-
21 caisse d'assurance maladie
Dictionnaire de droit français-russe > caisse d'assurance maladie
-
22 Innungskrankenkasse
сущ.1) общ. (страховая) касса для выплаты пособий по болезни членам гильдии ремесленников, (страховая) касса для выплаты пособий по болезни членам корпорации ремесленников, (страховая) касса для выплаты пособий по болезни членам союза ремесленников2) экон. больничная касса союза ремесленников, больничная касса союзов ремесленников -
23 booking office
-
24 loan office
1. ссудная касса2. кредитное учреждениеgovernment office — правительственное ведомство, учреждение
3. контора подписки на займыmain office — главная контора; главная редакция; штаб
field office — местная контора; местное отделение
-
25 ticket office
-
26 employment
ɪmˈplɔɪmənt работа( по найму), служба - to begin * начать работу - to terminate * уволить с работы, прекратить трудовые отношения - to obtain * as stenographer in a newspaper office получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты - a large proportion of the population is engaged in industrial * большая часть населения работает /занята/ в промышленности занятие, работа - knitting is a comforting * вязание - успокаивающее занятие, вязание успокаивает нервы занятие, профессия занятость( рабочей силы) - full * полная занятость, отсутствие безработицы - * figures статистика занятиости - those in and out of * работающие и безработные прием( на работу) ;
наем( работников) - in the * of the staff при приеме на службу применение, использование - * of modern machinery применение современной техники - * of children использование детского труда atypical ~ нетипичная занятость (неполный рабочий день, временное трудоустройство, прерывающаяся занятость, сезонная работа, работа на дому и выполнение субконтрактов) clandestine ~ подпольная занятость (в нарушение законодательных положений) competitive ~ конкурентная занятость (вид трудового найма, при котором инвалиды нанимаются на работу на тех же условиях, что и другие работники) converted into full-time ~ переведенный на работу в течение полного рабочего дня designed ~ предназначенная занятость (рабочие места для национальных или социальных меньшинств, инвалидов) employment занятие ~ занятость;
работа по найму ~ занятость ~ использование ~ личный дом ~ наем работников ~ прием на работу ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей ~ применение ~ профессия ~ работа, занятие ~ работа по найму ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость ~ служба ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма( рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса exchange: employment ~ биржа труда ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей exemplary ~ типичное рабочее место (наиболее точно отражающее характер работы, оплату и т. д.) ;
типовое (стандартное) рабочее место;
образцовое трудоустройство (как пример работы бюро по трудоустройству) fixed-term ~ прием на работу на определенный срок ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость full ~ полная занятость full-time ~ занятость в течение полного рабочего дня gainful ~ доходная работа gainful ~ доходное занятие have double ~ рын.тр. быть занятым на двух работах have secondary ~ рын.тр. иметь вторую работу in active ~ при большой занятости income from ~ доход от труда independent ~ самостоятельная занятость industrial ~ занятость в промышленности informal ~ неформальная занятость, нерегулярная занятость, случайная работа level of ~ уровень занятости level: ~ of employment уровень занятости non-farm ~ занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местности open ~ получение работы на открытом рынке труда (т. е. на основе конкуренции) ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость overfull ~ нехватка рабочей силы overfull: ~ чрезмерно повышенный;
overfull employment эк. чрезмерно высокий уровень занятости part-time ~ занятость неполное рабочее время part-time ~ занятость неполный рабочий день permanent ~ постоянная занятость permanent ~ постоянная работа probationary ~ наем на работу с испытательным сроком probationary ~ принятие на работу с испытательным сроком productive ~ производительное применение труда promotion of ~ содействие занятости protected ~ защищенная занятость retire from ~ увольняться с работы salaried ~ работа на твердом окладе seasonal ~ сезонная занятость seek ~ искать работу sheltered ~ защищенная (законом) занятость (инвалидов) temporary ~ временная занятость youth ~ занятость молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > employment
-
27 employment
[ɪmˈplɔɪmənt]atypical employment нетипичная занятость (неполный рабочий день, временное трудоустройство, прерывающаяся занятость, сезонная работа, работа на дому и выполнение субконтрактов) clandestine employment подпольная занятость (в нарушение законодательных положений) competitive employment конкурентная занятость (вид трудового найма, при котором инвалиды нанимаются на работу на тех же условиях, что и другие работники) converted into full-time employment переведенный на работу в течение полного рабочего дня designed employment предназначенная занятость (рабочие места для национальных или социальных меньшинств, инвалидов) employment занятие employment занятость; работа по найму employment занятость employment использование employment личный дом employment наем работников employment прием на работу employment применение, использование; employment