-
21 regole austere
сущ.общ. строгие правила -
22 principle
['prɪn(t)səpl]сущ.1)а) правило; закон; принцип- in principle
- on the principle thatSyn:б) принцип ( моральные нормы)high principle — высокие идеалы, принципы
deep background principle — амер. принцип "без права ссылки на источник" (по которому информация, предоставляемая журналистам, может быть опубликована без ссылки на источник её получения)
to adhere to, apply a principle — исходить из принципа
to betray / compromise one's principles — изменить своим принципам
We adhere to the principle that everyone should be treated fairly. — Мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному.
2) принцип ( работы); основа ( функционирования механизма)3) первопричина; источникSyn:4) хим. составная часть, элемент -
23 flag of convenience
«Удобный флаг». Государственный флаг маленькой страны, под которым ходит корабль, зарегистрированный в этой стране, но владельцем которого является гражданин другого государства. Плавание под таким флагом является более выгодным, т. к. позволяет избежать высоких налогов и не соблюдать строгие правила безопасности и содержания экипажа, принятые в крупных морских державах. Liberia's large merchant shipping fleet has been a significant source of foreign exchange. The Liberian flag of convenience is well known in maritime circles. — Большой торговый флот Либерии является важным источником получения иностранной валюты. «Удобный флаг» Либерии хорошо известен в морских кругах.English-Russian dictionary of expressions > flag of convenience
-
24 game
I [geɪm] n1) игра, партия, матч, состязание, забаваThe game ended in a draw. — Игра закончилась вничью.
The game is scheduled for Monday. — Игра назначена на понедельник. /Матч назначен на понедельник.
The game is three to two in our favour. — Счет три - два в нашу пользу.
The game is up. — Игра проиграна.
His talk is mere game. — Все его разговоры - пустая забава.
I have a hard game to play. — Мне предстоит трудное дело.
That's your little game. — Вот в чем дело. /Вот каковы ваши замыслы.
- interesting game- popular game
- education games
- computer games
- video games
- fair game
- Olympic games
- children's games
- fascinating game
- closing game
- opening game
- baseball game
- football game
- outdoor games
- indoor games
- family game
- team game
- cards game
- championship games
- game room
- game theory
- games master
- games mistress
- game point
- final game of the season
- game of tennis
- game of skill
- games with marbles- play games- play a game of chess
- play a game of dominoes
- begin a game
- play various games
- play a game with other teams
- watch the game
- have a good game- play a game of tag- have a game of whist
- get the best of the game
- be on one's game
- enjoy a game
- know the game
- have the game in one's hands
- play smb's game
- give up time to games
- win two games out of five
- beat smb at their own game
- game begins
- Olympic games are held in...2) игра, политика, шагYou are having a game with me. — Ты надо мной просто шутишь.
That's not playing the game. — Это не по правилам/не честно.
I wish I knew his game. — Знать бы, что он затевает.
He looks upon his work as a game. — Он относится к своей работе, как к забаве.
The game is not worth the candle. — ◊ Игра не стоит свеч.
