив через гонцов;
        δι΄ ἑρμηνέως Xen. — через переводчика;
        διὰ βασιλέων πεφυκώς Xen. — потомок царей;
        δι΄ ἑαυτοῦ Xen., Dem.; — собственными средствами, самостоятельно;
        τὰ γεγραμμένα διὰ τέχνης Arst. — произведения живописи, рисунки, картины;
        διὰ τριῶν τρόπων Arst. — тремя способами, трояко

        

    δι΄ ἐλέφαντος καὴ χρυσοῦ Diod. — из слоновой кости и золота;

        δι΄ ἀλφίτου καὴ σπονδῆς πεποιημέναι θυσίαι Plut.жертвоприношения из ячменя и возлияний

        (12) из-за, ради
        (13) из-за, вследствие, по причине
        δι΄ ὧνπερ ὤλετο Soph. (руки), от которых он погиб

        (14) в состоянии (часто перев. наречием или глагольным оборотом)
        

    διὰ μέθης Plat. — в состоянии опьянения;

        δι΄ ὀργῆς Soph. — в гневе:
        δι΄ ἡσυχίης Her. — в покое;
        δι΄ ἀκριβείας Plat., Arst.; — старательно, тщательно;
        διὰ παντὸς πολέμου ἰέναι τινί Xen.объявить кому-л. беспощадную пойну;
        διὰ μάχης ἐλθεῖν τινι Eur.вступить в бой с кем-л.;
        διὰ λόγων τινὴ ξυγγίγνεσθαι Plat.вступать в беседу с кем-л.;
        διὰ γλώσσης ἰέναι Eur. — говорить, рассказывать;
        διὰ οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι Soph.не придавать никакого значения чему-л., ни во что не ставить;
        δι΄ αἰτάς ἔχειν τινά Thuc.обвинять кого-л.;
        δι΄ αἰδοῦς ὄμμα ἔχειν Eur. — стыдливо потупить взгляд;
        διὰ τάχους Soph. и διὰ ταχέων Xen., Arst.; — поспешно;
        διὰ βραχέων Isocr. — кратко, сжато;
        διὰ μακρῶν Plat. — пространно;
        διὰ μιᾶς γνώμης Isocr. — единодушно;
        διὰ δικαιοσύνης ἰέναι Plat. — блюсти справедливость;
        γίγνεσθαι δι΄ ἀπεχθείας Xen. или δι΄ ἔχθρας Arph. — враждовать;
        δι΄ οἴκτου λαβεῖν τι Eur.сжалиться над чем-л.

        2) praep. cum acc.
        (1) через, сквозь
        (2) через, по
        

    (ἐπὴ χθόνα καὴ διὰ πόντον Pind.; διὰ κῦμα ἅλιον Aesch. и διὰ πόντιον κῦμα Eur.)

        (3) через, поперек
        (4) вдоль
        

    (ἐν σπηεσσι δι΄ ἄκριας Hom.)

        (5) в течение, в продолжение
        

    (διὰ νύκτα Hom.)

        (6) через, посредством, при помощи
        

    (νικῆσαι δι΄ Ἀθηνην Hom.; σώζεσθαι διά τινα Xen.; διά τινα βελτίονα γενέσθαι Plat.)

        (7) вследствие, по причине, из-за
        δι΄ ἀφραδίας Hom. — по неразумию;
        δι΄ ἔνδειαν Xen. — из нужды;
        διὰ τοῦτο или διὰ ταῦτα Thuc., Xen., Plat.; — по этой причине, поэтому;
        διὰ τί ; Plat. — почему?, отчего?;
        διὰ πολλά Xen. — в силу многих обстоятельств;
        διὰ τύχην καὴ διὰ τὸ αὐτόματον Arst. — случайно и самопроизвольно;
        τὸ διὰ τί (= τὸ αἴτιον) Arst. — действующая причина;
        δι΄ ἐπιορκίαν Arst. — из боязни нарушить клятву;
        εἰ μέ διὰ τἠν ἐκείνου μέλλησιν Thuc. — если бы не его медлительность;
        εἰ μέ διὰ τὸν πρύτανιν Plat. — если бы не вмешался притан;
        εἰ μέ διὰ τούτους Dem.если бы они не помешали

