Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

стоп-+ru

  • 1 stop light

    стоп;

    English-Bulgarian dictionary > stop light

  • 2 screw-type retainer

    стоп орен болт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > screw-type retainer

  • 3 stop light

    стоп-лампа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stop light

  • 4 stop lights

    стоп-лампа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stop lights

  • 5 Anhaltekelle f

    стоп-палка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Anhaltekelle f

  • 6 stop-lamp

    {'stɔplæmp}
    n авт. стоп-сигнал (на кола и пр.), стоп-лампа
    * * *
    {'stъplamp} n авт. стоп-сигнал (на кола и пр.); стоп-лампа.
    * * *
    n авт. стоп-сигнал (на кола и пр.), стоп-лампа

    English-Bulgarian dictionary > stop-lamp

  • 7 avast

    {ə'va:st}
    int мор. спри! стоп!
    * * *
    {ъ'va:st} int мор. спри! стоп!
    * * *
    int мор. спри! стоп!
    * * *
    avast[ə´va:st] int мор. стой! спри! стоп!

    English-Bulgarian dictionary > avast

  • 8 stop

    m (англ.) 1) стоп, точка; 2) авт. стоп (пътен знак); 3) стоп (задни светлини на кола); 4) стоп!, край!

    Diccionario español-búlgaro > stop

  • 9 stoplight

    stoplight[´stɔp¸lait] n 1. стоп, стоп-лампа, стоп-сигнал; 2. ам. светофар.

    English-Bulgarian dictionary > stoplight

  • 10 neutral

    {'nju:trəl}
    I. 1. неутрален (и ел., хим.)
    2. бот. безполов
    3. зоол. полово недоразвит
    4. неутрален, неопределен, среден (за цвят и пр.)
    5. физ. безразличен (за равновесие)
    6. фон. тъмен, неопределен (за звук)
    II. 1. (поданик на) неутрална държава
    2. ел. неутрален/нулев проводник
    3. авт. нулево положение, положение стоп (на скоростна кутия)
    4. кастрирано животно
    * * *
    {'nju:trъl} I. а 1. неутрален (и ел., хим.); 2. бот. безполов
    * * *
    среден; неопределен; неутрален;
    * * *
    1. i. неутрален (и ел., хим.) 2. ii. (поданик на) неутрална държава 3. авт. нулево положение, положение стоп (на скоростна кутия) 4. бот. безполов 5. ел. неутрален/нулев проводник 6. зоол. полово недоразвит 7. кастрирано животно 8. неутрален, неопределен, среден (за цвят и пр.) 9. физ. безразличен (за равновесие) 10. фон. тъмен, неопределен (за звук)
    * * *
    neutral[´nju:trəl] I. adj 1. неутрален (и ел., хим.); 2. бот., зоол. полово неразвит; безполов; 3. неутрален, неопределен, среден (за цвят и пр.); 4. редуцирана (за гласна); FONT face=Times_Deutsch◊ adv neutrally; II. n 1. неутрална държава; поданик на неутрална държава; 2. авт. свободна скорост.

    English-Bulgarian dictionary > neutral

  • 11 tail-light

    {'teillait}
    1. жп. червен буферен фенер
    2. авт. задна сигнална лампа, стоп-лампа
    * * *
    {'teillait} n 1. жп. червен буферен фенер; 2. авт. задна с
    * * *
    1. авт. задна сигнална лампа, стоп-лампа 2. жп. червен буферен фенер
    * * *
    tail-light[´teil¸lait] n 1. жп буферен фенер (червен); 2. авт. задна светлина.

    English-Bulgarian dictionary > tail-light

  • 12 abonado,

    a 1. adj 1) препоръчен, гарантиран; 2) ползващ се с доверие, дов?рен; 3) готов да направи или каже нещо; 4) стоп. наторен; 2. m 1) абонат; 2) потребител (на електроенергия и др.); 3) стоп. торене.

    Diccionario español-búlgaro > abonado,

  • 13 empanar

    1. tr 1) панирам (месо); 2) обвивам с тесто; 3) стоп. засявам земя с жито; 2. prnl стоп. задушавам се от прекалена гъстота ( от посеви).

    Diccionario español-búlgaro > empanar

  • 14 stop!

    interj. (mot angl. "arrêt") 1. стоп! стой! спри! 2. m. точка (в телеграма); 3. спиране; 4. пътен знак "стоп"; 5. auto-stop! автостоп.