- decisive game- waiting game
- guessing game
- political game
- double game
- swindling game
- game of war
- game of politics
- play a losing game
- have the game
- make game of smb
- play the enemy's game
- spoil smb's game
- give the game away
- see through smb's game•CHOICE OF WORDS:(1.) Русскому существительному игра соответствуют английские существительные game и play. Game обозначает игру по определенным правилам и предусматривает некоторые знания и умения: a game of tennis (of chess) партия/игра в теннис (в шахматы); to be good at all ball games хорошо играть во все игры с мячом football is a quick game футбол - игра, требующая быстрой реакции; children's games детские игры. Play обозначает любое развлечение: children's play детские игры/забавы; to see smb at work and at play видеть кого-либо за работой и за развлечением; the play of light and shadow игра света и тени. Существительное play в этом значении неисчисляемое и употребляется без артикля. (2.) See play, v (3.) See tennis, n (4.) See action, I. nII [geɪm] nдичь; зверь, добытый на охоте; мясо животных, добытых на охоте- big game- forbidden game
- game laws
- game warden
- game fish
- game birds
- game pie
- furred game
- good game country
- country a bounding in game
- dish of game
- hunt game
- chase game
- stalk game -
25 First Section
бирж. "первая" секция* (подразделение фондовых бирж Токио, Нагой, Осаки (Япония), имеющее более строгие правила котировки ценных бумаг, чем "вторая" секция: срок существования компании - не менее пяти лет, прибыльность - не менее трех лет, число акционеров - не менее 2 тыс., число акций - более 10 млн., капитал - свыше 500 млн. иен)See:first-time buyer, Tokyo Stock Exchange, Nagoya Stock ExchangeThe new English-Russian dictionary of financial markets > First Section
-
26 Aschermittwoch
mПепельная среда, первый день сорокадневного предпасхального поста, завершение фашинга. Существует обычай рисовать в этот день друг другу пеплом крест на лбу – как знак бренности бытия (пепел от сожжённых прошлогодних "пальмовых букетов"). Устраиваются "похороны зимы" (Winterbegraben) – чучело зимы помещают в гроб, топят или сжигают. Наряду со Страстной пятницей Пепельная среда считается у верующих самым строгим днём поста – разрешается есть только рыбу, которая является символом Христа. Период поста предполагает покаяние, критический пересмотр своей жизни. Некоторые пытаются в период поста обходиться без своего автомобиля, рассматривая это как вклад в сохранение окружающей среды. Другие – без алкоголя, никотина, сладкого (допустим лишь шоколад, который в 1569 г. получил папское благословение). В Средние века монахи умели обходить строгие правила поста. Они не отказывались от крепкого пива, т.к. считали, что "жидкость не нарушает поста" ("Flüssiges bricht Fasten nicht") → Fasching, Palmbusch, Karfreitag, Fischessen, Geldbeutelwaschen, Politischer Aschermittwoch, Faschingsverbrennen -
27 Einfuhrbestimmung
f <-, -en> эк установленный (государством) порядок, регулирующий импорт каких-л товаровstrénge Éínfuhrbestimmungen für Lébensmittel — строгие правила импорта продовольственных товаров
-
28 alternatives dominance
доминирование альтернатив
Упорядочение альтернатив по предпочтению. Говорят, что альтернатива x «доминирует над альтернативой y» (или альтернатива y доминируется альтернативой x), если она предпочитается y или по меньшей мере «не хуже». Такая ситуация записывается: x ? y. «Строгое» доминирование обозначается x ? y. Например, нахождение правил доминирования, которые позволяют сравнивать варианты развития и заблаговременно отсеивать бесперспективные — основной прием динамического программирования. Причем, если удается получить столь строгие правила доминирования, что они однозначно определяют элементы оптимальной последовательности один за другим, — они называются разрешающими правилами. В игре одна стратегия доминирует над другой, если она дает не меньший выигрыш, чем другая, при любых стратегиях противника, и дает больший выигрыш при некоторых стратегиях противника.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alternatives dominance
-
29 strict requirements and regulations in corporate law
Универсальный англо-русский словарь > strict requirements and regulations in corporate law
-
30 hard and fast rules
1) Общая лексика: навсегда установленные правила (строгие), строго определённые правила2) Экономика: жёсткие правила -
31 rendszabály
мера применяемая* * *формы: rendszabálya, rendszabályok, rendszabálytофициа́льное постановле́ние с, ме́ры мн* * *1. мероприйтие, мера; (intézkedés, rendelet) распоряжение;drákói \rendszabályok — драконовские меры; elnyomó \rendszabályok — притеснительные меры; elővigyázatossági \rendszabályok — меры предосторожности; erőszakos \rendszabályok — насильственные меры; hathatós \rendszabályok — решительные меры; ideiglenes \rendszabályok — провизорные меры; óvó \rendszabály — предохранительное мероприйтие; предупредительная мера; racionalizálási \rendszabály — рационализаторское мероприйтие; szigorú \rendszabályok — строгие/крайние/ крутые меры; biz. строгости; szigorú \rendszabálykat. hoz — принимать/принять строгие меры; takarékossági \rendszabályok — режим экономии; \rendszabályokhoz nyúl/folyamodik — принимать/принять v. взять меры; \rendszabályokat foganatosít/végrehajt — осуществлять/осуществить мероприйтия/меры;biztonsági \rendszabályok — меры безопасности; предохранительные мероприятия;
2. rég. ir. (szabályzat) правила s., tsz. -
32 moral
ˈmɔrəl
1. сущ.
