-
1 stiffen
ˈstɪfn гл. делать(ся) негибким, жестким и пр. [см. stiff
1. ] придавать жесткость, упругость, делать жестким, упругим - to * a shirt-front накрахмалить манишку становиться жестким, твердым, упругим придавать или увеличивать вязкость;
загущать - to * milk with flour заправить молоко мукой делать вязким, густеть;
затвердевать укреплять - he tried to * his soldiers он пытался подбодрить своих солдат - his papers are *ed with solid facts то, что он пишет, подкреплено неопровержимыми фактами укрепляться, закаляться - my resolution *ed моя решимость окрепла;
я утвердился в своем решении - his will *ed with years его воля окрепла с годами( военное) подкреплять, усиливать коченеть, цепенеть - to * with cold окоченеть от холода - to * with astonishment оцепенеть /остолбенеть/ от изумления (разговорное) умирать (сленг) убивать мешать развитию, функционированию - the tariff barrier *ed commerce тарифный барьер препятствовал развитию торговли притуплять( чувства) - my mind was *ed by solitude я отупел от одиночества придавать холодность, чопорность становиться холодным, чопорным, высокомерным делать вымученным, натянутым (стиль и т. п.) становиться вымученным, натянутым (о стиле и т. п.) усложнять (экзамен и т. п.) ;
ужесточать( требования, условия и т. п.) становиться более трудным, сложным;
ужесточаться( о требованиях, условиях и т. п.) становиться круче крепчать, усиливаться( о ветре) увеличивать крепость (вина) становиться (все) более ожесточенным, непримиримым (о борьбе и т. п.) повышаться (о цене) повышать (цену) (редкое) превращаться в лед( о воде и т. п.) (морское) придавать остойчивость stiffen делать(ся) негибким (жестким и пр.) ;
to stiffen linen with starch крахмалить белье;
his resolution stiffened его решение стало более твердым stiffen делать(ся) негибким (жестким и пр.) ;
to stiffen linen with starch крахмалить белье;
his resolution stiffened его решение стало более твердым stiffen делать(ся) негибким (жестким и пр.) ;
to stiffen linen with starch крахмалить белье;
his resolution stiffened его решение стало более твердым -
2 stiffen
• 1) напрягаться; 2) становиться жестким; 3) придавать жесткость; 4) загустевать• 1) становиться жестким; 2) придавать жесткость; 3) загустевать -
3 harden
verb1) делать(ся) твердым; твердеть, застывать2) закалять(-ся), укреплять(ся)3) делать(ся) бесчувственным, ожесточать(ся); hardened criminal закоренелый преступник4) tech. закалять(ся); цементировать* * *(v) стабилизировать; твердеть; укрепиться; укрепляться* * ** * *[hard·en || 'hɑrdn /'hɑː-] v. укреплять, твердеть, застывать; закалять; делать бесчувственным, очерстветь; ожесточать, стабилизироваться* * *закалятьзастыватьзатвердетьожесточатьотверждатьсяповышатьсятвердетьукреплятьцементировать* * *1) а) становиться или делать твердым; напрягать(ся) (о мускулах); застывать, твердеть (в физическом смысле) б) тех. закалять (by - путем чего-л.), закаляться (о стали и т. п.); застывать (о цементе) 2) а) твердеть, закаляться (духом и т. п.) б) черстветь в) становиться безразличным; привыкать 3) становиться жестким (о воде) -
4 harden
[`hɑːdn]становиться или делать твердым; напрягать(ся); застывать, твердетьзакалять, закаляться; застывать; цементироватьтвердеть, закалятьсячерстветь, ожесточатьсястановиться безразличным; привыкатьстановиться жесткимзащищатьрастиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > harden
-
5 inasprire
inasprire (-isco) 1. vt 1) обострять; усиливать inasprire la piaga -- растравить рану inasprire la lite -- разжечь спор inasprire la pena -- увеличить наказание inasprire la questione -- заострить вопрос 2) делать жестким <шершавым> 2. vi (e), inasprirsi 1) обостряться; усиливаться 2) высыхать; становиться жестким <шершавым> 3) ожесточаться, раздражаться -
6 irrigidire
irrigidire (-isco) 1. vt 1) tecn придавать жесткость 2) укреплять, подкреплять 3) fig делать черствым <жестокосердным>; ожесточать irrigidire il cuore -- ожесточить сердце 4) ужесточать 2. vi (e), irrigidirsi 1) коченеть, цепенеть irrigidirsi sull'attenti -- застыть в положении ╚смирно╩ 2) tecn становиться жестким 3) fig становиться черствым 4) fig не уступать -
7 irruvidire
irruvidire (-isco) 1. vt огрублять 2. vi (e), irruvidirsi 1) грубеть, становиться грубым 2) становиться жестким <шершавым>, шершаветь -
8 drsnatět
-
9 stiffen
-
10 להקשות
לְהַקְשוֹתзастывать
укреплять
окрепнуть
крепнуть
густеть
становиться жестким
укрепить
уплотниться
уплотняться
застыть
придавать твёрдость
придать твёрдость
твердеть
стать жёстким
осложнить
затруднить
затруднять* * *להקשות
הִקשָה [לְהַקשוֹת, מַקשֶה, יַקשֶה]1.делать твёрдым, закалять 2.затруднять 3.ставить трудный вопрос 4.упорствоватьהִקשָה עַל1.давил (на кого-л.) 2.усложнял кому-то жизнь -
11 stiffen
напрягаться; становиться жестким; придавать жесткость; загустевать -
12 sərtləşmək
становиться твердым, жестким, крепким, острым, резким; суроветь. -
13 soften
