Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

стар.

  • 1 стар.

    БИРС > стар.

  • 2 перекладной

    стар.
    1) прил. de posta
    2) мн. перекладны́е posta f, diligencia f
    е́хать на перекладны́х — ir en posta

    БИРС > перекладной

  • 3 buhonero

    сущ.
    1) общ. (продавец вразнос) разносчик, бродячий торговец с лотком, коробейник стар., офеня стар.
    2) разг. лоточник

    Испанско-русский универсальный словарь > buhonero

  • 4 cilicio

    сущ.
    1) общ. вериги стар., власяница стар.
    2) церк. власяница

    Испанско-русский универсальный словарь > cilicio

  • 5 figón

    сущ.
    общ. кабак стар., корчма стар., трактир, харчевня

    Испанско-русский универсальный словарь > figón

  • 6 gastos de viaje en posta

    сущ.
    общ. прогонные деньги стар., прогоны стар.

    Испанско-русский универсальный словарь > gastos de viaje en posta

  • 7 taberna

    сущ.
    1) общ. кабак, кабак стар., кабачок (ресторанчик), корчма стар., питейное заведение, питейный дом, погребок (кабачок), трактир, таверна
    2) устар. шинок

    Испанско-русский универсальный словарь > taberna

  • 8 tabernero

    сущ.
    1) общ. кабатчик, кабатчик стар., корчмарь стар., трактирщик, шинкарь
    2) устар. целовальник

    Испанско-русский универсальный словарь > tabernero

  • 9 viático

    сущ.
    1) общ. прогонные деньги стар., прогоны стар., разъездные деньги (subvención)
    2) церк. отходная

    Испанско-русский универсальный словарь > viático

  • 10 antiguo,

    a 1. adj 1) стар, античен, древен; Mundo antiguo, Античен свят; Antiguo Testamento Стария Завет; 2) древен, старинен; a la antiguo,a по старому; 3) стар (за служител); 4) остарял, демоде; 2. m 1) гръцка или римска находка или паметник; 2) pl древни народи.

    Diccionario español-búlgaro > antiguo,

  • 11 carraca1

    f мор. 1) стар тип товарен кораб до 2000 тона; 2) презр. стара черупка, стар галош ( за кораб).

    Diccionario español-búlgaro > carraca1

  • 12 hombre

    1. m 1) човек; 2) мъж; 3) разг. мъж, съпруг; 2. Ўhombre! interj човече! (за изразяване на удивление); hombre de acción действен човек; човек на действието; hombre de bien честен, порядъчен човек; buen hombre добряк, добродушен човек; hombre de bigotes прен., разг. човек с характер; hombre de buenas letras начетен, учен, писател; hombre de cabeza умен, талантлив; hombre de ciencia учен; hombre de copete прен. уважаван, авторитетен човек; hombre de corazón смел, благороден, великодушен човек; hombre de días стар, в напреднала възраст; hombre de dinero (de fondos) богат; hombre de distinción изтъкнат, от знатен род или с високо положение; hombre de dos caras прен. двуличен; hombre de edad възрастен, стар (между 60 и 70 г.); hombre de fondo много способен, начетен, талантлив; hombre de hecho (de palabra) който държи на думата си; hombre de la vida airada разпуснат, разхайтен, който се мисли за голям красавец и смелчага; hombre del saco човекът с чувала (герой от приказка, с който се плашат децата); hombre de lunas (lunàtico) лунатик; hombre de mundo светски човек; hombre de nada беден, с тъмен произход; hombre de negocios делови човек; търговец; hombre de paja подставено лице, чучело; hombre de pelo en pecho прен., разг. смел, решителен; hombre de pro (de provecho) полезен човек; мъдрец, общественик; hombre de buena capa човек, който умее да се представя добре; hombre de Estado държавен деец; hombre de puños прен., разг. смел, безстрашен, с внушителна фигура; hombre de todas sillas прен. многостранно развит, който е вещ в много изкуства, области; hombre de veras сериозен човек, реалист; hombre de verdad който говори винаги истината и си е спечелил такова име; hombre hecho а) зрял мъж; б) получил образование в определена област; hombre hecho y derecho здрав, прав мъж; стабилен, разумен; hombre interior вътрешният, духовният аз на човека; hombre liso честен, искрен, простодушен; hombre menudo дребосък; hombre para poco малодушен, страхлив; hombre público обществен деец; hombre rana водолаз; Ўbuen hombre! добри човече! (обръщение към непознат); gran hombre велик, изтъкнат; pobre hombre нещастник, неумел, нерешителен, прен. горкият човек; hombre pobre беден човек, бедняк; buen hombre, pero mal sastre умен, но неумел, несръчен; como un hombre като мъж (уверено, отговорно); hacer a uno hombre прен., разг. правя някого човек; hacerse todo un hombre прен., разг. ставам зрял, истински мъж; no tener uno hombre прен. нямам си човек ( хора), няма кой да ме защитава; ser uno hombre al agua прен., разг. непоправим съм (като поведение); неизлечимо болен; ser uno mucho hombre голяма работа съм, голям мъж; ser uno otro hombre прен. станал съм друг човек, много съм се променил; hombre pobre, todo es trazas proverb беден човек, жив дявол; como un solo hombre adv като един, всички заедно.

    Diccionario español-búlgaro > hombre

  • 13 llevar

    1. tr 1) нося, пренасям, превозвам; llevar a cuestas нося, мъкна на рамо; 2) облечен съм, нося (дрехи); llevar bigote (pelo suelto) нося мустаци (пусната коса); 3) получавам пари, права върху нещо; 4) (a) водя (за път); 5) търпя, понасям, издържам; 6) раждам, нося плод (за земя, растение и др.); 7) превъзхождам, превишавам; llevar lo mejor вземам връх; llevar lo peor а) победен съм; б) губя, изгубвам; llevar las de perder в неизгодна позиция съм; 8) по-възрастен съм, по-стар съм; le lleva diez años по-стар е от него с десет години; 9) имам, снабден съм, нося в себе си (пари, предмети); 10) откъсвам, отнасям, събарям; 11) вземам, водя със себе си някого; 12) (a + inf) подбуждам, заставям; карам да; 13) вземам имот (земя) под аренда; 14) представям, запознавам; 15) управлявам, администрирам; 16) с понятия за време: прекарвам, продължавам да съм в същото състояние, място, действие; llevaba seis años de carrera от шест години е в кариерата; 17) със същ. ritmo, compàs и др. поддържам; llevar buen paso поддържам добър (бърз) ход; 18) на мода съм, нося се; Este año se lleva el azul Тази година е на мода (се носи) синият цвят; llevar a cabo осъществявам, довеждам до край; llevar adelante продължавам; llevar prisa бързам; llevar dentro de sí съдържам, заключавам в себе си; llevar a efecto привеждам в изпълнение; llevar las cuentas водя счетоводство; llevar la cuenta водя сметка; 2. prnl 1) отнемам нещо някому, вземам го за себе си; 2) отнасяме се един към друг по определен начин; 3) отдавам се (на гняв, отчаяние); llevar uno consigo a alguien прен. взимам със себе си, придружен съм от; llevar encima algo нося със себе си пари или скъпоценности; llevarla hecha разг. подготвил съм почвата за нещо; llevarlas bien (mal) con alguien разг. разбирам се добре (лошо) с някого; llevar uno por delante una cosa прен. никога не забравям за нещо, винаги го имам предвид; llevarse por delante прен., разг. разрушавам, убивам, премахвам всяка пречка по пътя си (и прен.); llevar y traer прен., разг. занимавам се с клюки.

    Diccionario español-búlgaro > llevar

  • 14 rancio,

    a 1. adj 1) гранясал, нагарчащ; 2) стар, отлежал (за вино); 3) прен. отколешен, древен, стар; de estirpe rancio,a от древен род; 4) прен. остаряло нещо, демоде; 2. m 1) мазно петно (на тъкан, плат); 2) вж. rancidez.

    Diccionario español-búlgaro > rancio,

  • 15 viejo,

    a 1. adj 1) стар, дърт, остарял; 2) стар, вехт; 3) древен, старинен; 4) старши; 2. m старец; viejo, verde старец, който иска да мине за млад; de viejo, на старо, втора ръка.

    Diccionario español-búlgaro > viejo,

  • 16 армяк

    м. стар.
    armiak m (antiguo abrigo campesino de sayal)

    БИРС > армяк

  • 17 асессор

    м. стар.

    БИРС > асессор

  • 18 ассигнация

    ж. стар.

    БИРС > ассигнация

  • 19 барин

    м.
    1) стар. barin m (noble, terrateniente, aristócrata o alto funcionario en la Rusia zarista); señor m ( в обращении)
    2) перен. разг. gran señor, señorón m
    жить ба́рином — darse vida de gran señor, vivir a lo rey
    сиде́ть ба́рином — formar rancho a parte, holgazanear vi

    БИРС > барин

  • 20 бастион

    м. воен. стар.
    bastión m, baluarte m

    БИРС > бастион

См. также в других словарях:

  • Стар — Стар  в германских языках часто означает «Звезда», кроме того употребляется в значении: Патрик Стар  персонаж американского мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» Нью Стар  китайское торговое судно сухогруз. Фелло Стар … …   Википедия

  • СтАР — Стоматологическая ассоциация России ранее: САО созданная производителем зубной пасты Blend a Med компанией Procter & Gamble http://www.dentist.ru/​ мед., организация, РФ СтАР САР Стоматологическая ассоциация России …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Стар — прил. 1. Достигший такого возраста, в котором поздно что либо делать, предпринимать. 2. Не подходящий по возрасту для чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стар. — стар. (abbreviation) старинное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ·стар. — ·стар. (abbreviation) старинное Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Стар — – марка автомобиля, Польша. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • стар — дієприслівник незмінювана словникова одиниця поет …   Орфографічний словник української мови

  • Стар. — Ст. Стар. Старый в географических названиях карт. Стар. в топонимических названиях Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. стар. старое старинное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • "СТАР" — (Star) назв. грузовых автомобилей автозавода ФСЦ Фабрика самоходув ценжаровых (FSC Fabryka Samochodow Ciezarowych) в г. Стараховице (Польша), выпускаемых с 1948. В 1986 полная масса 10,8 11 т, грузоподъёмность 3,5 7 т, мощность дизелей 113 кВт.… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • старіти — ста/рі/ю, ста/рі/єш, недок. 1) Ставати старим (у 1, 3 знач.) або старішим. 2) Ставати застарілим. 3) спец. Змінювати свої форми і властивості під впливом різних фізико хімічних умов або з бігом часу …   Український тлумачний словник

  • старіти — (ставати застарілим для даного часу, періоду), застарівати, застаріти, старітися …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»