        II.
         δῖα
        δῖα, δία
        f к δῖος См. διος

    Древнегреческо-русский словарь > δια

  • 23 basse

    сущ.
    1) общ. басовые струны, басы, низкие частоты, низкий звук, контрабас (в джазе), подводный риф, бас (голос певца; муз. инструмент)

    Французско-русский универсальный словарь > basse

  • 24 passeggiare

    io passeggio, tu passeggi; вспом. avere
    гулять, прогуливаться
    * * *
    гл.
    1) общ. водить на прогулку, обойти, гулять, кататься, объехать, прогуливаться, прохаживаться

    Итальяно-русский универсальный словарь > passeggiare

  • 25 pulsazione

    ж.
    пульсация, биение
    * * *
    сущ.
    1) общ. биение, пульсация, биение (сердца, пульса и т.п.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > pulsazione

  • 26 väännin

    колок (муз. для струны)

    Suomi-venäjä sanakirja > väännin

  • 27 frap·i

    vt стучать; ударять; бить; хлопать; шлёпать; фраппировать; поражать, разить \frap{}{·}i{}{·}i tablon per pugno стукнуть (или ударить) по столу кулаком \frap{}{·}i{}{·}i iun per bastono ударить (или стукнуть) кого-л. палкой \frap{}{·}i{}{·}i iun per glavo ударить (или поразить) кого-л. мечом \frap{}{·}i{}{·}i amikon sur la ŝultron хлопнуть друга по плечу \frap{}{·}i{}{·}i iun sur la vangon ударить кого-л. по щеке \frap{}{·}i{}{·}i sian bruston (или sin sur la bruston) бить себя в грудь \frap{}{·}i{}{·}i al si la kapon хлопнуть себя по голове (вспомнив, придумав что-л.) \frap{}{·}i{}{·}i la kordojn, \frap{}{·}i{}{·}i sur la kordojn ударить струны, ударить по струнам \frap{}{·}i{}{·}i je (или al) la pordo, \frap{}{·}i{}{·}i sur la pordon (по)стучать(ся) в дверь, (по)стучать по двери, стукнуть в дверь, стукнуть по двери; liaj dentoj \frap{}{·}i{}is он стучал зубами; lia koro \frap{}{·}i{}as его сердце стучит (или бьётся) \frap{}{·}i{}{·}i ies atenton поразить чьё-л. внимание \frap{}{·}i{}{·}i la okulojn бить в глаза, бросаться в глаза; lin \frap{}{·}i{}is teruro его поразил ужас \frap{}{·}i{}ita de blindeco поражённый слепотой \frap{}{·}i{}{·}o удар, стук (однократный); elektra \frap{}{·}i{}{·}o удар электротока \frap{}{·}i{}oj de tondro удары грома \frap{}{·}i{}{·}o je (или al или ĉe) la pordo в дверь; suna \frap{}{·}i{}{·}o см. sunfrapo \frap{}{·}i{}ad{·}i vt стучать; ударять; бить (долго, постоянно или периодически) \frap{}{·}i{}ad{·}o битьё; стук (долгий, постоянный или периодический) \frap{}{·}i{}ant{·}a бьющий; фраппирующий; (по)разительный \frap{}{·}i{}eg{·}i vt стукнуть, ударить со всей силы; врезать; садануть \frap{}{·}i{}eg{·}o сильный удар \frap{}{·}i{}et{·}i vt легонько (по)стучать, ударять \frap{}{·}i{}et{·}o лёгкий стук, лёгкий удар, шлепок \frap{}{·}i{}iĝ{·}i стукнуться, удариться \frap{}{·}i{}iĝi kontraŭ tablo стукнуться (или удариться) о стол \frap{}{·}i{}il{·}o 1. колотушка, молоток (на двери, воротах); 2. колотушка; палочка (для игры на ударных муз. инструментах); 3. язык, язычок (в колоколе, колокольчике); 4. било; молоточек (предмет или деталь приспособления, ударяющие по чему-л. для получения звука, напр., в часах, рояле и т.п.).