1) мораль, назидание, наставление, поучение moral of/to the fable ≈ мораль басни to draw the moral ≈ извлекать мораль, урок Syn: lesson, precept
2) мн. нравы;
нравственность;
моральные устои public moral s ≈ общественная мораль a person of loose morals ≈ морально неустойчивая личность to corrupt smb.'s moral ≈ разлагать кого-л. to protect, safeguard( public) moral ≈ охранять( общественные) нравы lax moral, loose moral ≈ распущенность strict moral ≈ строгие нравы
3) мн. этика
2. прил.
1) а) моральный, нравственный;
этический moral fibre ≈ моральная устойчивость moral code ≈ нравственные нормы moral philosophy ≈ этика б) духовный;
внутренний, душевный moral victory ≈ моральная победа moral support ≈ моральная поддержка moral certainty ≈ внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения Syn: ethical
2) высоконравственный, добродетельный;
порядочный;
благопристойный She is an extremely moral woman. ≈ Она чрезвычайно высоконравственная женщина. moral life ≈ добродетельная жизнь Syn: decent, righteous, self-righteous, virtuous
3) менторский, наставительный, нравоучительный ∙ Ant: unethical, amoral, immoral мораль, поучение, нравоучение - a story with a * рассказ с моралью, нравоучительный рассказ - the * of the fable мораль басни - to draw the * (of an experience) извлекать мораль /урок/ (из происшедшего) - to point a * поучать pl нравы;
нравственность;
нравственный облик;
правила, нормы нравственного поведения - bourgeois *s нравы буржуазного общества, буржуазная мораль - a man of good *s высоконравственный /порядочный/ человек, человек высокой морали - a man of loose *s распущенный человек - a man without *s безнравственный /аморальный/ человек (редкое) моральное состояние, боевой дух( войск) моральный, нравственный;
этический - * standards моральные нормы - * question вопрос этики - the * sense умение дать правильную моральную оценку поступку и т. п. - * philosophy этика - I have no * right to do it я не имею морального права сделать это - it is not a criminal or * offence это не уголовное преступление и не преступление против морали (высоко) нравственный;
добродетельный - a * person высоконравственный /добродетельный/ человек - a * life добродетельная жизнь - he is characterised by complete * honesty он кристально честный человек этичный, вежливый - * act этичный поступок духовный, моральный - a * victory моральная победа - * ascendancy( over the enemy) моральное превосходство (над противником) - tpo give smb. * support оказать кому-л. моральную поддержку внутренний, духовный - * courage духовные силы, сила духа - he had the * courage to refuse у него хватило силы духа отказать - * virtues внутренние /душевные/ качества, добродетели - a * certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения - it is a * certainty that he will win он почти наверняка победит нравоучительный, наставительный - * book нравоучительная книга - * play (устаревшее) (театроведение) (историческое) моралите ~ поучение, мораль;
to draw the moral извлекать мораль, урок moral добродетельный, высоконравственный;
moral life добродетельная жизнь ~ духовный;
внутренний;
moral certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения ~ мораль ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика ~ моральный ~ нравоучительный ~ нравственный ~ pl нравы;
нравственность;
моральное состояние ~ поучение, мораль;
to draw the moral извлекать мораль, урок ~ pl этика;
the very moral (of smb.) разг. точная копия, вылитый портрет( кого-л.) ~ этический ~ духовный;
внутренний;
moral certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика moral добродетельный, высоконравственный;
