-
21 чистая восстановительная стоимость страхового возмещения
Insurance: net replacement valueУниверсальный русско-английский словарь > чистая восстановительная стоимость страхового возмещения
-
22 чистая стоимость страхового возмещения
Business: net replacement valueУниверсальный русско-английский словарь > чистая стоимость страхового возмещения
-
23 replacement cost(s)
стоимость возмещения; стоимость замены ( устаревшего оборудования); восстановительная стоимостьАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > replacement cost(s)
-
24 replacement cost(s)
стоимость возмещения; стоимость замены ( устаревшего оборудования); восстановительная стоимостьАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > replacement cost(s)
-
25 страхование по восстановительной стоимости
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > страхование по восстановительной стоимости
-
26 чрезмерное страхование
чрезмерное страхование
Страхование предмета на сумму, превышающую его стоимость. Это бессмысленно в том случае, когда страховщики обязаны оплатить полную стоимость страхового объекта (обычно стоимость возмещения), и ничего более, даже если он был застрахован на сумму, большую, чем стоимость объекта. Если страховщики считают, что держатель полиса осуществил чрезмерное страхование, премия за покрытие выше реальной стоимости должна быть возвращена.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чрезмерное страхование
-
27 катастрофический ущерб коммерческой организации
катастрофический ущерб коммерческой организации
Ущерб, который превышает стоимость средств, имеющихся для возмещения, а также все другие финансовые и имущественные возможности организации по возмещению ущерба вместе взятые, что приводит к банкротству организации.
[ ГОСТ Р 22.10.01-2001]
катастрофический ущерб коммерческой организации
Ущерб, который превышает стоимость средств коммерческой организации, имеющихся для возмещения, а также все другие финансовые и имущественные возможности организации по возмещению ущерба, вместе взятые, что приводит к банкротству организации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > катастрофический ущерб коммерческой организации
-
28 Финансовые операции, страхование
Қаржы операциялары, сақтандыруСтрахование товара берет на себя получатель.
Тауарды сақтандыруды алушы мойнына алады.
Застрахуйте, пожалуйста, товар за наш счет.
Тауарды біздің есебімізден сақтандырыңызшы.
В страховое общество.
Сақтандыру қоғамына.
Если это предусмотрено контрактом.
Егер бұл келісімшартта көзделген болса.
Вчера мы подписали договор... страхования.
Кеше біз... сақтандыру шартына қол қойдық.
- морского
- теңіз
Очередной страховой взнос.
Кезекті сақтандыру жарнасын.
Мы освобождаем себя от обязательств по договору страхования.
Біз сақтандыру шарты жөніндегі міндеттемелерден өзімізді босатамыз.
Вы имеете право на застрахованное имущество.
Мы отказываемся от права на застрахованное имущество.
Біз сақтандырылған мүлікке құқықтан бас тартамыз.
Нас устраивают все условия контракта страхования.
Сақтандыру келісімшартының барлық шарттары бізді қанағаттандырады.
Прежде всего вы должны уплатить налоги по страхованию.
Ең алдымен сіздер сақтандыру бойынша салықтар төлеуге тиіссіздер.
Как только будут выполнены все формальности.
Барлық ресімдеулер орындалған бойда.
Мы получили полис...
Біз... полисін алдық.
- на путешествие.
- саяхат
У вас есть...?
Сізде... бар ма?
Кем был выписан...?
... жазып берді?
Вы познакомились с содержанием...?
Сіз... мазмұнымен таныстыңыз ба?
Мы рассмотрели условия страхования полиса... по небрежности
Біз... сақтандыру полисінің шарттарын қарап шықтық.
Мы составили полис, предусматривающий возможность изменения страховой ответственности.
Біз сақтандыру жауапкершілігінің өзгертілуі мүмкіндігін көздейтін полис толтырдық.
Мы представили вам...
Біз сізге... табыс еттік.
- страховой полис.
Вы хотите... ?
Сіз... келе ме?
Мы произвели страхование в полную (неполную) стоимость.
Біз толық (толық емес) құнға сақтандыру жасадық.
Кто будет нести расходы по страхованию от... ?
