Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сторожа

  • 81 орол пашкар

    Воман омыжо кушкедалте – орол пашкаржым путырак тыршен перкален шогыш, вара ял мучашкыла шыпак ошкыльо. А. Березин. Сонное состояние Вомы сразу прошло – сторож очень усердно работал своей трещоткой, потом тихо зашагал в конец деревни.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    орол

    Марийско-русский словарь > орол пашкар

  • 82 пашкар

    пашкар

    Тӱмыр пашкар барабанная палочка;

    эҥыр пашкар поплавок;

    орол пашкар колотушка ночного сторожа;

    печке пашкар затычка бочки.

    Теве (Веденейын) кидшылан ала-могай пашкар логале. В. Юксерн. Вот под руки Веденею попалась какая-то палочка.

    – Кай, кеҥежым йыл дене льоша налеш мо... шошым – тудо вес паша, – Макар, изи пашкар дене ошмам пургедын, ойла. А. Айзенворт. – Иди ты, разве летом лещ берёт на дождевой червь, весной – это другое дело, – ковыряя палочкой в песке, говорит Макар.

    Сравни с:

    паҥга
    2. перен. малютка (о ком-л. очень маленьком по росту)

    Шонем: тиде ош тӱсеш рушто моли? Мом толаша ты изи пашкар? Ю. Галютин. Думаю: на этом белом фоне он опьянел что ли? Что творится с этой малюткой?

    Марийско-русский словарь > пашкар

  • 83 плошаяш

    плошаяш
    -ем
    Г.
    сплоховать, оплошать; допустить оплошность

    Тиштӹ колхозниквлӓжӓт изиш плошаенӹт. Коли оролымат шагалташ ак ли ылын? В. Патраш. Здесь и колхозники немного оплошали. Неужели нельзя было поставить сторожа?,

    Марийско-русский словарь > плошаяш

  • 84 пӱктыкташ

    пӱктыкташ
    Г.: пӱктӹктӓш
    -ем
    1. понуд. от пӱкташ
    2. сажать, посадить кого-л. на яйца (для высиживания птенцов)

    Чывым пӱктыкташ сажать курицу на яйца.

    Йоча комбым пӱктыкташ шындыме яшлыкыш миен перныш. Ребёнок стукнулся о ящик, куда посадили гусыню на яйца.

    3. перен. разг. держать, подержать кого-л, где-л. какое-л. время; заставить сидеть где-л. (напр., в заключении)

    – Кызытак оролым шогалташ кӱлеш. Нуным иктаж кум кече пӱктыкташ, – ойла Сидыр Пётр. Н. Лекайн. – Сейчас же надо поставить сторожа. Надо подержать их около трёх дней, – говорит Сидыр Пётр.

    Сравни с:

    шинчыкташ

    Марийско-русский словарь > пӱктыкташ

  • 85 тыре

    тыре
    диал. прыткий, верткий, шустрый, ловкий, расторопный, живой, быстрый; способный быстро двигаться, действовать

    Тыре йоча шустрый ребёнок.

    Ялыште Мадинам эн тыре, ушан ӱдырлан шотленыт. «У вий» В деревне Мадину считали самой ловкой, умной девушкой.

    Рвезын тыре, пашаче улмыжым ужын, орол-влак тудлан уто шултышым кудалтат. К. Васин. Приметив, что парень расторопный, трудолюбивый, сторожа подбрасывают ему лишний кусок хлеба.

    Смотри также:

    чулым, писе, кожмак

    Марийско-русский словарь > тыре

  • 86 сторож

    30 (им. п. мн. ч. сторожа) С м.
    1. од. valvur, vaht; ночной \сторож öövaht, öövalvur;
    2. неод. piimavalvur (piima ülekeemist vältiv (metall)ketas)

    Русско-эстонский новый словарь > сторож

  • 87 сторож

    сущ.муж., множ. сторожа, сторожиха жен.
    хуралçǎ; ночной сторож çĕрлехи хуралçǎ

    Русско-чувашский словарь > сторож

  • 88 сторож

    -а, сущ. м. II (мн. ч. сторожа) харулч, манач

    Русско-калмыцкий словарь > сторож

  • 89 бляха

    1. ж
    айыл, айыл башы, айылса, таралғы, еҙ тәңкә
    2. ж уст.
    металлическая пластина с надписью или номером
    бляха, номерлы ҡалай

    Русско-башкирский словарь > бляха

  • 90 колотушка

    Русско-башкирский словарь > колотушка

  • 91 трещотка

    1. ж
    игрушка
    шылтырауыҡ уйынсыҡ
    2. ж
    шаҡылдауыҡ, шаҡылдаҡ, шалтыраҡ
    3. ж
    тимер бырауы, тимер тишкесе
    слесарь ҡоралы
    4. ж перен., разг.
    лаҡылдаҡ, лыҡылдаҡ, лабырлаҡ
    күп һөйләүсән кешегә ҡарата