moral life добродетельная жизнь ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика philosophy: moral ~ этика ~ pl этика;
the very moral (of smb.) разг. точная копия, вылитый портрет ( кого-л.) -
33 Baptists
Христианская протестантская конфессия. Организована автономными конгрегациями. Баптисты считают, что истинная церковь состоит из верующих, которым не нужна церковная иерархия, выступают с требованием отделения церкви от государства. Для баптистов в целом характерно отсутствие религиозной догмы, идеологическую основу своего движения находят в Евангелии. Баптисты не признают крещения младенцев, крещение осуществляется по достижении 12-летнего возраста. Для них характерны строгие моральные правила, запрет на употребление табака и спиртных напитков. США являются основным мировым центром распространения этой конфессии и ее второй родиной (после Англии). В американских колониях конфессия получила распространение с 1638 под влиянием проповедей Р. Уильямса [ Williams, Roger] из колонии Род-Айленд. В США около 25 млн. баптистов в основном на Юге и в центральных штатах -
34 hirdet
[\hirdetett, hirdessen, \hirdetne] 1. (közhírré tesz) объявлять/объявить;ítéletet \hirdet — оглашать/огласить приговор; vkinek ügyében ítéletet \hirdet — произносить/произнести приговор над кем-л.; pályázatot \hirdet — объявлять конкурс;eredményt \hirdet — объявить результат;
2. (házasulandókat) оглашать;3. vmit (hirdetés formájában) сделать анонс о чём-л.; анонсировать;újságban \hirdet — объявлять/объявить в газетах;
4.a — та estére \hirdetett előadás спектакль, объйвленный на сегодняшний вечер;plakátok \hirdették az előadást — на плакатах рекламировался спектакль;
5. (tanít) проповедовать;szigorú erkölcsi elveket \hirdet — исповедовать строгие нравственные правила;vmely eszmét \hirdet — проповедовать какую-л. идею;
6.igét \hirdet (egyházi beszédet tart) — проповедовать; произносить/произнести проповедь
-
35 valktír
Its. 1. (hirdet) проповедовать, исповедовать;vmilyen hitet \valktír — исповедовать какую-л. веру; vmilyen nézetet \valktír — иметь (свой) взгляд (на что-л.); progresszív nézeteket \valktír — у него прогрессивные убеждения; vmely véleményt \valktír — придерживаться какого-л. мнения;szigorú erkölcsi elveket \valktír — проповедовать v. исповедовать строгие нравственные правила; придерживаться строгих нравственных правил;
2.mesterének \valktír vkit — признавать кого-л. своим учителем;magáénak \valktírymit — признавать своей сосбтвенностью что-л.;
3. (vallomást tesz) показывать/показать;a tanú azt \valktírotta, hogy látta a vádlottat — свидетель показал, что видел подсудимого;
4. (vmely érzést bevall) признаваться/признаться v. сознаваться/сознаться в чём-л.;színt \valktír — излагать/изложить своё кредо; раскрывать/раскрыть свой карты;szerelmet \valktír vkinek — признаваться/признаться v. объясниться/объясниться кому-л. в любви;
5.saját maga \valktírja kárát — нанести самому себе ущерб; kudarcot \valktír — потерпеть неудачу/фиаско; szégyent \valktír — позориться/попозориться; nem \valktír szégyent szól. — не ударить лицом в. грязь; II(elszenved) kárt \valktír — понести ущерб;
tn. 1. (vallomást tesz) дават/дать показания; показывать/показать;vki mellett \valktír — давать показания в пользу кого-л.; a tettes hamisan \valktírott — виновник дал лживые показания;vki ellen \valktír — показывать (v. давать показания) против кого-л.;
2. vkire показывать/показать на кого-л.;szomszédjára \valktírott — он показал на своего соседа;
3.az írás ideges emberre \valktír — это кажется почерком нервного человека; a tények ellene fognak \valktírani — факты будут говорит против него;átv.