    Эсперанто-русский словарь > frap·i

  • 28 kord·o

    1. муз. струна, корда; violona \kord{}{·}o{}{·}o скрипичная струна; 2. анат. нить, связка, перемычка, струна, хорда; timpana \kord{}{·}o{}{·}o барабанная хорда (или струна); voĉaj \kord{}{·}o{}oj голосовые связки (или струны); ср. ĥordo; 3. см. ŝnuro.2 \kord{}{·}o{}{·}a струнный; dek\kord{}{·}o{}{·}a liro десятиструнная лира \kord{}{·}o{}it{·}o I мед. хордит, воспаление голосовых связок.

    Эсперанто-русский словарь > kord·o

  • 29 pont·o

    1. прям., перен. мост; ligna, fera, ŝtona, betona \pont{}{·}o{}{·}o деревянный, железный, каменный, бетонный мост; azendorsa \pont{}{·}o{}{·}o горбатый мост; arka \pont{}{·}o{}{·}o арочный мост; kantilevra \pont{}{·}o{}{·}o консольный мост \pont{}{·}o{}{·}o por piedirantoj пешеходный мост \pont{}{·}o{}{·}o por trafiko транспортный мост \pont{}{·}o{}{·}o super rivero мост через реку; Esperanto estas \pont{}{·}o{}{·}o inter la popoloj эсперанто — мост между народами; bruligi post si la \pont{}{·}o{}ojn сжечь за собой мосты; la afero ne staras sur pinto de \pont{}{·}o{}{·}o погов. дело не горит, дело не срочное; fari al iu oran \pont{}{·}o{}on погов. заманивать кого-л. большой прибылью, сулить кому-л. большие барыши \pont{}{·}o{}{·}o de l' azenoj погов. затруднение, существующее только для невежд; ср. arkoponto, baskulponto, flosponto, ĝirponto, levponto, liftponto, moviĝponto, pendoponto, ŝnurponto, rulponto, fostoponto, latisponto, stajponto, tirponto, aerponto, mezurponto; 2. мор. капитанский мостик (= (ŝipa) komandejo); 3. эл. перемычка, соединительный проводок; 4. хим. мостиковая связь (связь атома, находящегося между двумя другими атомами); 5. анат. варолиев мост, мост заднего мозга (= cerba ponto); 6. откидной клапан (на некоторых видах брюк) \pont{}{·}o{}et{·}o 1. мостик, мосток, пешеходный мост(ик); 2. сходни; 3. предохранительная скоба (в оружии); 4. муз. кобылка, подставка под струны; 5. см. \pont{}{·}o{}{·}o 3. \pont{}{·}o{}ist{·}o мостовщик, мостовик; мостостроитель.

    Эсперанто-русский словарь > pont·o

  • 30 desencordar

    непр. vt
    снимать струны (с муз. инструмента)

    Universal diccionario español-ruso > desencordar

  • 31 teud

    nm. (gen. tèid & teuda, pl. teudan) муз. струна sheinneadh teudan na fìdhle бывало, струны скрипки пели

    Gaelic-Russian dictionary > teud

  • 32 chord

    I [kɔːd] сущ.

    to strike / touch the right chord — задеть чувствительную струнку; сыграть на каком-л. чувстве

    Mr. Davidson has touched the true chords of people's soul in some of his poems. — В некоторых своих стихах мистер Дэвидсон затронул истинные струны души человеческой.

    2) анат. связка
    Syn:
    3) мат. хорда ( окружности)
    4) зоол. спинная струна, хорда
    II [kɔːd] сущ.
    1) муз. аккорд; гармония звуков

    arpeggiated / broken chord — разложенный аккорд

    - sixth chord
    - dominant seventh chord
    - six-four chord
    - four-three chord
    - four-two chord
    2) сочетание цветов, гамма красок

    Англо-русский современный словарь > chord

  • 33 dichord

    ['daɪkɔːd]
    сущ.; муз.
    2) инструмент, который имеет две струны для одной ноты

    Англо-русский современный словарь > dichord

  • 34 fundamental

    [ˌfʌndə'ment(ə)l] 1. прил.
    основной, коренной, базисный; существенный

    fundamental need — основная, главная потребность

    Hard work is fundamental to success. — Упорный труд - залог успеха.