... сақтандыру шығынын кім көтереді?
- пожаров
Мы застраховали...
Біз... сақтандырдық.
- груз
- жүкті
- завод.
- зауытты
Вы изучили... страхователя?
Сіз сақтанушының... зерделедіңіз бе?
- права
Вы знакомы с условиями, принятыми в страховой практике?
Вы имеете право на...
Сіздің... құқыңыз бар.
- премию
- застрахованное имущество.
Как будет осуществляться... ?
... қалай жүзеге асырылады?
Мы должны учитывать возможность наступления страхового случая.
Біз сақтандыру оқиғасының басталуы мүмкіндігін ескеруге тиіспіз.
Интересы страховщика должны охраняться.
Сақтандырушының мүдделері қорғалуға тиіс.
В страховой практике имеют место...
Сақтандыру практикасында... орын алады.
- смешанные страховые риски.
Контракт о страховании предусматривает возмещение частных убытков.
Сақтандыру туралы келісімшарт жекеменшіктік залалдарды өтеуді көздейді.
Мы обеспечим страхование персонала от производственных рисков и несчастных случаев.
Біз қызметкерлердің өндірістік қатерлер мен жазатайым оқиғалардан сақтандырылуын қамтамасыз етеміз?
Мы страхуем не только объекты, но и материально-имущественные ценности строительства от пожаров и стихийных бедствий.
Біз тек объектілерді ғана емес, сонымен бірге құрылыстың мүліктік құндылықтарын да өрттен және дүлей апаттардан сақтандырамыз.
А кто оплатит расходы, если такая ситуация возникнет?
Ал егер мұндай жағдай туа қалса, шығындарды кім төлейді?
Расходы будут отнесены на стоимость объекта.
Шығындар объектінің құнына жатқызылады.
Русско-казахский экономический словарь > Финансовые операции, страхование
-
29 критический ущерб коммерческой организации
критический ущерб коммерческой организации
Ущерб, который не может быть возмещен полностью за счет средств, имеющихся для возмещения, а невозмещенная величина превышает расчетную прибыль организации за время восстановления ее до начальной доходности, но не превышает ее рыночную стоимость.
[ ГОСТ Р 22.10.01-2001]
критический ущерб коммерческой организации
Ущерб, который не может быть возмещен полностью за счет средств организации, имеющихся для его возмещения (см. Возмещение фактического ущерба), а невозмещенная величина превышает расчетную прибыль за время восстановления ее до начальной доходности.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > критический ущерб коммерческой организации
-
30 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
31 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
- хозяйство
- экономика
- плановое хозяйство
- рыночное хозяйство
- Общий рынок
- Всемирная Торговая Организация
- ВТО
- Международный валютный фонд
- МВФ
- Европейский банк реконструкции и развития
- Всемирный банк
- Евро
- перевыполнить план
- выполнить план
- прибыльно
- выгодно
- прибыль
- рентабельность
- спад
- производитель
- потребитель
- потребительские товары
- товары широкого потребления
- потребление
- соглашение по разделу продукции
- СРП
- сбережения
- экономия, экономить
- темпы роста
- спрос и предложение
- продажа и закупка
- средства производства
- предприниматель
- предприятие
- совместное предприятие
- малое предприятие
- среднее предприятие
- работодатель
- служащий
- повышать производительность труда
- хозрасчет
- себестоимость
- самофинансирование
- самоокупаемый
- самоокупаемость
- биржа
- фондовый рынок
- биржевой маклер
- ценные бумаги
- акционерное общество
- акция
- портфель
- доля
- коэффициент
- держатель акций
- облигация
- Государственная казначейская облигация
- ГКО
- паевой фонд
- котироваться
- котировка
- денежная масса
- акционерный капитал
- чистая стоимость капитала
- основной капитал
- кредитное соглашение
- оборотный инструмент
- бухгалтерский учет
- ревизия
- контрольная проверка
- учет и отчетность
- ограниченная ответственность
- неплатежеспособность
- сырье