    Dictionnaire français-bulgare > stop!

  • 15 crop-spraying

    crop-spraying[´krɔp¸spreiʃ] n сел.-стоп. наторяване на културите или напръскване с пестициди.

    English-Bulgarian dictionary > crop-spraying

  • 16 freeze-frame

    freeze-frame[´fri:z¸freim] n отделен кадър (от филм); to watch a film in \freeze-frame гледам филм на стоп-кадър.

    English-Bulgarian dictionary > freeze-frame

  • 17 halt

    {hɔ:lt}
    I. 1. спиране, прекъсване, застой
    to make/call a HALT воен. (временно/за кратко) спирам настъпление, спирам се
    to come/grind to a HALT спирам (за влак и пр.)
    to call a HALT to прен. слагам край на, свършвам с
    2. ост. жп. спирка
    II. v спирам (се), прекъсвам, воен. спирам настъпление на войски
    to HALT at спирам на (някоя спирка)
    HALT! воен. спри! стой!
    III. a ост. куц, сакат
    IV. 1. ост. куцам, ходя нестабилно
    2. колебая се, двоумя се (between)
    3. говоря несвързано/несигурно, запъвам се
    4. куцам (за стих, довод и пр., особ. pres р)
    * * *
    {hъ:lt} n 1. спиране; прекъсване; застой; to make/call a halt воен.(2) {hъ:lt} v спирам (се), прекъсвам; воен. спирам настъпление н{3} {hъ:lt} а ост. куц, сакат.{4} {hъ:lt} v 1. ост. куцам; ходя нестабилно; 2. колебая се, дво
    * * *
    станция; спирам; спирка; стоп; стой; прекъсвам; двоумя се; застой; колебая се; куцане;
    * * *
    1. halt! воен. спри! стой! 2. i. спиране, прекъсване, застой 3. ii. v спирам (се), прекъсвам, воен. спирам настъпление на войски 4. iii. a ост. куц, сакат 5. iv. ост. куцам, ходя нестабилно 6. to call a halt to прен. слагам край на, свършвам с 7. to come/grind to a halt спирам (за влак и пр.) 8. to halt at спирам на (някоя спирка) 9. to make/call a halt воен. (временно/за кратко) спирам настъпление, спирам се 10. говоря несвързано/несигурно, запъвам се 11. колебая се, двоумя се (between) 12. куцам (за стих, довод и пр., особ. pres р) 13. ост. жп. спирка
    * * *
    halt[hɔ:lt] I. v спирам (се), прекъсвам; воен. спирам настъпление на войски; to \halt at спирам на ( спирка); воен. спри! стой! II. n 1. спирка; застой; to make ( call) a \halt воен. (временно) спирам настъпление; спирам се, прекъсвам; to come to a \halt спирам; to cry \halt прекъсвам, слагам край, казвам стига (on на); 2. спирка, станция. III. adj ост. куц, сакат; IV. v 1. ост. куцам; 2. колебая се, двоумя се ( between); 3. говоря несигурно (несвързано), спъвам се, запъвам се; 4. прен. куцам (за стих, довод и пр.); V. n куцане; запъване, спъване.