    - fundamental truth
    - fundamental freedoms
    Syn:
    2. сущ.
    1) основное правило; принцип
    2) ( fundamentals) основы

    Англо-русский современный словарь > fundamental

  • 35 key

    I [kiː] 1. сущ.

    to fit / match a key — подобрать ключ

    - key ring
    - skeleton key
    - hold the keys
    2) эл. ключ
    3) клавиша (рояля, органа, флейты, компьютера); кнопка

    to press / strike a key — нажимать клавишу

    - pound key
    4) тех. шплинт, шпонка, чека
    Syn:
    5)
    а) ключ, разгадка

    Her story gave the key to the mystery. — Её рассказ явился разгадкой этой тайны.

    б) ключ к упражнениям; сборник решений задач; указатель, индекс
    в) ключ, код
    Syn:
    6)
    а) муз. ключ; тональность;
    - minor key
    б) тон, высота голоса
    Syn:
    в) иск. тон, оттенок ( о краске)
    ••

    to have / get the key of the street шутл. — остаться на ночь без крова; быть выставленным за дверь

    - silver key
    - as cold as a key
    2. гл.
    1)
    б) радио работать ключом
    в) эл. выключать, включать, переключать; снабжать рубильником, выключателем
    г) тех. крепить шпонкой; сажать на шпонку
    д) приклеивать, сажать на клей, раствор
    е) = key in набивать, набирать, вводить (информацию в компьютер, текст на машинке)
    2) шифровать, использовать условные обозначения
    3)
    а) приводить в соответствие, приспосабливать, адаптировать; находиться в соответствии, гармонировать

    We tried to key the program to a younger audience. — Мы постарались адресовать нашу программу более молодой аудитории.

    Lean young skyscrapers key in with Rome's general virtuosity. — Стройные новые небоскребы гармонируют с общим стилем римской архитектуры.

    Syn:
    б) (= key up) настраивать (скрипку, гитару)
    5) царапать ключом (например, краску на автомобиле)
    ••
    3. прил.
    1) основной, ключевой; ведущий, командный; главный
    - key positions
    - key problem
    - key actor
    2) определяющий, опознавательный
    II [kiː] сущ.; искаж. cay
    отмель, риф
    Syn:
    III [kiː] сущ.; нарк.; сокр. от kilo

    Англо-русский современный словарь > key

  • 36 touch

    [tʌʧ] 1. гл.
    1) (при)касаться, трогать, притрагиваться; осязать
    2) притрагиваться к еде, есть

    He has not touched food for two days. — Он два дня ничего не ел.

    I couldn't touch anything. — Я не мог ничего есть.

    Those spheres of knowledge often touch. — Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом.

    4)
    а) граничить, находиться рядом, примыкать

    A part of the road touched the river. — Часть дороги примыкала к реке.

    Syn:
    adjoin, border 2. 1), skirt 2.
    б) ( touch on) граничить с (чем-л.), подходить близко

    His actions touch on treason. — Его действия граничат с предательством.

    5) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос)

    I have already touched on these questions. — Я уже говорил об этом.

    6)
    а) трогать, волновать
    7) касаться, иметь отношение (к чему-л.)
    8) обычно страд. быть слегка испорченным; портиться
    Syn:
    9) обычно страд. слегка окрашивать; придавать какой-л. лёгкий оттенок

    Nothing will touch these stains. — Этих пятен ничем не выведешь.

    12) ( touch for) разг.
    а) получать, добывать; выпрашивать, клянчить, занимать (деньги; особенно в долг или мошенничеством)

    He touched me for a large sum of money. — Он выклянчил у меня большую сумму денег.

    б) амер. воровать, красть, вынимать из кармана что-л. у кого-л.

    to touch smb. for his watch — вынуть у кого-л. из кармана часы

    14) сравниться; достичь такого же высокого уровня

    There is nothing to touch sea air for bracing you up. — Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья.