- природные ресурсы
- нефтепровод
- трубопровод
- нефтяное месторождение
- буровая установка
- выкачка
- промысловые скважины
- торговая палата
- фонды предприятия
- отчисления
- стимул
- конкуренция
- конкурент
- конкурентоспособный
- рекламный лист
- реклама
- трудоемкий
- капиталоемкий
- руководство
- управление
- менеджмент
- рабочая сила
- эксплуатировать
- выпуск
- объем производства
- валюта
- свободно конвертируемая валюта
- СКВ
- утечка капитала
- вексель
- переводной вексель
- банкомат
- эмиссия
- заём
- ссуда
- срок погашения
- задолженность
- ипотека
- залог
- кредитодатель
- получатель
- безвозмездная субсидия
- процентная ставка
- учетная ставка
- вклад
- счет
- издержки
- затраты
- расходы
- наличные
- накладные расходы
- обесценение
- амортизация
- внешняя задолженность
- управление риском
- капиталовложения
- инвестиции
- инвестор
- вкладчик
- поступления
- текучесть кадров
- военно-промышленный комплекс
- ВПК
- ВНП
- валовой национальный продукт
- ВВП
- фонд потребления, накопления
- торговый оборот
- товарооборот
- долгосрочный
- среднесрочный
- текущие планы
- дефицитный
- дефицит
- оптовый
- розничный
- платежный баланс
- торговый баланс
- сальдо
- активы
- пассивы
- Госбанк
- торгпред
- торгпредство
- торговый советник
- прейскурант
- внутренний рынок
- пробный заказ
- скидка
- пользоваться спросом
- сбыт
- поставить
- снабжать
- поставщик
- поставка
- условия поставки
- условия платежа
- фрахт
- фрахтование
- страхование
- склад
- груз
- погрузка
- разгрузка
- аккредитив
- рассрочка платежа
- торги
- заявка на торгах
- предложение
- тендер
- коносамент
- запчасти
- фактура
- посредник
- подрядчик
- закупить
- закупка
- заказчик
- погашение кредитов
- ставка возмещения
- брать на себя расходы
- пошлина
- паушальная сумма
- КПД
- коэффициент полезного действия
- забраковать
- порча
- понесенные убытки
- передать дело в арбитраж
- экспортировать
- экспортные поступления
- импортировать
- запатентовать
- секвестр
- Налоговый кодекс
- подоходный налог
- налог на добавленную стоимость
- НДС
- налогообложение
- подлежать налогообложению
- подать налоговую декларацию
- налоговая декларация
- освобожденный от налогов,
- не облагаемый налогом,
- не подлежит налогообложению
- налоговые льготы
- уклонение от налогов
- вычитать
- списать с налогов
- недоимка
- недоимщик
- сбор налоговРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
32 возмещение
Ersatz m, Erstattung f, Entschädigung f, Rückvergütung f, Entgelt m, Ersatzleistung f, Kompensation f, Wiedererstattung f, Ausgleich m, Vergütung f, Entschädigungspreis m, Wiedergutmachung f- базовое экспортное возмещение
- денежное возмещение
- дополнительное возмещение
- паушальное возмещение
- полное возмещение
- частичное возмещение
- возмещение за моральный ущерб
- возмещение издержек
- возмещение налоговых обязательств
- возмещение переплаченных сумм
- возмещение по изготовлению
- возмещение при вывозе
- возмещение расходов
- возмещение стоимости
- возмещение страховых взносов
- возмещение суммы налогов на добавленную стоимость
- возмещение таможенных пошлин
- возмещение убытков
- возмещение убытков, вызванных налогами, за счёт полученной прибыли
- возмещение уплаченной таможенной пошлины
- возмещение уплаченных импортных таможенных пошлин и налогов
- возмещение ущербаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возмещение
-
33 ставка
-
34 амортизация
лат. amortisatio = погашение(1. Перенесение стоимости постепенно изнашивающихся основных фондов на стоимость выпускаемой продукции; 2. Целевое накопление и последующее использование денежных средств для возмещения изношенных основных фондов.)Оценка изменений в стоимости с использованием актива. — Assessment of changes in value by using an asset.