ez butaságra \valktír — это признак глупости;minden arra vall., hogy … всё заставляет думать, что … ; всё говорит о том, что … ; по всему видно, что …;IIIpejor.
ez rá \valktír — это на него похоже;bűnösnek \valktírotta magát — признавать себя виновнымvminek \valktírja magát — признавать себя каким-л.;
-
36 Mormons
мормоны (самоназвание «Церковь Иисуса Христа Святых Последнего Дня» [Church of Jesus Christ of Latter Day Saints]), религиозная секта, основанная в 1830 в США. По верованиям мормонов, основателю секты Джозефу Смиту [*Smith, Joseph] ангелом была продиктована «Книга Мормона» [‘Book of Mormon’], перевод таинственных письмен пророка Мормона, якобы одного из родоначальников американских индейцев. Практиковавшаяся мормонами полигамия ( отменена в 1890) привела к конфликту с властями, и они были вынуждены переселиться далеко на запад, на территорию нынешнего штата Юта, где они и сейчас составляют большинство населения. У мормонов строгие моральные правила: не употребляют алкоголь или кофе, не курят, не употребляют наркотиков, придают большое значение физическому здоровью, личной нравственности, трудолюбию и бережливости -
37 Этика контекстуальная
♦ ( ENG ethics, contextual)точка зрения, согласно к-рой человеческие выбор, решения и действия должны осуществляться в значительной степени с учетом контекста конкретной ситуации. Этот контекст может быть гораздо более важен в оценке того, какие этические действия следует предпринять, чем строгие этические правила. Называется также ситуативной этикой.Westminster dictionary of theological terms > Этика контекстуальная
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отбора правила — правила, определяющие возможные Квантовые переходы для атомов, молекул, атомных ядер, взаимодействующих элементарных частиц и др. О. п. устанавливают, какие квантовые переходы разрешены (вероятность перехода велика) и какие запрещены… … Большая советская энциклопедия
ОТБОРА ПРАВИЛА — правила, определяющие возможные квантовые переходы для атомов, молекул, ат. ядер, взаимодействующих элем. ч ц и др. О. п. устанавливают, какие переходы разрешены (вероятность перехода велика) и какие запрещены строго (вероятность перехода равна… … Физическая энциклопедия
ПЦР правила — * ПЛР правілы * PCR rules правила, которым необходимо строго следовать при работе с использованием ПЦР метода. Эта необходимость продиктована высокой чувствительностью метода и требованием чистоты эксперимента, т. е. не допускать загрязнения… … Генетика. Энциклопедический словарь
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
БЕСПОПОВЦЫ — общее название представителей одного из 2 основных течений старообрядчества. Главной особенностью вероучения Б. является идея об уже совершившемся воцарении антихриста и связанное с этим представление о прервавшейся благодати священства и… … Православная энциклопедия
ГОМИЛЕТИКА — [от греч. ὁμιλία беседа, общение, собрание и лат. ethica учение о нравственности], наука о церковной проповеди, в систематическом порядке излагающая учение о данном виде пастырского служения. Гомилией или беседой называется первая, самая древняя… … Православная энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Население Раджастхана — Административное деление штата Раджастхан Население штата Раджастхан отличается наличием большого числа этнических, этнок … Википедия
Карантин — К. называются такие санитарные учреждения на границах государств, областей или округов, в которых люди на известное время задерживаются и подвергаются наблюдению с целью достигнуть отделения действительных или предполагаемых больных от здоровых;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Недовольство культурой — Статьи на тему Психоанализ Концепции Метапсихология Психосексуальное развитие Психосоциальное развитие Сознание • Предсознание Бессознательное Психический аппарат Оно • Я • Сверх Я Либидо • Вытеснение Анализ сновидений Защитный механизм Перенос • … Википедия