of industrial capacity использование производственных мощностей employment применение employment профессия employment работа, занятие employment работа по найму employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость employment служба employment agent агент по найму; employment book расчетная книжка employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса employment agent агент по найму; employment book расчетная книжка employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса exchange: employment employment биржа труда employment применение, использование; employment of industrial capacity использование производственных мощностей exemplary employment типичное рабочее место (наиболее точно отражающее характер работы, оплату и т. д.); типовое (стандартное) рабочее место; образцовое трудоустройство (как пример работы бюро по трудоустройству) fixed-term employment прием на работу на определенный срок employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость full employment полная занятость full-time employment занятость в течение полного рабочего дня gainful employment доходная работа gainful employment доходное занятие have double employment рын.тр. быть занятым на двух работах have secondary employment рын.тр. иметь вторую работу in active employment при большой занятости income from employment доход от труда independent employment самостоятельная занятость industrial employment занятость в промышленности informal employment неформальная занятость, нерегулярная занятость, случайная работа level of employment уровень занятости level: employment of employment уровень занятости non-farm employment занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местности open employment получение работы на открытом рынке труда (т. е. на основе конкуренции) employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость overfull employment нехватка рабочей силы overfull: employment чрезмерно повышенный; overfull employment эк. чрезмерно высокий уровень занятости part-time employment занятость неполное рабочее время part-time employment занятость неполный рабочий день permanent employment постоянная занятость permanent employment постоянная работа probationary employment наем на работу с испытательным сроком probationary employment принятие на работу с испытательным сроком productive employment производительное применение труда promotion of employment содействие занятости protected employment защищенная занятость retire from employment увольняться с работы salaried employment работа на твердом окладе seasonal employment сезонная занятость seek employment искать работу sheltered employment защищенная (законом) занятость (инвалидов) temporary employment временная занятость youth employment занятость молодежи -
28 Krankenkasse
сущ.1) общ. больничная касса2) экон. больничная (страховая) касса3) страх. больничный фонд4) бизн. страховая касса -
29 caisse
f••caisse à savon прост. — 1) грубая мебель из простого дерева 2) машинаmettre qn en caisse разг. — разыгрывать кого-либо2) касса; денежный ящикtenir la caisse — заведовать кассой; вести кассуpassez à la caisse — 1) получите деньги 2) получите расчётcaisse enregistreuse, caisse-comptable — автоматическая кассаfaire sa caisse — считать деньги••voyez caisse! прост. — получай своё (при ударе и т. п.)des caisses de... прост. — огромное количествоen faire six caisses прост. — раздуть историю3) касса ( учреждение); фондcaisse de la sécurité sociale — касса, орган социального обеспеченияcaisse des écoles — школьная касса (общественный фонд в помощь школе)4) кузов; разг. машина••5) корпус (часов, фортепиано, органа)grosse caisse — большой барабанbattre la grosse caisse — 1) бить в барабан 2) перен. трубить о чём-либо; рекламировать что-либоs'en aller [partir] de la caisse — болеть туберкулёзомrouler sa [la] caisse разг. — задаваться, изображать из себя9)10) прост. животbourrer la caisse à qn — морочить голову кому-либо12) прост. гауптвахта; арест13) швейц.avoir une caisse — быть пьяным -
30 box office
1. театральная касса2. театр. сбор3. театр. кассовый успехСинонимический ряд:return (noun) gain; gate receipts; gross; interest; proceeds; receipts; return; revenue; yield -
31 caixa
I f1) ящик; коробкаcaixa de munições — воен зарядный ящик
caixa para cartuchos — воен патронный ящик
caixa do correio, caixa postal — почтовый ящик
3) касса ( учреждение)4) полигр наборная касса5) корпус (часов; фортепиано)6) тех коробка8) барабан••- caixa de coche
- caixa de interruptores
- caixa do peito
- caixa torácica
- caixa do tambor
- caixa do tímpano
- caixa de ressonância II m III m fкассир, кассирша••- caixa de ossos -
32 insurance office
1) Общая лексика: страхкасса, страховая касса2) Экономика: страховая контора -
33 biztosító
Imn. 1. (szavatoló) обеспечивающий;2. kat. охраняющий, охранительный;\biztosító alakulatok — охраняющие части;
3. (biztosítással foglalkozó) страховой;\biztosító pénztár — страховая касса; страхкасса; \biztosító pénztári — страхкассовый; \biztosító társaság\biztosító intézet — учреждение по страхованию; страховое учреждение;
страховое общество; (tőkés országban) страховая компания;4. (biztosítást kötő) страхующийся; застраховывающийся;a \biztosító fél — страховщик;
5. müsz. предохранительный; (rögzítő) стопорный;\biztosító szerkezet — предохранительный механизм; предохранитель h.;\biztosító szelep — предохранительный клапан;
6.IIvasút.
\biztosító berendezés — устройство централизации;\biztosító`llami Biztosító — Государственное страхование; Госстрах;fn.
[\biztosítót, \biztosítója, \biztosítók] 1. (intézmény v. egyén) — страховщик;2. bány. (biztosítást végző munkás) крепильщик;3. vill. предохранитель h.;\biztosító kiégése — сгорание предохранителя
-
34 фæдзæхстадон
фæдзæхстадон æхсæнад – страховое общество
фæдзæхстадон преми – страховая премия
фæдзæхстадон кассæ – страховая касса
-
35 Seekasse
сущ.юр. касса страхования работников морского транспорта, морская страховая касса -
36 Sozialversicherungskasse
Универсальный немецко-русский словарь > Sozialversicherungskasse
-
37 Versicherungskasse
-
38 töötukassa
-
39 Seekasse
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Seekasse
-
40 Versicherungskasse
fстраховая касса, больничная кассаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Versicherungskasse
См. также в других словарях:
Страховая марка — … Википедия
Касса страховая — касса, организующая собирание страховых взносов и выдачу пособий тем, кто на них имеет право. У нас в СССР такие кассы организованы с 1922 года на выборных началах … Популярный политический словарь
Касса — (итал. cassa, от лат. capsa вместилище, ящик) 1) денежная наличность предприятия (организации) для осуществления расчётов по заработной плате, пенсиям, стипендиям и др. выплатам, а также для платежей по обязательствам на незначительные… … Большая советская энциклопедия
КАССА, СТРАХОВАЯ — учреждение социального страхования, образованное в советском государстве в 1922 г. Создавалось по территориальному принципу и объединяло всех рабочих и служащих города или района. Средства касс формировались из взносов государственных предприятий … Большой экономический словарь
Гамбургская пожарная касса — Hamburger Feuerkasse Тип Акционерное общество Год основания 1676 Основатели Городские власти Гамбурга Расположение Гамбург … Википедия
страхкасса — страховая касса … Словарь сокращений русского языка
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пенсионные кассы — I Понятие, виды, основы устройства П. касс. П. кассами называются такие организации, из которых выдаются ежегодные вспомоществования пенсии (иногда, впрочем, заменяемые единовременными пособиями) как самим участникам касс по прошествии… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЕРМАНИЯ — ГЕРМАНИЯ. Площадь Г. 468.746 кв. км. Население на 16 июня 1925 г. 63.178.619 чел. (30.583.823 мужч. и 32.594.796 женщ.), против 64.925.993ч. в 1910 г. Плотность населения 134,24 на 1 кв. км в 1925 году (против 124,19 в 1910 г. и 127,16 в 1919 г.) … Большая медицинская энциклопедия
Эмеритура — I ж. устар. 1. Специальная пенсия уволенным в отставку государственным служащим (в Российском государстве до 1917 г.). 2. Пособие вдовам, сиротам из суммы специальных эмеритальных касс. II ж. устар. Страховая касса служащих, учреждаемая для… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ДАНИЯ — ДАНИЯ, занимает площадь в 44.325 км2, с населением в 3.457.390 ч. (1925). Д. одна из стран с наилучшими коефициентами сан. благополучия. В 1927 г. рождаемость в ней равнялась 19,6 на 1.000 населения, смертность 11,6, прирост населения 8,0. За… … Большая медицинская энциклопедия