    Русско-башкирский словарь > трещотка

  • 92 колотушка

    ж
    1. (деревяиный молоток) кӯбак, туқмок
    2. шақилдоқ; где-то стучала колотушка ночного сторожа аз ким-куҷо садои шақилдоқи посбон меомад
    3. чаще мн. колотушки прост. мушт; надавать ребятам колотушек бачаҳоро задан

    Русско-таджикский словарь > колотушка

  • 93 нанять

    сов.
    1. кого ба кор гирифтан, киро кардан; нанять сторожа қаровулро ба кор тирифтан
    2. что киро кардан, ба иҷора гирифтан

    Русско-таджикский словарь > нанять

  • 94 поставить

    чемодан поставить кровать чамадонро ба зери кат мондан; положить поставить стекло ба таги шиша гузоштан; смотреть под ноги ба таги пой нигоҳ кардан // дар зери…, дар таги…; идти поставить дождем дар зери борон рафтан // (снизу) аз, аз зери…; взять под руку аз зери бағал гирифтан; срубить поставить корень аз реша буридан
    2. с вин. (с глаголами «взять», «отдать», «попасть» и т. п.) ба (дар) зери…, ба; взять поставить контроль ба зери назорат гирифтан; взять поставить свою защиту дар зери ҳимояти худ гирифтан; отдать поставить суд ба суд додан, ба маҳкама супурдан; подпасть поставить чё-л. влияние ба (дар) зери таъсири касе афтидан
    3. с вин. (указывает место,ккоторому направляется кто-л.) ба атрофи…, ба музофотӣ…; уехать на лето поставить Москву дар тобистон ба музофоти Москва рафтан
    4. с вин. (накануне, перед чем-л.) дар арафаи…, бегоҳи…, [дар] шаби…; қариби…, дар қарибии…, наздики…, дар дами…; поставить праздник дар арафаи ид, бегоҳи ид; в ночь поставить Новый год дар шаби Соли Нав; поставить утро қариби саҳар; поставить вечер дар қарибии шом // (о возрасте) ба таги…; ему поставить сорок синнаш ба таги чил рафт
    5. с вин. (в сопровождении чего-л.) дар [зери], бо, ҳамроҳи…; поставить звуки музыки дар зери садои мусиқй; писать поставить диктовку бо дикта навиштан; гуфтаҳои касеро навиштан; поставить аплодисменты бо чапакзанӣ о. с вин. (указывает назначение предмета) барои; банка поставить варенье зарфи мураббо; отвести участок поставить сад барои боғ замин ҷудо кардан
    7. с вин. (наподобие) монанди…, мисли…, …монанд, …барин; шуба поставить котик пӯстини пӯсташ ба пӯсти гурбаи обӣ монанд; отделать поставить мрамор ба мармар монанд кардан, худи мармар барин кардан; шкаф поставить красное дерево ҷевони чӯбаш аъломонанд // (с глаголами «стричь», «подстригать» и т. п.) монанди…, …барин; бо; подстричь поставить мальчика мӯйсарро аз они писарбача барин карда гирондан; остричь поставить машинку мошин[ка] катӣ гирондан, бо мошин[ка] тахт кунондан
    8. с вин. (в обмен на ручательство) бо; дать деньги поставить расписку пулро бо дастхат додан; отпустить поставить честное слово бо қавли виҷдон сар додан, ба лафзаш (ба қавлаш) бовар карда сар додан
    9. с тв. (на вопрос «где») дар зери…, дар таги…; поставить столом дар зери миз; поставить навесом дар таги айвон; поставить дождём дар таги борон; поставить огнём противника дар зери оташи душман
    10. с тв. (указывает состояние, в котором кто-что-л. находится) дар зери:.., дар таҳти…; ба туфайли…, ба шарофати…; поставить охраной закона дар таҳти ҳимояи қонун; поставить игом самодержавия дар зери юғи истибдод; поставить присмотром кого-л. дар таҳти назорати касе // в сочет.: поставить замком, поставить ключом қулф карда; держать поставить замком (ключом) қулф карда мондан 11, о тв. (вследствие) бо, дар натиҷаи…, дар зери…; сделатьчто-л. поставить угрозой кореро дар натиҷаи таҳдид кардан; поставить впечатлением концерта дар зери таассуроти концерт; поставить действием тепла аз (дар зери) таъсири гармӣ
    12. с тв. (около) дар наздикии…, назди…; дар музофоти…; жить поставить Москвой дар наздикии Москва зиндагӣ кардан
    13. с тв. (ука-зывает цель, назначение чего-л.) барои; поле поставить картофелем замин барои коштани картошка, замини картошкакорй
    14. с тв. (указывает характерный признак) бо, зери…, дор, «гӣ; дом поставить железной крышей хонаи бомаш аз тунука, хонаи тунукапӯш; судно поставить советским флагом киштии зери байрақи советӣ, киштии байрақаш советӣ; писать поставить псевдонимом бо тахаллус навиштан
    II
    сов.
    1. кого-что мондан, гузоштан; - стол в угол мизро дар гӯша мондан
    2. кого-что гузоштан, ҷо ба ҷо кардан, мондан, ҷой додан; поставить машину в гараж мошинро дар гараж мондан
    3. что ниҳодан, мондан, гузоштан; поставить компресс тарбанд мондан
    4. что мондан, шинондан, сохтан, гузоштан; гузарондан, насб кардан; поставить: памятник ҳайкал гузоштан; поставить телефон телефон шинондан
    5. что мондан, гузоштан; поставить запятую вергул гузош-тан
    6. что ба роҳ мондан, ташкил (таъсис, барқарор) кардан;поставить работу корро ба роҳ мондан
    7. что театр. ҳозир (таҳия) кардан, ба саҳна гузоштан; поставить драму драмаро ба саҳна гузоштан
    8. кого таъин кардан, мондан; поставить нового сторожа қаровули нав таъин кардан
    9. что пешниҳод кардан, арз (таклиф) кардан; поставить вопрос на голосование масъаларо ба овоз мондан
    10. что додан, гузоштан; поставить глагол в повелительном наклонении ба феъл шакли сиғаи амрӣ додан
    11. что (на кон) ба кимор мондан (гузош-тан) О поставить вверх ногами чаппагардон кардан; чаппа мондан; поставить крест 1) на чём-л. аз баҳри чизе баромадан, умед аз чизе кандан 2) на ком-л. аз касе дасту дилро шустан; \поставить на колени кого гардан фуроварондан, таслим кунондан; \поставить на кон что таваккал кардан; \поставить на [своё] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; \поставить (поднять) на ноги 1) сиҳат кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба кор даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан; \поставить на попа рост (раппа--рост) мондан; \поставить на широкую ногу нағз ташкил кардан, дуруст ба роҳ мондан
    II
    сов. таъмин кардан, мол супурдан, расондан, таҳвил додан