[`sɔfn]смягчать, облегчать; успокаиватьсмягчаться; становиться мягче, добрее, нежнеесмягчать. размягчатьснижать, понижать, приглушать звук; смягчать звукстановиться мягче, менее жестким; размягчатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > soften
-
14 عسا
عَسَاп. Iу عُسُوّْ, عَسَاءٌстановиться твердым, жестким; становиться сухим,засыхать(о растении) -
15 عَسَا
Iуعُسُوّْعَسَاءٌстановиться твердым, жестким; становиться сухим,засыхать(о растении) -
16 kobudlaşmaq
1. становиться, стать грубым, жестким, утрачивая мягкость, погрубеть. Əlləri kobudlaşıb kimin руки огрубели у кого, чьи2. перен. становиться, стать неделикатным, менее культурным, утрачивать, утратить высокие душевные качества -
17 stivne
застывать, застыть -
18 торжаҥаш
-ам1. грубеть, огрубеть; ожесточаться, ожесточиться; становиться (стать) грубым, жестким, суровым, злым. Сар ийлаште калык торжаҥын. В. Бояринова. В годы войны народ огрубел. Илыш торжаҥын, илыш пужлен. А. Эрыкан. Жизнь стала жесткой, жизнь испортилась.2. становиться (стать) резким, решительным. Шортшаш жапше годым Олянан кумылжо пешкыдемеш веле, ойлымашыже, тарванылмашыже торжаҥеш. Д. Орай. В минуты, когда наступают слезы, у Оляны душа становится жестче, речь и движения ее становятся резкими.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торжаҥаш
-
19 soften
ˈsɔfn гл. смягчать(ся) soften up Syn: lessen успокаивать, умерять;
облегчать успокаиваться, утихать смягчать - to * smb.'s heart смягчить (тронуть) чье-либо сердце - to * the harshness of the answer смягчить резкость ответа - to * one's attitude смягчить свое отношение, занять более примирительную позицию смягчаться - the voice *ed голос смягчился - my heart *ed мое сердце дрогнуло делать менее твердым, жестким, уменьшать твердость, жесткость;
мягчить - to * bread in milk размачивать хлеб в молоке становиться мягче;
размякнуть топить, плавить топиться, плавиться отжигать (сталь) soften смягчать(ся) ;
soften up воен. обрабатывать( оборону) артогнем soften смягчать(ся) ;
soften up воен. обрабатывать (оборону) артогнем -
20 ترز
تَرِزَп. Iа تَرَزٌ1) высыхать2) становиться твердым, жестким
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕСТКИЙ — ЖЕСТКИЙ, плотный в составе, твердый, мало поддающийся резцу или ножу; не мягкий, не гибкий, не упругий; черствый, грубый, суровый, загрубелый. Камень этот жесток, но хрупок, не крепок. Щетина жестче волоса. Эта кожа жестка, не гнется, а… … Толковый словарь Даля
держать — держу, держишь, укр. держати, ст. слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа, сербохорв. др̀жати, словен. držati, чеш. držeti, слвц. držat , польск. dzierżyc, в. луж. džeržec, н. луж. zaržas. Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe держать,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
карелый — корелый грязный, гадкий (бран.) , также лесной разбойник , блр. (Носович). Миккола (FUF 2, 72 и сл.) ссылается на блр. местн. н. Кареличи, польск. Kareliczy, неподалеку от Новогрудка, но последнее объясняется случайным поселением военнопленных, а … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
спица — диал. также вязальная игла, заноза , олонецк. (Кулик.), копье для охоты за морским зверем , арханг. (Подв.), отсюда образовано спичка, диал. шпица спица , севск. (Преобр.); укр. спиця, блр. спiца, др. русск. стъпица (Успенск. сборн. ХII в.; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЖУХНУТЬ — ЖУХНУТЬ, жухну, жухнешь, прош. вр. жух, жухла, несовер. (к пожухнуть и к зажухнуть) (обл. и спец.). 1. Высыхая, тускнеть (о масляных красках). 2. Высыхая, становиться жестким (о коже). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
грубе́ть — ею, еешь; несов. 1. (сов. загрубеть, огрубеть и погрубеть). Становиться грубым, жестким, утрачивая мягкость. Глядя, как с каждым днем грубели мои руки [от работы] и развивались плечи, [отец] похваливал меня. Скиталец, Сквозь строй. || (сов.… … Малый академический словарь
Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора
деревене́ть — ею, еешь; несов. (сов. задеревенеть и одеревенеть). Становиться твердым, жестким. Весной на молодых побегах у него появляются листья , однако они вскоре отпадают, а самый побег быстро деревенеет. А. В. Кожевников, По тундрам, лесам, степям и… … Малый академический словарь
мя́кнуть — ну, нешь; прош. мяк и мякнул, мякла, ло; несов. разг. 1. Становиться мягким, не твердым, не жестким. Кожи мякнут в дубильном растворе. 2. Становиться расслабленным, дряблым, вялым. Тело мякнет. □ Виновато улыбнувшись, Софья садится на стул и как… … Малый академический словарь
Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1 ООН 1.2 ОДКБ … Википедия
крепнуть — КРЕПНУТЬ1, несов. (сов. окрепнуть). Становиться (стать) более жестким, твердым, крепким, цельным [impf. to grow strong, grow sound, get stronger, get harder, increase in strength]. От времени, кажется, все больше и больше крепнет гранит, из… … Большой толковый словарь русских глаголов