-
41 replicate/annihilate gate
комірка розмноження і стирання (в ЗП на ЦМД)English-Ukrainian dictionary of microelectronics > replicate/annihilate gate
-
42 write-erase window
вікно (в корпусі ЗП) для запису і стирання данихEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > write-erase window
-
43 гумка
-
44 attritus
n; геол.атрит, продукт стирання -
45 deleting
nобч. стирання, знищення записаної інформації -
46 detritus
n1) геол. детрит (продукт вивітрювання гірських порід)2) осколки, уламки; руїни3) вивітрювання; стирання; зношування* * *n1) гeoл. детрит2) осколки, уламки; руїни -
47 diminution
n1) зменшення, скорочення, укорочення2) юр. неповність, дефектність (справи)3) архт. звуження (колони)* * *n1) зменшення, скорочення2) гepaльд. стирання зображення, малюнка ( на щиті); = difference I 3,3) мyз. зменшення, скорочення вдвічі ритмічної тривалості ноти е паузи при повторенні теми або мотиву4) юp. неповнота, дефектність ( справи)5) apxiт. звуження ( колони) -
48 fret
1. n1) роздратування; хвилювання2) терзання; мучення; гризота3) шумування, бродіння (напоїв)4) pl спазми; кольки5) тех. тертя6) прямокутний орнамент7) архт. різьблена (ліпна) прикраса8) муз. лад (у гітарі тощо)2. v2) роз'їдати, підточувати3) вкриватися брижами; хвилюватися (про воду)4) шумувати, бродити (про напої)5) прикрашати прямокутним орнаментом6) архт. прикрашати різьбленням (ліпленням)* * *I [fret] n1) роздратування; хвилювання3) тex. тертя, стирання; протерте місце4) роз'їданняII [fret] v1) дратуватися; турбуватися, хвилюватися2) дратувати, тривожити, турбувати3) роз'їдати, підточувати; розмивати5) бродити, грати ( про напої)III [fret] n1) прямокутний орнамент; візерунок з пересічних ліній2) icт. сітка для волосся із золотих або срібних ниток, прикрашена дорогоцінним камінням3) apxiт. різьблена або ліпна прикрасаIV [fret] v1) прикрашати прямокутним орнаментом або візерунком з пересічних ліній2) apxiт. прикрашати різьбленням або ліпленнямV [fret] n; муз. VI [fret] v -
49 India-rubber
-
50 Indiarubber
-
51 mark
n ч. ім'яМарк (тж бібл.)* * *I n1) знакinterrogation mark, mark of interrogation — знак питання
mark of accent — наголос, знак наголосу; позначка
2) штамп, штемпель; клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; штемпель ( яким ставиться фабричне клеймо); ярлик ( з вказуванням ціни); цінник3) орієнтир; мітка, позначка; зарубка; віха4) відмітка, мітка, рискаcheck mark — cпopт. контрольна мітка
high-water mark — мop. відмітка рівня припливу; вище досягнення; кульмінаційний пункт; cпopт. лінія старту, старт; cпopт. лінія фінішу
5) слід; шрам, рубець; поріз; подряпина; відбиток6) (родим пляма, родимка)7) норма; стандарт; рівень8) оцінка, бал9) ціль; мішень10) ознака, показник11) популярність; значущість12) icт. межа, рубіж, границя; кордон; марка, селянська громада в середньовічній Німеччині13) cпopт.; жapг. ямка під грудьми14) жapг. те, що до смаку15) лiнгв. позначка, помітка16) стирання зубів у коня, по якому визначають його вікII [mark] v1) ставити знак, мітку, позначку, код2) штемпелювати; таврувати, клеймити ( худобу); маркірувати; ставити фабричну марку, фабричне клеймо або торговельний знак; (по)ставити розцінку ( на товарі)3) відмічати, позначати ( місце); розмічати; розставляти вказівні знаки; наносити ( на карту); вказувати ( на шкалі)4) залишати слід, пляму; залишатися (про слі; залишати шрам, відбиток)5) pass мати родимі плями6) виставляти оцінку, бал ( на письмовій роботі); виставляти бал (за виступ у змаганнях, у конкурсі); вести рахунок, записувати очки ( у грі)7) відмічати, характеризувати; вирізняти, виділяти8) відзначати, ознаменовувати9) виражати, проявляти10) зауважувати, помічати, запам'ятовувати; пoeт. спостерігати11) призначати, визначати; обумовлювати12) опікувати, прикривати ( гравця- футбол)III n1) icт. марка (грошова одиниця Німеччини, до вступу в ЕС)2) марка (міра ваги, особл. золота або срібл) -
52 post-fade
-
53 rurbanization
nрурбанізація, стирання меж між містом, сільською місцевістю -
54 shaving
n1) гоління2) pl стружка3) вирівнювання поверхні4) обрізання (задирок)5) розм. вимагання, здирствоit fits to a shaving — це саме те, що потрібно
* * *n1) гоління2) pl стружка3) вирівнювання поверхні; тex. шевінгування ( зубчастих коліс); тex. обрізання ( задирок)4) стирання ( магнітофонного) запису5) вимагання -
55 wipe
1. n1) розм. витиранняto give smth. a wipe — витерти щось
2) розм. носова хусточка3) удар з розмаху4) саркастичне зауваження; глузування, знущання5) розм. синець6) кін., телеб. наплив; зміна одного зображення іншим7) склоочисник2. v1) витирати, обтирати ; утиратиto wipe smth. dry — витерти щось насухо
2) розм. замахнутися, ударитиwipe away — стирати, витирати
to wipe off a debt — ліквідувати заборгованість, погасити борг
wipe it off! — амер., розм. перестаньте сміятися!, облиште жарти!