    Syn:
    reach I 2., attain

    Having touched the piano, he was requested to sing. (J. W. Burgon) — После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть.

    16) делать эскиз, набросок, технический рисунок
    Syn:
    mark II 2., draw 2., delineate
    17) вмешиваться, влиять (на что-л.)
    18) причинять боль, ранить прям. и перен.

    No officer was touched. — Ни один офицер не был ранен.

    Syn:
    19) ( touch at) мор. заходить в ( порт)

    Before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore. — Перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу.

    20) мед. пальпировать, прощупывать
    21) мат. касаться, быть касательной
    - touch in
    - touch off
    - touch up
    ••

    to touch one's hat to smb. — приветствовать кого-л., приподнимая шляпу

    He is slightly touched. — У него не все дома.

    - touch wood
    - touch bottom 2. сущ.
    1) прикосновение, касание

    a delicate touch — нежное, осторожное прикосновение

    a gentle / light / soft touch — мягкое, лёгкое прикосновение

    Syn:
    contact 1., feel 2.
    3) контакт, соприкосновение
    4)
    а) чуточка, щепотка
    б) примесь, налёт, оттенок

    The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. (O. Wilde) — Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость.

    There was a touch of bitterness in what he said. — В его словах чувствовалась горечь.

    в) лёгкий приступ ( болезни); небольшой ушиб
    г) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.; во временном или пространственном отношении)
    Syn:
    shave 1.
    5)
    а) штрих; характерная черта, отметина, печать
    Syn:
    б) манера, приёмы (художника и т. п.)
    6)
    а) контакт, связь

    Keep in close touch with me. — Поддерживайте со мной тесную связь.

    in touch with smb. — в контакте с кем-л.

    to get in touch with smb. — связаться с кем-л.

    to lose touch with smb. — потерять связь, контакт с кем-л.

    б) знание, понимание

    I am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации.

    out of touch with smth. — не имея представления о чём-л.

    to lose one's touch — потерять навык, мастерство; утратить былую хватку

    7) подход ( к людям); такт

    He has a marvellous touch in dealing with children. — Он прекрасно ладит с детьми.

    8) разг. вымогательство; получение денег обманным путём
    9) испытание, проба

    to put / bring to the touch — подвергнуть испытанию

    10) муз. туше
    11) спорт.
    12)
    Syn:
    hit 1., knock 1., stroke 1., blow I
    б) выпад, укол, язвительное замечание
    13) пальпирование, пальпация
    Syn:
    Syn:
    ••

    a touch typist — машинистка, владеющая методом слепой печати

    near touch — опасность, которую едва удалось избежать

    no touch to smth. — ничто по сравнению с чем-л., не выдерживает никакой критики

    soft / easy touch — слабохарактерный человек; простак

    - within touch

    Англо-русский современный словарь > touch

  • 37 violin

    [ˌvaɪə'lɪn]
    сущ.; муз.
    2) скрипка, скрипач ( в оркестре)
    ••

    to play first violin — играть первую скрипку, быть главным, занимать ведущее положение

    to play second violin — играть вторую скрипку, занимать подчинённое положение

    Англо-русский современный словарь > violin

  • 38 wind

    I [wɪnd] 1. сущ.; поэт.; уст. [waɪnd]
    1) ветер, воздушный поток

    gentle / light wind — лёгкий ветерок

    cold / icy wind — холодный / ледяной ветер

    biting / cutting wind — пронизывающий, обжигающий ветер

    heavy / high / stiff wind — сильный ветер

    fair / favourable wind — попутный ветер, благоприятный ветер

    gale-force wind — штормовой, шквальный ветер

    blast / gust of wind — порыв ветра

    before / down the wind — по ветру

    up / into / on the wind — против ветра

    2) ток воздуха, воздушная струя
    3) дух, запах (человека, животного)

    within wind of smb. / smth. — на близком расстоянии от кого-л. / чего-л.

    to take / have / get / gain the wind of smb. — почуять кого-л.