    English-Bulgarian dictionary > halt

  • 18 stop

    {stɔp}
    I. 1. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам
    2. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.)
    to STOP one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам
    to STOP someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.)
    to STOP a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда
    to STOP a wound превързвам (кървяща) рана
    3. спирам (се), възспирам (се)
    to STOP dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам
    to STOP someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне
    to STOP short of спирам се пред
    to STOP short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от
    to STOP a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка)
    4. бридж имам спирачка в/спирам цвят
    5. спирам
    преставам да (с ger)
    to STOP talking преставам да говоря
    to STOP to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре
    to STOP at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм
    there is no STOPping him никой/нищо не може да го спре
    what is STOPping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо)
    STOP it! стига вече! престани! STOP thief! дръжте крадеца! enough to STOP a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.)
    6. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.)
    7. юр. прекратявам (дело)
    8. сп. отбивам (удар, топка и пр.)
    9. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко
    to STOP with friends гостувам у приятели
    to STOP and have dinner with оставам за вечеря у
    to STOP at a hotel спирам/отсядам в хотел
    10. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.)
    11. муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук
    12. слагам препинателни знаци на
    13. отчеквам, откършвам върха на (растение)
    14. мор. прикрепвам здраво с въже
    to STOP a bullet бивам ранен/убит от куршум
    road STOPped пътят е затворен (надпис)
    stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко
    stop down фот. затварям блендата
    stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време
    stop over stop off
    stop up запълвам, запушвам
    to STOP up (late) не лягам/стоя до късно нощем
    II. 1. спиране, край
    to come to a STOP спирам (за влак и пр.)
    to bring something to a STOP, to put a STOP to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо
    2. кратък престой, пауза
    3. спирка (трамвайна и пр.)
    4. знак/сигнал за спиране/прекратяване
    5. препинателен знак, точка
    6. пречка, спънка, препятствие
    7. бридж спирачка в цвят, стопър
    8. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган
    9. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.)
    10. задръстване, спиране (на улично движение и пр.)
    11. запрещение, вето, ембарго
    12. тех. ограничител, стопор, запънка
    13. приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене
    to put on/pull out the pathetic STOP говоря затрогващо
    with all the STOPs out с големи усилия
    14. фот., опт. бленда, диафрагма
    15. фон. оклузия, преградна съгласна
    16. мор. въже за притягане/прикрепване
    * * *
    {stъp} v (-pp-) 1. затварям; препречвам; попречвам; запушвам (се(2) {stъp} n 1. спиране; край; to come to a stop спирам (за влак и
    * * *
    стига; спиране; спирка; стоп; спирам; стой; удържам; точка; секвам; попречвам; пломбирам; парирам; пресеквам; престоявам; преграждам; прекратявам; пребиваване; запушвам; задръствам; заместител; край;
    * * *
    1. 1 запрещение, вето, ембарго 2. 1 мор. въже за притягане/прикрепване 3. 1 мор. прикрепвам здраво с въже 4. 1 муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук 5. 1 отчеквам, откършвам върха на (растение) 6. 1 приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене 7. 1 слагам препинателни знаци на 8. 1 тех. ограничител, стопор, запънка 9. 1 фон. оклузия, преградна съгласна 10. 1 фот., опт. бленда, диафрагма 11. i. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам 12. ii. спиране, край 13. road stopped пътят е затворен (надпис) 14. stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко 15. stop down фот. затварям блендата 16. stop it! стига вече! престани! stop thief! дръжте крадеца! enough to stop a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.) 17. stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време 18. stop over stop off 19. stop up запълвам, запушвам 20. there is no stopping him никой/нищо не може да го спре 21. to bring something to a stop, to put a stop to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо 22. to come to a stop спирам (за влак и пр.) 23. to put on/pull out the pathetic stop говоря затрогващо 24. to stop a bullet бивам ранен/убит от куршум 25. to stop a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка) 26. to stop a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда 27. to stop a wound превързвам (кървяща) рана 28. to stop and have dinner with оставам за вечеря у 29. to stop at a hotel спирам/отсядам в хотел 30. to stop at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм 31. to stop dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам 32. to stop one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам 33. to stop short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от 34. to stop short of спирам се пред 35. to stop someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне 36. to stop someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.) 37. to stop talking преставам да говоря 38. to stop to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре 39. to stop up (late) не лягам/стоя до късно нощем 40. to stop with friends гостувам у приятели 41. what is stopping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо) 42. with all the stops out с големи усилия 43. бридж имам спирачка в/спирам цвят 44. бридж спирачка в цвят, стопър 45. задръстване, спиране (на улично движение и пр.) 46. знак/сигнал за спиране/прекратяване 47. кратък престой, пауза 48. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган 49. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.) 50. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.) 51. препинателен знак, точка 52. преставам да (с ger) 53. пречка, спънка, препятствие 54. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.) 55. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко 56. сп. отбивам (удар, топка и пр.) 57. спирам 58. спирам (се), възспирам (се) 59. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.) 60. спирка (трамвайна и пр.) 61. юр. прекратявам (дело)
    * * *
    stop[stɔp] I. v (- pp-) 1. спирам (преставам) да (с ger); to \stop talking млъквам; to \stop to talk спирам се, за да поприказвам; \stop it! стига, престанете! 2. спирам (се), прекратявам; парирам ( удар); to \stop a leak спирам теч; to \stop dead ( short); \stop in o.'s tracks спирам внезапно; to \stop short of спирам се пред; to \stop at nothing готов съм на всичко, не се спирам пред нищо; \stop a moment почакай, не бързай; to \stop a cheque ( payment) нареждам (на банка) да не изплаща чек; преустановявам финансови операции (за банка); 3. запушвам (се), задръствам (се); преграждам; пломбирам ( зъб); to \stop o.'s ears запушвам си ушите; прен. не искам и да чуя; правя си оглушки, не се отзовавам; to \stop a gap прен. временно замествам някого (по спешност); to \stop the way препречвам пътя (и прен.); to \stop a wound превързвам рана; 4. удържам (от заплатата) ( out of); задържам ( заплата); 5. муз. натискам ( струна, клавиш, клапа) ( down); 6. мор. прикрепвам здраво (с въже); 7. пребивавам, оставам; отсядам; престоявам; to \stop with friends гостувам у приятели; to \stop at a port отбивам се в пристанище (за кораб); 8. слагам препинателни знаци на; II. n 1. спиране; край; to be at a \stop не напредвам; to come to a \stop спирам (за влак и пр.); to put a \stop to слагам край на; to pull all the \stops out правя всичко възможно; полагам максимални усилия; 2. (трамвайна и пр.) спирка; престой; пауза; 3. препинателен знак; точка; full \stop точка; to come to a full \stop прен. пресеквам, спирам; 4. муз. клапа, вентил (на духов инструмент); лад (на струнен инструмент); (копче на) регистър (на орган); 5. тех. жабка, клинка; възпирка, запънка; 6. мор. въже за притягане, прикрепване; 7. ез. преграда; преградна съгласна; 8. фот., опт. бленда, диафрагма; 9. = \stop order.