-
35 финансовая аренда
финансовая аренда
лизинг
Взаимоотношения партнеров, предусматривающие в течение периода действия соглашения между ними выплату лизинговых платежей, покрывающих полную стоимость амортизации оборудования или большую его часть, дополнительные издержки и прибыль лизингодателя.
Данный вид лизинга характеризуется следующими основными чертами:
- участие кроме лизингодателя и лизингополучателя третьей стороны (производителя или поставщика объекта сделки);
- невозможность расторжения договора в течение основного срока аренды, то есть срока, необходимого для возмещения расходов арендодателя;
- продолжительный период лизингового соглашения (обычно близкий к сроку службы объекта сделки).
В соответствии с российским законодательством, по договору лизинга имущество приобретается лизингодателем и передается физическим или юридическим лицам за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных договором, с правом выкупа имущества лизингополучателем. Предметом лизинга могут быть любые непотребляемые вещи, в том числе предприятия и другие имущественные комплексы, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и другое движимое и недвижимое имущество, которое может использоваться для предпринимательской деятельности (ст. 2,3 Федерального закона от 29.10.1998 № 164-ФЗ «О лизинге»).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
финансовая аренда
Аренда, по условиям которой все расходы и доходы, связанные с владением активами, переходят арендатору независимо от того, кто является настоящим собственником.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > финансовая аренда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стоимость Возмещения — расходы, необходимые на приобретение имущества на свободном рынке для замены аналогичного имущества. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СТОИМОСТЬ ВОЗМЕЩЕНИЯ, ОСТАТОЧНАЯ — метод оценки, основанный на расчете текущей рыночной стоимости имущества, земельного участка при его существующем использовании в сумме с общими затратами на возмещение (воспроизводство) улучшений за вычетом начислений на физический износ и всех… … Большой бухгалтерский словарь
СТОИМОСТЬ ВОЗМЕЩЕНИЯ, ОСТАТОЧНАЯ — метод оценки, основанный на расчете текущей рыночной стоимости имущества, земельного участка при его существующем использовании в сумме с общими затратами на возмещение (воспроизводство) улучшений за вычетом начислений на физический износ и всех… … Большой экономический словарь
СТОИМОСТЬ ВОЗМЕЩЕНИЯ — размер затрат на приобретение имущества на свободном рынке в качестве удовлетворительной замены аналогичного имущества … Большой бухгалтерский словарь
СТОИМОСТЬ ВОЗМЕЩЕНИЯ — размер затрат на приобретение имущества на свободном рынке в качестве удовлетворительной замены аналогичного имущества … Большой экономический словарь
Стоимость актива — Стоимость актива, приобретенного в обмен на аналогичный актив балансовая стоимость переданного актива. По английски: Cost of an asset acquired in exchange for similar asset Синонимы: приобретенного в обмен на аналогичный актив См. также:… … Финансовый словарь
Стоимость страхового возмещения ущерба — (indemnity value) показатель МСО. Затраты,которые необходимы для замещения, текущего или капитального ремонта застрахованного объекта имущества с тем,чтобы привести его практически в такое же (но не в лучшее) состояние, как то,в котором он… … Экономико-математический словарь
Стоимость страхового возмещения ущерба — (indemnity value) показатель МСО. Затраты,которые необходимы для замещения, текущего или капитального ремонта застрахованного объекта имущества с тем,чтобы привести его практически в такое же (но не в лучшее) состояние, как то,в котором он… … Экономико-математический словарь
Стоимость — (value) – «категория политэкономии, определяющая меру значимости товара и количественно выраженная в деньгах. Денежное выражение стоимости (цена) и само определение категории стоимости – одна из основных проблем экономической теории и практики»… … Экономико-математический словарь
Стоимость человеческой жизни — Стоимость человеческой жизни это условная расчётная экономическая величина, для определения которой применяются различные методики и показатели[1]. «Стоимость человеческой жизни» или «стоимость среднестатистической жизни» условна потому,… … Википедия
СТОИМОСТЬ В ОЦЕНКЕ — (англ. appraisal value) – стоимость, выражающая полезность объекта оценки для его настоящего и будущего владельцев, определяемая с учетом временнoго периода, затрат и рисков, связанных с ее получением. В процессе оценки объектов в зависимости от… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь