-
61 plum pudding
плампудинг, ізюмний пудинг ( традиційна різдвяна страва) -
62 poi
[pxi]nпої, гавайська страва з кореня таро -
63 potato
n (pl potatoes)1) бот. картопля (рослина)2) картоплина3) pl картопля (страва)4) амер., жарт. головешка5) амер., розм. долар; pl грошіpotato foliage (haulm, vine) — картоплиння
potato seed — садивна (насінна) картопля
small potatoes — дріб'язкові людці, дрібнота
quite the potato — саме те, що треба
* * *n; (pl- oes)1) бoт. картопля; картоплина; pl картопляmashed potatoes — картопляне пюре; = sweet potato
2) cл. жарт. голова; cл. долар; cпeц.; cл. м'яч ( у бейсболі) -
64 remove
1. n1) ступінь, щабель; крок; відстань2) ступінь спорідненостіa second cousin at one remove — дочка (син) троюрідної сестри (троюрідного брата)
3) переведення учня до наступного класу4) клас, відділення (у деяких англійських школах)5) наступна страва (за обідом)2. v1) пересувати, переміщати2) забирати, виносити, виводити3):4) скидати, знімати5) переїжджати; змінювати квартиру6) відсувати; забирати7) звільняти з посади; виключати (із школи)8) знищувати, виводити (плями тощо)10) pass. змінити наступною стравоюto remove mountains — перевертати гори, робити чудеса
* * *[ri'muːv]v1) пересувати, переміщати; прибирати; відноситиto remove oneself — піти ( геть)
2) знімати3) відсувати, прибирати, забирати; відводити ( погляд)4) зміщати з посади; забирати ( звідки-небудь)5) знищувати, видаляти (плями, сліди); усувати ( перешкоду), видаляти ( пухлину); забрати, прибрати ( кого-небудь), позбутися ( кого-небудь)6) переїжджати, міняти квартиру7) pass перемінити наступною стравою -
65 repast
1. n1) їда, їжа2) трапеза; бенкет; обід, вечеря тощо2. vбенкетувати* * *n1) їжа, страва2) трапеза; сніданок, обід -
66 savoury
1. nгостра закуска (що подається на початку або в кінці обіду)2. adj1) смачний, апетитний2) пахучий, запашний; ароматний3) гострий; солоний; пікантний4) приємний, привабливий5) рел. блаженний, безгрішний* * *I nпряна, гостра страва, що подається на початку або наприкінці обідуII a1) смачний, апетитний; ароматний2) гострий, пікантний3) привабливий, приємний4) peл. блаженний, безгрішний -
67 sea-pie
-
68 second
1. n1) секунда (міра часу); 60 seconds make one minute у хвилині 60 секунд2) секунда (міра кута)3) мить; моментwait a second!, half a second! — зачекайте (одну) секунду
4) помічник, нижчий за рангомsecond in command — військ. заступник командира
5) (the second) друге число6) друга людина, другий чоловік (що робить щось)you are the second to ask me that — ви другий (чоловік), хто запитує мене про це
7) той, що одержав другий приз (другу нагороду, другу премію)9) pl товари другого ґатунку10) pl борошно грубого помелу11) другий клас (транспорту)12) секундант (на дуелі, в боксі)13) муз. втора, другий голос; альт14) альпініст, що йде другим у зв'язці2. adj1) другий (числом)second papers — амер., розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийом у громадянство США
2) другий (за часом), наступний3) другий, інший, додатковийsecond cause — інша (побічна) причина
second speed — авт. друга швидкість
4) повторнийto say smth. a second time — говорити щось удруге
second birth — друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя
5) другорядний, нижчої якості6) ще один, подібний7) додатковий, запаснийsecond team — спорт. запасна (друга) команда
8) допоміжний9) підпорядкований10) нижчий за рангомsecond person — грам. друга особа
second conjugation — грам. друга дієвідміна