    Syn:
    scent 1.
    4) муз.
    а) ( the wind) духовые инструменты
    б) (the winds / wind section) оркестранты, играющие на духовых инструментах
    5) дыхание; вздох

    to catch / get one's second wind — обрести второе дыхание

    You're just wasting wind. — Ты только бесполезно тратишь дыхание.

    Syn:
    6)
    а) пустые слова; вздор

    His talk was all wind. — Его речь была одной лишь пустой болтовнёй.

    б) нечто неважное, незначительное
    Syn:
    7) разг. намёк (на что-л.), отрывочные сведения (о чём-л.), слух

    We got wind of the plan. — Мы прослышали о этом плане.

    I got wind that you were coming. — До меня дошёл слух, что вы приезжаете.

    8) склонность, стремление, направление, тенденция

    the winds of revolution — революционные настроения; революционный тенденции

    Syn:
    9) мед.; брит.; амер. gas ветры, газы, метеоризм

    Wherever you be let your wind go free. (J. Joyce, Ulysses) — Где ты не будь, пукнуть не позабудь. (пер. С. Хоружего)

    10) тех. дутьё
    ••

    from the four winds — со всех сторон, со всех концов земли

    to fling / cast smth. to the winds — отбросить что-л. (благоразумие, осторожность и т. п.)

    to catch the wind in a net — переливать из пустого в порожнее, заниматься бесполезным делом

    to see how the wind blows — видеть, куда ветер дует (каково общее мнение, умонастроение; как сложится ситуация)

    to have / put one's finger to the wind — держать нос по ветру, смотреть откуда ветер дует; приспосабливаться к быстро меняющимся обстоятельствам, проявлять беспринципность

    - get the wind up
    - put the wind up smb.
    - take the wind out of smb.'s sails
    - sail close to the wind
    - sail near to the wind
    - be in the wind
    2. гл.; поэт.; уст. [waɪnd]
    1)
    а) чуять; идти по следу
    в) чуять, чувствовать

    The birds could not have seen us or winded us. — Мне не могли ни увидеть нас, ни почуять.

    2) сушить на ветру; проветривать; вентилировать
    Syn:
    air 3.
    3)
    а) заставить задохнуться; вызвать одышку

    I am winded by running. — Я задыхаюсь от бега.

    The fall winded him and he lay still for a moment. — От падения у него перехватило дыхание; какое-то время он лежал и не мог пошевелиться.

    б) брит. вызывать отрыжку
    Syn:
    burp 1., belch 2.

    a brief stop to wind the horses — маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям

    5) [waɪnd]
    книжн.; прош. вр., прич. прош. вр. winded, wound играть на духовом инструменте, трубить, дудеть

    He raised a little tucket to his mouth and wound a rousing call. (R. L. Stevenson, The Black Arrow, 1888) — Он поднёс ко рту рожок и затрубил. (пер. Н. и М. Чуковских)

    ••

    to wind smb. around one's little finger — обвести кого-л. вокруг пальца, обмануть

    II [waɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. wound
    1) виться, извиваться, изгибаться

    I had a terrible night, I did turn and wind so. — Я ужасно спал этой ночью - крутился и вертелся в постели.

    Syn:
    2)
    а) наматывать; обматывать, обвивать; мотать
    б) наматываться; обматываться, обвиваться
    4) = wind up
    в) вертеть, крутить, повёртывать, поворачивать (ручку и т. п.)
    Syn:
    turn 1., twirl 1.
    5) поднимать, тянуть при помощи лебёдки и т. п.
    6) гнуться, коробиться
    7) мор. поворачивать судно
    8) двигаться "по синусоиде"; двигаться вверх-вниз, туда-сюда

    He dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house. (Ch. Reade) — Он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир.