    Русско-таджикский словарь > поставить

  • 95 спросить

    сов.
    1. кого-что пурсидан, савол додан; спросить который час соат чанд гуфта пурсидан; спросить о книге дар бораи китоб пурсидан; он спросил меня о здоровье вай саломатиамро пурсид
    2. что, чего пурсидан, муроҷиат кардан; спросить совета маслиҳат пурсидан; спросить разрешения рухсат пурсидан
    3. с кого разг. талабидан, талаб кардан, ситондан; спросить со сторожа аз посбон талаб кардан
    4. кого ҷеғ задан, пурсидан; \спросить ученика аз талаба пурсидан

    Русско-таджикский словарь > спросить

  • 96 сторож

    м посбон, нигаҳбон, қаравул; ночной сторож посбони шаб; овчарки - хорошие сторожа сагҳои чӯпонӣ посбонони хубанд

    Русско-таджикский словарь > сторож

  • 97 сторожиха

    ж
    1. разг. (женщина-сторож) посбонзан, қаравулзан
    2. прост. (жена сторожа) зани посбон, зани қаравул

    Русско-таджикский словарь > сторожиха

См. также в других словарях:

  • сторожа — в Русском государстве XV XVII вв. конные посты впереди засечной черты. * * * СТОРОЖА СТОРОЖА, на Руси в 10 15 веках конный разведывательный отряд, высылавшийся вперед во время похода для разведки и перехвата конных разъездов и пеших лазутчиков… …   Энциклопедический словарь

  • СТОРОЖА — в Русском государстве 15 17 вв. конные посты впереди засечной черты …   Большой Энциклопедический словарь

  • СТОРОЖА — СТОРОЖА, сторожи, жен. (старин., обл.). Стража; теперь только с предлогом на , см. настороже. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СТОРОЖА — СТОРОЖА, 1) в 10 15 вв. конный разведывательный отряд, высылавшийся вперёд во время похода. 2) В 15 17 вв. конные посты, высылавшиеся на засечные черты. С. несла службу с ранней весны до поздней осени, в наиболее вероятное время татарских набегов …   Русская история

  • сторожа — сущ., кол во синонимов: 4 • застава (10) • наблюдательный пункт (1) • …   Словарь синонимов

  • сторожа — огнева сторожа: пожежна сторожа [IV] …   Толковый украинский словарь

  • Сторожа — евр. шомрим Сторожа. В Библии упоминаются различного рода сторожа. Мы читаем о сторожах в военных станах (Суд. 7:19); о страже на крепостных башнях (4 Цар. 9:17); на городских стенах и улицах (2 Цар. 18:24; Песн. П. 3:3; 5:7); о страже в… …   Словарь библейских имен

  • Сторожа —         1) в 10 15 вв. на Руси конный разведывательный отряд, высылавшийся вперёд во время похода для разведки и перехвата конных разъездов и пеших лазутчиков. 2) В 15 17 вв. С. небольшие конные посты, высылавшиеся на засечные черты или впереди… …   Большая советская энциклопедия

  • Сторожа — ж. устар. 1. Несение сторожевой службы. 2. то же, что стража 2. 3. Наблюдательный пункт, застава. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сторожа — сторожа, сторожи, сторожи, сторож, стороже, сторожам, сторожу, сторожи, сторожей, сторожею, сторожами, стороже, сторожах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Сторожа —    Небольшое укрепление на границе Московского государства, предупреждавшее внезапность кочевых набегов.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»