Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

стоптать+овёс

  • 1 стоптать

    стопта́ть
    (обувь) eluzi, uzdifekti;
    \стоптаться esti eluzita, esti uzdifektita.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( обувь) destaconar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    ( обувь) destaconar vt
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > стоптать

  • 2 стоптать

    стопта́ть
    (обувь) eluzi, uzdifekti;
    \стоптаться esti eluzita, esti uzdifektita.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( обувь) destaconar vt
    * * *
    ( каблуки) éculer vt

    Diccionario universal ruso-español > стоптать

  • 3 сбить

    сбить
    1. (свалить) batfaligi;
    \сбить самолёт paffaligi aviadilon;
    2. buterigi (масло);
    kirli (яйца, сливки);
    3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;
    \сбиться 1. (с пути) devojiĝi;
    2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.
    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar
    2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > сбить

  • 4 стаптывать

    несов.

    Diccionario universal ruso-español > стаптывать

  • 5 скривить

    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    разг.
    1) ( согнуть) courber vt; éculer vt ( стоптать)
    2) (лицо и т.п.) tordre vt, crisper vt

    он скриви́л лицо́ от бо́ли — son visage s'est crispé de douleur

    Diccionario universal ruso-español > скривить

См. также в других словарях:

  • СТОПТАТЬ — СТОПТАТЬ, стопчу, стопчешь, совер. (к стаптывать), что. Нося, искривить на одну сторону (обувь). Стоптать сапоги. Стоптать каблуки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СТОПТАТЬ — СТОПТАТЬ, см. стаптывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • стоптать — искривить, сносить, износить, обшаркать, сбить, истрепать, истоптать, износить до дыр Словарь русских синонимов. стоптать скривить; истоптать, сбить (разг.) см. также износить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский …   Словарь синонимов

  • СТОПТАТЬ — СТОПТАТЬ, стопчу, стопчешь; стоптанный; совер. 1. см. топтать. 2. что. Нося, искривить на одну сторону (обувь). С. сапоги. | несовер. стаптывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Стоптать — сов. перех. см. стаптывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стоптать — стоптать, стопчу, стопчем, стопчешь, стопчете, стопчет, стопчут, стопча, стоптал, стоптала, стоптало, стоптали, стопчи, стопчите, стоптавший, стоптавшая, стоптавшее, стоптавшие, стоптавшего, стоптавшей, стоптавшего, стоптавших, стоптавшему,… …   Формы слов

  • стоптать — стопт ать, стопч у, ст опчет …   Русский орфографический словарь

  • стоптать — (I), стопчу/(сь), сто/пчешь(ся), чут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • стоптать — стопчу, стопчешь; стоптанный; тан, а, о; св. что. 1. Ноской сбить, покривить (обувь). С. ботинки. С. каблуки. С. до дыр. С. несколько пар обуви. 2. Разг. Топча, уничтожить, испортить; вытоптать. С. овёс, посевы. // Разг. Сбить с ног, задавить. ◁… …   Энциклопедический словарь

  • стоптать — Состояние и признаки одежды и обуви …   Словарь синонимов русского языка

  • стоптать — стаптывание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»