    English-Bulgarian dictionary > stop

  • 19 katzenauge

    Kátzenauge n umg котешко око, рефлектор (напр. на велосипед).
    * * *
    das, -n 1. око на котка; 2. минер котешко око (вид кварц); 3. гов, авт стоп-лампа;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > katzenauge

  • 20 kennziffer

    Kénnziffer f 1. Wirtsch показател, индекс; 2. Math характеристика (на логаритъм).
    * * *
    die, -n 1. стоп показател, индекс; technischwirtschaftliche =n техническо-стопански показатели; 2. мат характеристика (на логаритъм).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kennziffer

См. также в других словарях:

  • СТОП-Е — СТОП ... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к остановке, прекращению движения, работы, напр. стоп кадр, стоп сигнал, стоп кран, стоп цилиндр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • стоп-... — Первая часть сложных слов со относящийся к остановке, прекращению движения, работы, напр. стоп кадр, стоп сигнал, стоп кран, стоп цилиндр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Стоп — заявка. Тугой стоп стоп, расположенный далеко от точки входа в рынок. Жёсткий, чувствительный стоп стоп, расположенный близко от точки входа. Кто ж с жёстким стопом на таком рынке работает? …   Русский биржевой жаргон

  • стоп — тормоз, ни шагу дальше!, хальт, стоять, призыв, стой, замереть, ни с места!, замри, остановись!, не двигаться!, харэ Словарь русских синонимов. стоп см. стой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • стоп- — [от англ. stop остановиться] Первая часть сложных слов. Обозначает резкую остановку действия. Стоп кадр, стоп кран, стоп сигнал …   Энциклопедический словарь

  • "СТОП!" — «СТОП!» требование остановки, означение окончания движения и вообще всякого дела. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. СТОП (англ. морск.). Приказное слово: стой; употребляется моряками во всех случаях,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СТОП — «счастье тому, от [кого] польза» татуир. СТОП сеть телекоммуникаций общего пользования СОП СТОП стандарт ограниченного применения …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СТОП — СТОП... (1)... кадр фиксированный кадр телевизионной программы; (2)... кран тормозной кран для экстренной остановки поезда; в случае необходимости такой остановки поворачивают ручку стоп крана, который выпускает воздух из магистрали и приводит в… …   Большая политехническая энциклопедия

  • СТОП — СТОП, в знач. повел. (англ. stop). употр. как команда (первонач. во флоте) в знач. стой, остановись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Стоп — I нескл. м. Указатель, сигнал для остановки движения транспорта. II предик. разг. О прекращении движения, работы, об остановке в пути. III межд. разг. 1. Употребляется как команда прекратить движение, работу; соответствует по значению словам:… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стоп — I нескл. м. Указатель, сигнал для остановки движения транспорта. II предик. разг. О прекращении движения, работы, об остановке в пути. III межд. разг. 1. Употребляется как команда прекратить движение, работу; соответствует по значению словам:… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»