    - wind up
    ••

    to wind oneself / one's way into smb.'s trust / affection — вкрадываться, втираться в чьё-л. доверие

    to wind smb. round one's little finger — помыкать кем-л., заставить выполнять свою волю; делать с кем-л. всё, что заблагорассудится

    2. сущ.
    1) оборот; поворот
    Syn:
    turn 2.
    2) виток, кольцо, завиток; извилина
    Syn:
    coil I 1., turn 2.
    3) ворот, лебёдка
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > wind

  • 39 Bezug

    m <-(e)s,..züge>
    1) наволочка; пододеяльник; обивка

    den Bezúg wéchseln — менять постельное бельё

    2) муз струны; волоски смычка
    3) тк sg выписка (газеты); получение, покупка (товара)
    4) pl, австр тж sg доход; заработная плата

    Bezúg auf j-n / etw. (A) háben — иметь отношение к кому-л / чему-л

    den Bezúg zu etw. (D) hérstellen — устанавливать отношение между чем-л

    in Bezúg auf etw. (A) канц — относительно, в отношение чего-л

    mit [únter] Bezúg auf etw. (A)ссылаясь на что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Bezug

  • 40 хæрæг

    (мн. хæрджытæ)
    1) осел, ишак разг.

    Нæ фыдæлтæ хæрæг чъизи цæрæгойыл нымадтой. – Наши предки считали осла грязным животным. (Дзасохты М., Дæллаг Ир)

    Иронско-русский словарь > хæрæг

См. также в других словарях:

  • Премия Муз-ТВ — Ежегодная национальная телевизионная премия в области популярной музыки Муз ТВ (более известная как Премия Муз ТВ) вручается телеканалом Муз ТВ с 2003 года. Тройки (впоследствии пятерки) номинантов по каждой номинации формируются на… …   Википедия

  • Премия Муз-ТВ 2011 — Оригинальное название Премия МУЗ ТВ …   Википедия

  • Вина (индийский муз. инструмент) — Вина (санскр.), индийский струнный щипковый инструмент. Существует в многочисленных разновидностях. В Северной Индии распространён бин, в остальных районах ‒ рудра вина (южная В.) ‒ семиструнный инструмент с округлым корпусом из долблёного дерева …   Большая советская энциклопедия

  • Лира (муз. инструмент) — Лира (греч. lýra), 1) древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент. Имеет плоский корпус округлой формы, 7 11 струн. Настройка по пятиступенному звукоряду. Игрой на Л. сопровождали исполнение произведений эпической и лирической поэзии …   Большая советская энциклопедия

  • Тар (муз. инструмент) — Тар (азербайджанское, армянское), тара (дагестанское), тари (грузинское), 1) щипковый музыкальный инструмент, распространённый на Кавказе. Общая длина корпуса около 900 1000 мм. Имеет 3 парные (или 3 парные и 1 одинарную) основные струны и 2… …   Большая советская энциклопедия

  • Тамбур муз. инструмент — струнный восточный инструмент, род мандолины, разных размеров. Играют на нем, задевая струны роговым или костяным штифтиком (plektron). Инструмент, похожий на Т., встречается в Турции и называется тамбурек. Н. С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Тамбур, муз. инструмент — струнный восточный инструмент, род мандолины, разных размеров. Играют на нем, задевая струны роговым или костяным штифтиком (plektron). Инструмент, похожий на Т., встречается в Турции и называется тамбурек. Н. С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Нотное письмо —         нотация (лат. notatio, итал. notazione, semeiografia, франц. notation, sйmйiographie, нем. Notation, Notenschrift) система графич. знаков, применяемых для записи музыки, а также сама запись музыки. Зачатки Н. п. возникли в глубокой… …   Музыкальная энциклопедия

  • ВИБРАЦИЯ — колебание, дрожание. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ВИБРАЦИЯ новолатинск., vibratio, от vibrare, дрожать. Поочередное движение, заставляющее тело описывать быстрые и последовательные… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ВИБРАЦИЯ — ВИБРАЦИЯ, вибрации, жен. (от лат. vibro дрожу, колеблюсь). Колебательное движение какого нибудь тела, дрожание (физ.). || Быстрое и не значительное изменение высоты тона, происходящее от неустойчивого дрожания голоса, струны (муз.). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бирманская музыка —         Муз. иск во Бирмы тесно связано с танцем и театр. представлениями. Истоки Б. м. в древнейших религ. ритуалах. Музыка получила развитие задолго до укрепления в стране буддизма, когда был распространён языч. культ натов (духов). Им… …   Музыкальная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»