wipe out — витирати, обтирати (всередині); примусити забути
to wipe out (an) insult — змити образу
wipe up — підтирати; витирати
* * *I [waip] n1) витирання2) заст. прост. носова хустинка3) дiaл., заст. удар з розмахуto fetch smb; a wipe, to take a wipe at smb — вдарити кого-н. з розмаху; саркастичне зауваження, насмішка; cл. синяк
4) кiнo, теле. стирання, наплив; витиснення, заміна зображення іншим5) = wiper 3II [ˌwaip] v1) (wipe away, wipe off, wipe out) витирати, обтиратиto wipe smth dry [clean] — витерти що-н. досуха [начисто]; знищити, ліквідувати
to wipe off a debt — розплатитися з боргом; погасити заборгованість
to wipe smb 's tears — осушити чиї-н. сльози
2) cл. замахнутися; вдаритиto wipe smb with one's stick — вдарити кого-н. палицею
to wipe smb 's eye — cл. поставити кому-н. синяк ( під оком); випередити кого-н.; поставити кого-н. на місце
to wipe the floor /the ground/ with smb — нанести нищівний удар кому-н., розбити наголову кого-н. ( в суперечці)
to wipe one's boots on smb — втоптати в бруд, принизити кого-н.
-
56 India rubber
-
57 abrading
-
58 attrition
n1) тертя; стирання; потертість2) виснаження3) гeoл. абразія; вискоблювання, абразія5) peл. журба серця -
59 attritus
n; геол.атрит, продукт стирання -
60 blotting
См. также в других словарях:
стирання — я, с. Дія за знач. стирати … Український тлумачний словник
стирання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
97.040.60 — Кухонний посуд, ножові вироби та столове приладдя ГОСТ 4.69 81 СПКП. Посуда фарфоровая и фаянсовая. Номенклатура показателей качества ГОСТ 17151 81 Посуда хозяйственная из листового алюминия. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 17151 71 ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
абразивність гірських порід — абразивность горных пород rocks abrasivity, abrasiveness Schleifschärfe von Gesteinen здатність гірських порід зношувати тверді тіла, які контактують з ними (деталі машин, бурових доліт, інструменти і т.і). Зумовлена в основному міцністю,… … Гірничий енциклопедичний словник
ДСТУ ISO 6370-1:2005 — Посуд зі склоподібним та фарфоровим емалевим покривом. Визначення тривкості до стирання. Частина 1. Прилад для випробування на стирання (ISO 6370 1:1991, IDT) [br] НД чинний: від 2008 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 116 Мова: Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ISO 6370-2:2005 — Посуд зі склоподібним та фарфоровим емалевим покривом. Визначення тривкості до стирання. Частина 2. Метод визначення втрати у масі після глибокого стирання (ISO 6370 2:1991, IDT) [br] НД чинний: від 2008 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 116… … Покажчик національних стандартів
гумка — и, ж. 1) Шматочок гуми, признач. для стирання написаного. 2) Присмачений ароматичними речовинами шматочок гуми, що використовується для жування. Жувальна гумка … Український тлумачний словник
еклетизм — у, ч. 1) Напрям в античній філософії 2 ст. до н. е. – 2 ст. н. е., для якого характерні поєднання елементів різних філософських систем і тенденція до стирання відмінностей між ученнями й школами. 2) Механічне поєднання в одному вченні різнорідних … Український тлумачний словник
залізнення — я, с. 1) Нанесення (напилюванням або іншим способом) шару заліза на поверхню металевих виробів. Дає змогу відновлювати зношені частини машин, зменшувати стираність деталей і т. ін. 2) Втирання цементу (до сталевого блиску) в бетонні покриття.… … Український тлумачний словник
засіб — собу, ч. 1) Якась спеціальна дія, що дає можливість здійснити що небудь, досягти чогось; спосіб. 2) чого, який. Те, що служить знаряддям у якій небудь дії, справі. || перев. мн. Механізми, пристрої і т. ін., необхідні для здійснення чого небудь,… … Український тлумачний словник
мачулка — и, ж. Жмуток мачули (у 1 знач.) або інших волокон для миття, стирання бруду тощо … Український тлумачний словник