second cousin — троюрідний брат; троюрідна сестра
Henry the S. — Генріх Другий
second line — військ. тилова позиція; тилова смуга
second name — амер. прізвище, друге ім'я
second of exchange — фін. другий примірник переказного векселя
3. adv1) по-друге2) другим номером; у другій групіto come in (to finish) second — прийти другим, зайняти друге місце (у змаганнях)
4. v1) підтримувати; допомагати2) виступати на підтримку (пропозиції тощо)3) бути секундантом (на дуелі, змаганнях)4) військ. тимчасово відряджати5) завдати ще одного удару6) муз. співати партію другого голосу* * *I n1) ( the second) друге ( число); другий, друга людина2) помічник3) другий приз5) другий клас ( транспорту)6) pl товар другого ґатунку; другосортна продукція; борошно грубого помелу7) друга порція ( їжі); друге, друга страва8) aвт. друга передача9) альпініст, що йде другим ( у зв'язці)10) мyз. секунда ( інтервал); втора11) унів. ступінь бакалавра другого класу ( у Великій Британії)II n3) мить, моментIII a3) інший, другий; ще один, подібний4) додатковий; запасний5) який поступається ( у чому-небудь); другосортний; допоміжнийIV advsecond master — завуч; помічник учителя ( у школі)
по-друге; другим номером; у другій групі; другимV v1) підтримувати; допомагати2) бути секундантом на дуелі або в боксіVI v; військ.тимчасово відряджати, відкомандировувати -
69 short order
гаряча страва в буфеті, барі; яєчня, сосиски; їжа або випивка нашвидкуруч -
70 snow
1. n1) сніг2) снігопад; завірюха, заметіль3) pl сніговий покрив; сніги4) поет. білизна; сивина5) кул. збиті білки з цукром (і фруктами)6) розм. порошковий кокаїн7) порошок білого кольору8) мор. шняваsnow barrier (shield) — снігозахисне загородження; снігозатримувач
snow fall — снігопад; кількість опадів у вигляді снігу
snow job — амер., розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство
gone with last year's snows — безповоротний; що зник безслідно
2. v1) падати, іти (про сніг)it snows, it is snowing — іде (падає) сніг
2) сипати (ся) як сніг3) сипатися з усіх боків; литися потоком4) покривати ніби снігом; сріблити; убіляти сивиною5) військ., розм. торочити небилиці, молоти дурниціsnow under — заносити снігом; затоплювати; амер. провалити (кандидата на виборах)
* * *I n1) снігcrusted snow — наст, сніг, покритий крижаною кіркою
2) снігопад3) pl сніги, сніжний покрив4) пoeт. білизна; сивина5) кyл. збиті білки з цукром, фруктами6) cл. "сніг", наркотик у порошку (кокаїн, героїн, морфін)7) тб. "сніг" ( перешкоди у вигляді світлих плям)8) полотно ( розкладене для відбілювання); постільна білизна ( розвішана для просушування)II v1) іти, падати ( про сніг)2) сипати як сніг; сипатися як сніг3) сипатися з усіх боків, литися потоком ( snow in)4) покривати немов снігом, сріблити, убіляти сивиною ( to snow white)5) вiйcьк.; жapг. плести небилиці, нести нісенітниці6) cл. справляти величезне враження, приголомшувати, потрясати; умовлятиIII n; мор.шиява, сноу ( вітрильне судно) -
71 snow pudding
солодка страва зі збитих білків, лимонного желе -
72 Spanish
1. n1) іспанська мова2): (the Spanish) збірн., рідк. іспанці2. adjіспанськийto walk Spanish — вести, узявши за барки (за комір)
Spanish broom — бот. іспанський дрік
Spanish fly — ент. шпанська мушка
Spanish moss — бот. іспанський бородатий мох
Spanish needles — бот. череда
Spanish rice — кул. рис по-іспанському; страва з рису із зеленим перцем і помідорами
* * *I n2) ( the Spanish) іспанціII a -
73 Spanish rice
рис по-іспанськи, страва з рису із зеленим перцем та помідорами -
74 starter
n1) спорт. стартер; учасник (змагання)2) авт. пусковий прилад, стартер3) ел. пусковий реостат4) диспетчер5) помічник режисера, що веде спектакль; помреж6) чиста закваска7) с.г. добриво, що вноситься під час посіву8) с.г. корм для молодняка (худоби і птиці)* * *n2) cпopт. стартер3) cпopт. учасник ( змагання)4) диспетчер; помічник режисера, що веде спектакль; помреж5) aвт. пусковий пристрій, стартер; eл. пусковий реостат6) cпeц. чиста закваска; чисте розведення (грибків, бактерій)7) c-г. добриво, внесене при посіві8) c-г. корм для молодняку ( худоби е птиці)9) pl перша страва -
75 steam
1. n1) (водяна) параto get up steam — розвести пару; перен. зібратися з силами; набратися рішучості
to blow (to shut, to turn) off steam — випустити пару; перен. дати волю почуттям
2) випар3) парова страва4) пароплавsteam inhalation — інгаляція; вдихання пари
steam separator — тех. паровіддільник, конденсаційний горщик
2. v1) виділяти пару (випари)2) рухатися за допомогою пари; іти під парами3) готувати (варити) на парі4) пітніти, запітніти5) розм. розвивати велику енергію6) обробляти водяною парою; парити; випарювати; пропарювати7) текст. декатируватиsteam ahead — просуватися уперед; перен. розвивати шалену енергію
steam away — википати; зникати з очей
* * *I [stiːm] n1) ( водяна) пара2) = steamship3) енергіяunder one's own steam — власними силами, без сторонньої допомоги
II [stiːm] ato run out of steam — втомитися, виснажитися
III [stiːm] vsteam heating — парове опалення; застарілий, допотопний
1) виділяти пар або випари2) рухатися ( за допомогою пари); рухатися, іти (про поїзд; steam out, steam across, steam along); іти на всіх парах, мчати3) готувати, варити на пару4) запотівати ( steam up)6) cпeц. обробляти ( водяною) парою, пропарювати; тeкcт. декатирувати; відпарювати7) злитися, кипіти -
76 sweet
1. n1) льодяник, цукерка2) звич. pl солодке (про страву)3) солодкість, солодкий смак4) любий, коханий; люба, кохана5) звич. pl насолода, утіха6) наливка; лікер7) звич. pl поет. аромати, пахощі8) амер., розм. батат2. adj1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний, духмяний, пахучийto smell sweet, to have a sweet smell — бути запашним, гарно пахнути
4) мелодійний, милозвучний5) приємнийsweet sleep — приємний (солодкий) сон
it is sweet to know that one is loved — приємно знати, що тебе люблять
6) добрий, м'який7) розм. гарний, чарівний8) любий, коханийmy sweet one — мій любий, мій коханий; моя люба, моя кохана (у звертанні)
9) приємний, ласкавий10) родючий (про ґрунт)11) розм. безшумний (про мотор тощо); легко керований12) хім. без їдких речовин13) гірн. негазовий, вільний від рудникового газуsweet bay — бот. благородний лавр
sweet cherry — бот. черешня
sweet chestnut — бот. їстівний каштан
sweet clover — бот. буркун
sweet flag — бот. лепеха, аїр
sweet pea — бот. запашний горошок
sweet potato — солодка картопля, батат
sweet singer — поет. який пише релігійні вірші
a sweet one — розм. сильний удар кулаком
at one's own sweet will — як заманеться, наздогад
3. v1) підсолоджувати2) радувати* * *I [swiːt] n1) льодяник, цукерка2) pl солодке ( страва)3) милий, любий; мила, люба ( звертання)4) pl насолода, радощі5) pl наливка; лікер6) pl; пoeт. аромати7) cл.; див. sweet potatoII [swiːt] a1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний4) мелодійний, благозвучний5) приємний6) добрий, м'який7) милий, чарівний; милий, люб'язний; привітний8) любий, милий, дорогий, коханий9) c-г. нейтральний, незасолений ( про ґрунт)10) xiм. без їдких речовин11) гipн. негазовий, вільний від рудникового газу -
77 tasteful
adj1) який має витончений смак2) зроблений зі смаком3) смачний* * *a3) смачнийtasteful food [dish] — смачна їжа [-е блюдо]
-
78 tasty
-
79 timbale
[`timbeil]n; фр.страва з тонко нарізаного м'яса або риби, запечених у здобному тісті -
80 tongue
1. n1) язик2) мова3) манера говоритиrough tongue — фуба мова, брутальність
4) язик (страва)5) щось, що нагадує за формою язик6) геогр. коса7) стрілка терезів8) тех. шпунт, шип, гребінь9) дишло10) зал. вістря стрілки11) тех. хвостовикon the tongues of men — усі говорять про це; на устах у всіх
to give (to throw) tongue — а) гучно говорити, репетувати; висловлюватися; б) подавати голос (про собаку)
to have (to speak with) one's tongue in one's cheek — а) говорити нещиро; б) говорити глузливо (іронічно)
to hold one's tongue, to keep one's tongue between one's teeth — тримати язик за зубами, мовчати
to keep a civil tongue in one's head — бути ввічливим (чемним), уникати грубощів
to tie smb.'s tongue — примусити когось мовчати, не давати комусь говорити
his tongue failed him — йому відібрало мову, йому заціпило
to wag one's tongue — молоти язиком, просторікати
he knows much who knows how to hold his tongue — присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово — срібло, мовчання — золото
2. v1) розмовляти, базікати2) говорити, вимовляти3) лаяти, ганьбити4) лизати5) буд. з'єднувати у шпунт* * *I n1) язикfurred /dirty, foul, coated/ tongue — обкладений язик ( хворого)
to put out /to stick out/ ones tongue — висовувати /показувати/ язик ( лікареві або з пустощів)
to hang out ones tongue — висовувати язик ( про собаку) [див. є]; язик, язичок (тварини, рептилії)
the frogs [snakes] tongue — язичок жаби [змій]
cleft /bifid/ tongue — роздвоєний язичок
2) мова; здатність мовиthe mother /native/ tongue — рідна мова
no poet in any tongue is greater than Dante — жодна література не має поета, який був би кращий за Данте
bad /biting, bitter, caustic, venomous, wicked/ tongue — злий /отруйний/ язик
rough tongue — груба мова, грубість
silver /smooth/ tongue — красномовство, влесливість
glib tongue — жвава /розв'язна/ мова
4) кyл. язик5) будь-що, що має форму язика; язик, язичок6) мyз. язичок7) тex. шпунт, шпилька, гребінь8) з.- д. остряк ( стрілки)9) хвостовик ( інструменту)10) стрілка вагів••on the tongue s of men — всі говорять про це; на вустах у всіх
on ones tongue, on /at/ the tip of ones tongue, at the end of ones tongue — на мові, на кінчику язика
to have names and dates at the end of ones tongue /on the tip of ones tongue/ — знати напам'ять всі імена, дати
the words had been on his tongue — ці слова ( вже) готові були зірватися у нього з язика /з уст/; to wag ones tongue молоти язиком
to set tongues wag-ging — викликати товчи, дати привід для пліток
to find ones tongue — знайти дар мови, знову заговорити
to have lost ones tongue — мовчати, втратити дар мови, проковтнути язика
to hold ones tongue, to keep ones tongue between ones teeth — тримати язик за зубами, мовчати
hold your tongue while Im speaking — притримуй язик, коли я говорю
to keep a watch on ones tongue — стежити за своєю мовою, не говорити зайвого
he could have bitten off his tongue for having told his secret — він готовий був відкусити собі язик через те, що проговорився
to loose smb s tongue — розв'язати язик кому-н.
to tie smb s tongue — примусити кого-н. мовчати, не давати кому-н. говорити
his tongue glued itself to the roof of his mouth — у нього язик прилип до гортані, він нічого сказати не може
his tongue failed him — у нього віднялася мова, він позбувся дару мови
ones tongue runs before ones wit s — спершу говорити, а потім думати
to give /to throw/ tongue — подавати голос ( про собаку); голосно говорити, кричати; висловлюватися
to have /to speak with, to put/ (ones) tongue in (ones) cheek — говорити нещиро; говорити глузливо /лукаво, іронічно/; he speaks with tongue in cheek його слова не можна сприймати серйозно; він вас обдурює
to oil ones tongue — лестити; виголошувати єлейні промови
to keep a civil tongue in ones head — бути ввічливим /чемним/; уникати грубощів
to keep a still tongue in ones head — мовчати, відрізнятися мовчазливістю
to have ones tongue hanging out — хотіти пити; чекати (чого-н.); [див. 1]; his tongue is too long for his teeth y нього дуже довгий язик
a honey tongue, a heart of gall — = на вустах мед а в серці лід м'яко стелить, та жорстко спати
the tongue is not steel, yet it cuts, the tongue is sharper than any sword — прис. = не ножа бійся, а мови; злі язики страшніші за пістолет
the tongue of idle persons is never idle — прис. = за неробу мова працює
IIhe knows much who knows how to hold his tongue — прис. багато знає той, хто вміє мовчати; = мовчання -золото
1) υl. трогать языкам; лизать; cпeц. снабжать языком или язычком2) разговарить, болтатьto tongue it all day long — проболтать весь день; уст. говорить, произносить; icт. ругать, поносить
3) выдаваться, врезаться ( о песчаной косе); выбрасывать языки пламени4) мyз. модулировать5) стр. сполучати в шпунт
См. также в других словарях:
СТРАВА — жен., польск., зап., пск., южн., орл., новорос. пища, еда, кушанье, яство, блюдо, особ. жидкое, похлебка, варево. Замечательно, что слово это, как в несколько других односложных, в иных акающих местностях (вор., курск.) произносится строва.… … Толковый словарь Даля
страва — пища, кушанье , зап., строва – то же, севск. (Преобр.), укр., блр. страва, др. русск. страва (полоцк. грам. 1478 г.; см. Срезн. III, 530), чеш., слвц. strava, польск. strawa, роtrаwа. Из *sъtrava, связанного с трава, травить (Мi. ЕW 325; Преобр.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
страва — 1) (приготовлені для їди продукти харчування варені, смажені, печені тощо), наїдок, наїдки; приварок (рідка гаряча страва) Пор. їжа, харчі 2) див. їжа … Словник синонімів української мови
страва — и, ж. 1) Приготовлені для їди продукти харчування. 2) Те, що їдять, вживають для харчування; їжа, харчі … Український тлумачний словник
страва — [стра/ва] вие, д. і м. в і … Орфоепічний словник української мови
страва — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Яуна страва — («Яуна страва») революционно демократическое движение латышской интеллигенции в 90 х гг. 19 в. Зародилось под влиянием роста рабочего движения. Предпосылками возникновения «Я. с.» были общее недовольство социально политическим строем… … Большая советская энциклопедия
"ЯУНА СТРАВА" — ( Jauna Strava Новое течение ) революц. демократич. движение латыш. интеллигенции. Возникло под влиянием рабочего движения в нач. 90 х гг. 19 в. Предпосылками его образования были: общее недовольство социально политич. строем (царизм, гнет… … Советская историческая энциклопедия
брашно — страва, їжа … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
варянка — страва … Лемківський Словничок
каша — (страва із крупів, пшона, рису тощо); куліш (рідка, перев. пшоняна страва); кутя (обрядова страва); коливо (поминальна страва із пшениці, рису тощо); мамалиґа (з кукурудзяного борошна); лемішка (перев. із гречаного борошна); лагоза (яшна), круп… … Словник синонімів української мови